"Фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Кольцо на пальце потеплело — это вступили в действие исцеляющие свойства. Надеюсь, что оно сможет быстро поставить меня на ноги…
Жижик скользнул мне под рубашку. Я послал ему благодарственный импульс. Всего ничего вместе, а он уже столько раз меня выручал! Нужно будет чем-нибудь его побаловать.
Долго отдыхать мне не довелось. На пороге возник красный от гнева капитан Дубов с перекошенным от гнева лицом.
— Не гримасничайте, капитан. У вас и так рожа на любителя, а с таким выражением вы и вовсе можете напугать кого угодно…
Глава 43
От
Несколькими шагами подскочил ко мне и схватил за грудки.
— Ты что себе позволяешь, а, Оскурит?! Что, думаешь, раз твои родственнички продали свои души Тьме, то тебе всё можно, да?! Думаешь, что теперь всю жизнь будешь насмехаться над обычными людьми, оставляя за собой кровавый след?! Ну уж нет, Оскурит… Такого не будет!
Он меня встряхнул. Голова дёрнулась, и если бы не усиление Дара, я бы обязательно повредил себе пару позвонков. Но вырываться я не пытался.
Во-первых, он был сильным Одарённым, и справиться с ним, особенно в моём нынешнем разбитом состоянии, я не сумею.
А, во-вторых, за его спиной стояла весьма мощная и неплохо вооружённая группа поддержки.
Трепыхаться с таким раскладом не имело никакого смысла.
— Ничего я не думаю. Просто хочу, чтобы ты отпустил меня и моего камердинера, — произнёс я, отстраняясь. — Всё равно оснований держать нас у тебя нет…
— Ты так думаешь, а, Оскурит?! — оскалился капитан. — А как же та кровавая баня, что ты устроил? Думаешь, это сойдёт тебе с рук?!
Я понял, куда Дубов клонит, и мне это совсем не понравилось.
— Это была самозащита. Ты и сам это знаешь. Если бы я этого не сделал, то твои быки не оставили бы от меня и мокрого места…
— То, что они, как ты говоришь, "мои", ещё нужно доказать, — хмыкнул Дубов. — А насчёт самообороны вопрос поправимый. Немного поправить записи с камеры, подбить пару фактов, и вот уже они невинные жертвы, которых безжалостно пришил обезумевший от жажды крови Оскурит…
— Убил? Капитан, посмотри внимательнее! Они оба живы. Только слегка избиты…
— Ну, между избиты и мертвы разница невелика… — Дубов пожал плечами. — Знаешь, и моё руководство, и общественность с большим удовольствием поверят в такую версию. Ведь ты же из семейки демонов. А вы вечно творите что-то подобное…
Очень захотелось ущипнуть себя за щеку. Он мне только что прямым текстом сообщил, что собирается повесить на меня преступление, которого я не совершал. Более того, он собирался без единого сомнения пустить в расход Синего и лысого.
К такому подходу даже циничный и не самый добрый я был как-то не готов…
Если учитывать, что он говорил всё это в присутствии других жандармов, нисколько не таясь, они все были с ним согласны.
— Зачем тебе это, а, капитан? Что я тебе сделал? Дай угадаю! Мои предки убили кого-то из твоих родственников? Так позволь мне прояснить, что я к этому никакого отношения не имею!
Отвечать капитан не стал. Лишь нахмурился и кивнул остальным жандармам.
— Увести его! И займёмся этими парнями…
Меня подхватили под руки и потащили к выходу.
Я начал лихорадочно обдумывать, что я могу сделать, чтобы освободить и себя и Альфреда. Но в этот раз с идеями был очевидный напряг. Никаких связей в жандармерии у меня не было, равно как и суммы, чтобы заплатить юристам, которые бы вытащили нас отсюда. Да и сомневаюсь, чтобы кто-то согласится защищать наследника Оскуритов даже за большие деньги.
И тут в углу зазвонил телефон. За всё время, что я был здесь, он не издал ни единого звука. Я даже забыл о его существовании. Но теперь он заливался жалобным протяжным звоном.
Не знаю почему, но интуиция подсказывала, что этот звонок имеет ко мне самое прямое отношение…
— Что, эта шайтан-машинка ещё работает? — хмыкнул Дубов и снял трубку. — Капитан жандармов Дубов слушает!
Из трубки раздался приглушённый голос. Даже направив силу в барабанные перепонки, я не сумел различить ни слова. Чётко я различал только интонации, жёсткие и требовательные. Так разговаривают только начальники. Причём очень большие.
Лицо Дубова менялось с каждым сказанным словом.
— Да… Так точно… Но… Понял! Будет сделано!
Когда он положил трубку, то выглядел как призрак себя прежнего. Всё его бравое настроение в мгновение испарилось.
— Капитан… Что случилось? — спросил один из сопровождающих его жандармов.
— Отпускайте Оскурита… — произнёс он и двинулся к выходу.
Жандармы непонимающе переглянулись.
— Но, капитан, вы же сами сказали…
— Я сказал отпускайте! — рявкнул он. — Звонили с самого верху. Не знаю, кто из них продал Тьме свои души, но у этого поганца оказались очень могущественные покровители…
— А что делать с этими двумя обалдуями? — жандарм ткнул пальцем в распростёртые на полу тела.
— Верните их туда, откуда забрали!
Мысли в моей голове скакали галопом. За меня кто-то вступился. Причём кто-то такого уровня, что у капитана не было ни единого шанса хоть как-то поспорить.
Новость, конечно, приятная. Но только я не имел ни малейшего представления, кто это мог быть…
Сейчас было не до размышлений. У меня оставался ещё один нерешённый вопрос.
— Эй, капитан, а что насчёт моего камердинера?! Если выхожу я, то выходит и он. И тут без вариантов!
Дубов остановился и повернулся ко мне. По его лицу ходили желваки. Пару минут назад он был хозяином положения и творил что хотел, но сейчас я диктовал ему, что делать. Понятно, почему он был в бешенстве!
— Камердинера отпустите тоже! — рявкнул он и вышел.
Жандармы непонимающе переглянулись.
— Никогда нашего капитана таким не видел… Кто же ему позвонил? И что теперь делать?
— Что делать? Ребята, а давайте я вам подскажу! — напомнил я им о своём существовании. — В первую очередь вывести меня отсюда, а потом освободить моего камердинера, Альфреда Винклера. А затем делайте что хотите!