Фата-Моргана 8 (Фантастические рассказы и повести)
Шрифт:
Сначала Шеду показалось, что оно отступает, и эта мысль поразила его. Он никогда не видел и не слышал, что небесный охотник уходил от поединка, особенно с таким маленьким противником, как человек. До его ушей донесся чавкающий звук. Животное увеличивало свою подъемную силу. Оно намеревалось пролететь над ним.
Шед взмахнул крыльями в почти неподвижном воздухе и стал подниматься вверх. Небесное чудовище, лениво вращая лопастями, поднималось одновременно с ним.
Они поднимались все выше и выше, пока облака не оказались внизу. Выдыхаемый Шедом воздух
— Эй, тебе придется придумать что-нибудь получше, гигант-великан!
С глухим сипением животное стало спускаться, когда его водородные полости остыли. Шед спускался на одном уровне с ним.
Облака снова оказались над ними. Воздух стал теплее.
Шед взмахнул крыльями, чтобы притормозить снижение, и с удовольствием отметил, что небесный охотник опускается все быстрее и быстрее. Шед резко затормозил.
Не может быть! Небесный охотник падал на землю. По спине у Шеда пробежал холодок.
Животное действительно падало на усеянную камнями землю. Человек-птица потрясение смотрел, как оно рухнуло на поверхность, едва не задев острый край скалы. Малиновый пузырь содрогнулся и, казалось, вот-вот лопнет. Оттолкнувшись от земли, охотник взвился в воздух.
Шед готов был рассмеяться от облегчения, но у него не было времени — с невероятной скоростью чудовище неслось прямо на него. Шед в отчаянии замахал крыльями, пытаясь отлететь в сторону. Охотник пронесся рядом. Предщупальце промахнулось, но одно из рыболовных щупалец коснулось его левой ноги. Шед закричал от боли.
Но человек-птица стал упрямо догонять небесного охотника, пока тот не остановился на высоте четырехсот метров. Он посмотрел на свою ногу. На лодыжке набухал синий рубец.
— Эге-гей! — крикнул он, делая мечом традиционный жест восхищения смелостью противника. Небесный охотник точно скопировал жест своим предщупальцем.
Они висели друг против друга.
Очевидно, теперь небесный охотник понял, что ему придется вступить в бой с Шедом. Каждый из них должен показать свою силу и смелость. И пока они будут сражаться, возможно, между ними возникнет согласие.
Огромные глаза животного внезапно посмотрели в сторону.
Шед обернулся.
На него смотрели семь вооруженных мужчин.
Их крылья слегка подрагивали, на груди у каждого висел антиграв. В руках они сжимали мечи, сделанные из самого крепкого сплава металлов. Их доспехи были украшены узорами и побрякушками.
Фанги! Шед вспомнил, как впервые увидел их, когда летал на Звездную базу. Сколько историй рассказывали об их жестоких нравах! Хотя они и считались адаптированными формами, фанги все же предпочитали жить в плавучем городе, покидая его лишь для грабежей и убийств.
Один из фангов, повертев диск антиграва, завис метрах в десяти над Шедом, глядя то на воина, то на небесного охотника.
— Меня зовут Гарп! — заявил он.
— И что из этого? — Шед демонстративно провел пальцем по острию меча.
— Я — главарь банды. — Его тело с выпирающим животом было покрыто искусственным загаром, а голова полностью выбрита. Шед подумал, что он напоминал Будду — возможно, у обычных людей, которых фанги всегда копировали, в моде были древние религии. Неадаптированные формы всегда делали статуи своих богов.
— Тогда уведи отсюда своих людей, если их так можно назвать. Ты должен знать, что никто не имеет права вмешиваться в поединок с небесным охотником. Уходите отсюда!
Гарп расхохотался.
— Мы проделали такой длинный путь, чтобы повстречаться с тобой. Вен, — он указал рукой на одного из фангов, который при этом насмешливо склонил выбритую голову, — увидел твоих людей, когда они прилетели на Звездную базу, и подслушал их разговор. — Теперь Гарп потрогал пальцем лезвие своего меча. — Делать нам было нечего, и мы решили лететь сюда, чтобы помочь тебе. Вы — дети природы, и мы подумали, что тебе было бы неплохо заручиться мощью цивилизации в борьбе с этим чудовищем. — Он перевел взгляд на небесного охотника. — Никогда не видел, как такая штука убивает человека, — вкрадчивым голосом добавил он. Посмотрев на свой меч, Гарп крикнул: — Вен!
— Да?
— Трое останутся со мной. Бери двух остальных, и зайдите этой штуке в тыл, чтобы она не смылась.
— Ясно. — Покрутив диски антигравов, все трое заняли указанную позицию.
— А теперь ты, — Гарп посмотрел на Шеда.
Человек-птица почувствовал, как от ярости у него сжались зубы.
— Мой богатый опыт подсказывает, что даже самого отважного бойца надо немного подтолкнуть в нужном направлении. Мы следили, как ты бился с этой штукой, и, по нашему общему мнению, ты слишком далеко держишься от нее. Так, ребята?
Троица за его спиной хором ответила:
— Так!
— Поэтому мы решили придать тебе мужества. — Гарп подождал, пока люди поравнялись с ним, и, держа перед собой меч, полетел к Шеду. Сложив крылья, Шед упал. Затем, сделав несколько мощных взмахов, снова набрал высоту. Один их фангов устанавливал антиграв на снижение, и Шед нанес ему удар по незащищенной голове. Он почувствовал, как хрустнул череп врага. Фанг взвыл от боли.
Шед замахнулся на второго фанга, и меч прошел в миллиметре от лица противника.
Гарп заскрежетал зубами от ярости.
— Убейте его! — приказал он.
Но два фанга и так уже летели на Шеда.
Тот отпарировал удар меча первого фанга, уклонился от второго и стал искать взглядом Гарпа. То оказался более ловким бойцом, чем сначала показалось Шеду. Держа в вытянутой руке меч, Гарп крутил диск антиграва, молниеносно перемещаясь то вверх, то вниз. Шед беспомощно размахивал мечом, в то время как Гарп и два фанга по бокам теснили его к небесному охотнику.
— Вен! — закричал Гарп. — Толкайте эту тушу сюда!