Фантазия любви
Шрифт:
Он снова протянул их ей. Лейси взяла их дрожащими руками, и, когда ее пальцы коснулись его руки, она вновь почувствовала как будто удар электрического тока. В воздухе, видимо, накопилось так много статического электричества после грозы!
– Я благодарю вас. Извините за то, что вновь побеспокоила вас.
– Эй, это еще не конец света! – Он протянул руку и нежно коснулся ее пылающей щеки. Сердце Лейси бешено забилось.
– Вы, должно быть, проклинаете меня, – прошептала она, не отводя от него взгляда.
– Вам действительно хочется так думать? –
– Нет, но я смогла бы понять вас. Его смех был неожиданным и принес ей некоторое облегчение. Она улыбнулась ему, удивленная неожиданной переменой в его настроении. Улыбка вдруг исчезла, глаза потемнели. Он пристально смотрел на нее долгое время, все еще касаясь рукой ее щеки.
Лейси тоже продолжала смотреть ему прямо в глаза, сердце бешено колотилось, дыхание прерывалось.
Джейк глубоко и прерывисто вздохнул и отдернул свою руку. Он отвернулся от Лейси и посмотрел на свои бумаги.
– Спасибо за свечки. – Лейси схватила их со стола и повернулась к двери, желая побыстрее уйти. Находиться рядом с этим мужчиной для нее слишком опасно и неблагоразумно!
– Лейси… – Джейк повернулся к ней, но она только слегка улыбнулась и помахала ему рукой.
Она поспешно побежала прочь из его владений, остановившись лишь на мгновение, чтобы взять зонтик, желая побыстрее оказаться в безопасности своего дома. Она не могла находиться рядом с Джейком Уэйнрайтом спокойной. Она все время была в напряжении. И совсем не из-за электричества, скопившегося в воздухе после шторма!
Когда Лейси проснулась на следующее утро, тропическое солнце заливало ярким светом ее спальню. Дождь кончился. Она выглянула из окна. Какая красота вокруг! Дождь чисто омыл цветы и кустарники. Яркие оттенки пурпурного и красного живо сияли в чистом утреннем свете. Небо было темно-синее, трава являла все богатство оттенков зеленого. Даже электричество уже включили!
Было около десяти утра, когда Лейси отправилась на пляж. Шагая по узкой тропинке и выйдя к кромке песка, она с грустью увидела последствия шторма: ветви пальм были поломаны и валялись тут и там; цветы гибискуса поникли к земле. Песок все еще оставался сырым, но быстро просыхал под горячим солнцем.
На ее привычном месте под пальмой кто-то уже растянулся на пестром полотенце. Кто-то? Конечно же, Джейк Уэйнрайт!
Он приподнял голову, когда она приблизилась. Его глаза были скрыты за темными очками, но можно было определить, что он оглядывает ее с головы до ног. Лейси была рада, что тоже надела темные очки. Он не сможет определить, что и она с восторгом разглядывает его.
Он был лишь в узких плавках, и она с восхищением рассматривала его грудь – мускулистую, покрытую шелковистой порослью волос, и ноги – сильные, длинные, загорелые. Он выглядел настоящим обитателем островов: как будто полностью принадлежал морю и солнцу! Сейчас он не был похож на вчерашнего безупречно одетого бизнесмена, вынужденного проводить помногу часов в душном офисе. Она вдруг снова ощутила дрожь в коленях.
Она сразу же пожалела о том, что надела старую выцветшую майку вместо очень женственной, с оборочками пляжной блузки. Но майка была гораздо удобнее и хорошо защищала от солнца. Кроме того, она не ожидала встретить здесь Джейка в это время.
– Доброе утро. – Он легко поднялся и подошел к ней. Без всяких комментариев он взял у нее полотенце и корзинку с завтраком. Лейси не успела даже возразить.
– Что вы здесь делаете? – Она готова была откусить себе язык. Каким бы ни был ее голос – слова звучали резко и грубо. – Я имею в виду, почему вы не на работе?
– Сегодня суббота. Даже босс может позволить себе отдохнуть денек-другой. Я люблю иногда поваляться на пляже.
Он вернулся в тень пальмы, отодвинув свое полотенце к самому краю, и расстелил полотенце Лейси рядом со своим.
– Не волнуйтесь. Мне не обязательно загорать именно здесь. – Она никуда не двинулась, продолжая смотреть на море. – На пляже хватит места всем.
– Но вы же привыкли загорать здесь. Надеюсь, я вам не помешаю?
– Мне казалось, мы решили, что нам следует держаться подальше друг от друга, – заявила Лейси, глядя на него и не двигаясь по направлению к тени. Она любым путем пыталась сохранять дистанцию. Почему же он этого не делал?
– Расслабьтесь, калифорнийская девушка! – небрежно бросил он, явно подтрунивая над нею. Она молча смотрела на него, не находя ответа. Она явно не ожидала увидеть его сейчас на пляже. Внезапно воспоминания о том, что произошло у них недавно на пляже, ожили в ней: его сладкий поцелуй, ощущение его теплого сильного тела, шум прибоя. Она встряхнула головой, пытаясь стереть в памяти волнующие образы.
– Сегодня очень жаркое солнце, не следует ли вам воспользоваться лосьоном, чтобы не обгореть? – спросил Джейк, опираясь на локоть и глядя на нее, все еще стоящую на солнце.
– Да, конечно, тем более, что Барбадос находится гораздо ближе к экватору, чем Лос-Анджелес, и я еще не привыкла к столь жаркому солнцу.
Лейси хотелось оттянуть тот момент, когда ей придется снять майку и он сможет увидеть ее в купальнике. Она знала, что он внимательно наблюдает за нею из-под солнцезащитных очков. Она почувствовала себя неуклюжей, неловкой, смущенной и внезапно разозлилась, потому что именно он заставил ее испытать подобные чувства. Он нарочно издевается над ней.
Она гордо вскинула подбородок, сняла очки и стащила с себя майку. Потом заплела волосы в косички – так будет удобнее и прохладнее, поскольку она собиралась весь день провести на пляже. Она налила лосьон на руку и растерла им ноги, руки и живот. Джейк не отводил от нее глаз, и ей, в смущении, не хотелось смотреть на него. Назло ему она молчала. Она не доставит ему удовольствия, не позволит заметить, что она смущена и волнуется.
Она медленно растирала на коже лосьон, безуспешно стараясь не замечать его взгляда.