Фанткритика — это просто
Шрифт:
Посвящение и эпиграфы тот пропустит, но начало книги может заинтересовать. По указу президента РФ расформируется Батальон особого назначения («Икс»), так как его командир — подполковник Звягин — отказался выступить в 93-м против Верховного Совета (а точнее — против женщин, детей и стариков на площади). Но вследствие недосмотра сверху «спецсредства» остаются в ведении Звягина, и его команда решает не разбегаться, а «повоевать» с сепаратистами, которых считает одним из главных зол. «Мужики» становятся наемниками, но наемниками «идейными»! В их активе, к примеру,
После страницы 46-й может возникнуть недоумение — что это за республика биармов к северу от Ладожского озера, что за «альтернативная география»? Тем не менее — стремясь к выходу из РФ, ее президент Брумман не останавливается и перед провокациями. Тут уж и ЦРУ подсуетилось… Организуется акция по захвату острова с располагающимся на нем заводом, на котором намечается производство «уникального контрацептива» (в действительности — опасного вирусного препарата, могущего стать «генным» оружием). Вот она и фантастика…
К середине книги типичный «крыловец» может заскучать — от бытовых подробностей, от обилия информации, изложенной несколько суховато. Но через полсотни страниц Первушин реабилитируется, плавное развитие событий сменяется «взрывным»: планы «иксовцев» срываются, что будет дальше — неясно. И интересно!
Победа будет за «нашими», но полного «хэппи-энда» не наблюдается (немало погибших «героев»), что потребителю совсем не в кайф. К тому же даже он заметит скомканность финала (беда многих современных авторов). В утешение — «продолжение следует»!
Восстановим status quo: Первушин — известный автор, о котором рецензенту кое-что известно. Это будет уже другое прочтение, ведь сам автор считает книгу «особенной»! Даже из посвящения «учителю» А. Д. Балабухе можно кое-что извлечь: Биармию почти двадцать лет назад в своей повести «Распечатыватель сосудов, или на Моисеевом пути» придумал именно он!
В обширном эпиграфе автор «признается», что позаимствовал название (да и тему) у Фредерика Форсайта. Ну так что ж — неплохой пример для подражания/соперничества.
Не раз в книге проявляется любовь автора к «вставным» новеллам: это и маленькая история «полного грибника» Смирнова (имеющего реальный прототип), и история американского летчика Сэма Андерсона, волею судеб замешанного в эти события.
Не мог «технократ» Первушин обойтись без описаний научно-технических примочек: RFID-чипы, спецназовский супернож «Эльф» и еще немало подобного. Но что он еще и поклонник военного трактата Сунь Цзы — штрих совсем новый.
Немало в книге ссылок на другие романы автора серии «Пираты XXI века», но в отличие от тех в «Псах» психология персонажей более достоверна, тщательно выписан «быт», встречаются очень точные наблюдения/высказывания. «Цепляет» тема предательства, ведь биармы почти переиграли «иксовцев» только благодаря тому, что «предательство в крови» (прав, к сожалению, писатель…)
Патриотически настроенный Первушин главную особенность русской души определяет так: «Русская душа не терпит бессмысленности». Не в этом ли давняя
«История ничему и никого не учит» — заявляет один из персонажей романа. На что другой возражает: «Есть и хорошие ученики». Антон Первушин — из таких, он постоянно учится: у жизни, у современности и истории, у мастеров пера, впитывая все достойное, отвергая нежелательное и порочное.
Юрий Бурносов, Михаил Кликин. КНИГА ДЕМОНА
ЭКСМО, 2008
Соавторство в современной фантастике явление обычное, книги пишутся вдвоем, втроем, впятером… К сотрудничеству подталкивают разные обстоятельства, в итоге получаются разные результаты. Бурносов начинал творческую деятельность в соавторстве (Виктор Бурцев), для Кликина это лишь первый опыт. Совсем недавно фэндом обсуждал вполне достойный роман Бурносова «Чудовищ нет», годом раньше Кликин опубликовал примечательный рассказ «Наш упырь». Было интересно — что получилось у них вместе…
Что это «фэнтези», становится ясно сразу, ведь первая строка книги: «Троллей было двое…» И один из них, Хнаварт, мудро замечает: «Люди всегда врут»! Очень знакомыми кажутся первые страницы романа… Построен он как чередование «историй»: четырнадцатилетний писец Гай спешит в город Дил, чтоб там получить работу; пятнадцатилетнего Тильта похищают разбойники, чтобы отвезти загадочной «Тени»… Неторопливые описания перепитий их судеб обстоятельны и внятны, вроде бы условие «достоверности» соблюдено, но вот «чудо и тайна»!.. Да и с достоверностью не все логично, «отчаянно глупый поступок» совершают Гай и Лори, чтобы освободить из заточения тех самых двух троллей! Зачем? Чтоб собралась «очень уж странная компания», включающая рыжего кота?..
Только на 177-й странице появляется упоминание некой «проклятой Тайной Книги», исписанной столбцами цифр. Разгадать ее можно лишь с помощью множества других книг… Не зря же ранее в романе проскользнуло высказывание: «От книг этих одно недоразумение»!
Тильт приступает к переписке-расшифровке Тайной Книги, причем в чернила добавляется его кровь. «Начертанное однажды — однажды исполнится», в день, когда он завершит «Книгу Драна», Дран Лукавый, Лорд Тьмы придет на землю! «Пятиглавое чудовище с кожистыми крыльями и огромным стреловидным хвостом» «установит новый порядок»!
Начинается «война колдунов», но служителей Драна одолеть непросто… Тильт постигает секреты мастерства, переписчик превращается в «соавтора», он хочет остановить Драна. «Чернила, перо и бумага были его единственным оружием».
И о приключениях Гая читать достаточно интересно, рыжий кот Скратч — иногда говорящий — очень живописен. Именно он помогает разоблачить предателя — наемника Гриффа, вроде бы вполне симпатичного персонажа…
Тильт овладевает «волшебством», оживляет мертвеца Ферба, превращает камни в трех каменных воинов-«холемов».