Файолеана. Дверь времени
Шрифт:
– Каус! – выдохнули оба. – Бежим!!!
Дети помчались с горы вниз, совершенно забыв о том, что в Нижний город ходить нельзя. Лестницы, дороги, лестницы, продавец пирожков, на которого они едва не налетели, какой-то почтенный господин, которого они едва не сбили с ног, экипажи, от которых приходилось увёртываться в самый последний момент, людные
Эльта и Яник не сразу перевели дух. Яник поправил сбившуюся шапку и заметил философски:
– Если нам суждено увидеть Кауса, он от нас никуда не денется.
– А как мы его разыщем? Я совсем не знаю Нижний город!
– Я тоже. Но я примерно помню, куда он спустился.
Они повернули налево и пошли по незнакомым улицам, держась за руки. Эльта с тревогой поглядывала по сторонам, вспоминая страшные рассказы взрослых, но ничего опасного не заметила. Улицы действительно оказались бедными, и люди были одеты хуже, чем она привыкла видеть, – но и только. Никто не обращал на них внимания.
Они с Яником дошли до того места, куда, по их предположениям, спустился Каус, – но не обнаружили там ровным счётом ничего примечательного, даже никаких необычных следов не нашли. Заглянули на соседние улочки, вздохнули и пошли назад в гору. Обратная дорога показалась вдвое длиннее.
Добравшись до своей улицы, Яник сразу попрощался с Эльтой и поспешил домой, чтобы не опоздать к обеду. А Эльта залюбовалась витриной лавки кондитера Людвика. В ней красовался великолепный торт с разноцветным кремом и вишнями в окружении всевозможных печений и пирожных. Над всей этой роскошью, сладко поблёскивая, висели золотистые леденцы в виде звёзд.
И вдруг, к изумлению Эльты, из лавки вышел Каус! Вышел и остановился на крыльце. Выглядел он именно так, как она его себе представляла: красный костюм, такой красивый, что с ним не смогли бы сравниться самые лучшие наряды гайстунской знати, длинный плащ, изящные сапоги, а на поясе – рог и расшитый золотом кошель. Алая шапочка, изящно сдвинутая набок, красивое молодое лицо, карие глаза…
Эльта потеряла дар речи и остановилась, разглядывая Кауса. Он заметил её и улыбнулся:
– Привет! Прогуливаешь уроки?
Эльта смутилась.
– Нет, у нас уроки уже закончились.
– А я бы прогулял кое-что, если бы мог.
– Что? – сочувственно спросила Эльта.
Каус покачал головой, сунул руку в карман и протянул ей пряник:
– Держи. Он будет повкуснее, чем тут. – И Каус неодобрительно покосился на кондитерскую лавку.
– Спасибо! – проговорила Эльта, надеясь, что Каус всё-таки что-нибудь ей расскажет.
Но тот уныло пожелал:
– Весёлых тебе праздников, дитя моё! – Он зашагал прочь и скрылся за поворотом.
«Какой он странный, оказывается! – подумала Эльта. – Похоже, у него неприятности…»
• Тень •
ОТЕЦ ЭЛЬТЫ, ФРЕДЕК ПОДЕР, владел косметической лавкой «Пудра Подера» и готовил пудры, кремы и помады, а мать стояла за прилавком. Эльта в свободное время помогала родителям. Особенно ей нравилось сопровождать мать по вечерам, когда та разносила заказы на дом богатым покупателям в Верхнем городе. Раньше у них была служанка, но полгода назад она вышла замуж за корзинщика и уехала. Отец часто повторял, что им нужна прислуга, но пока так никого и не нашёл.
Лавка находилась в их собственном доме на первом этаже, а они жили на втором. Эльта ещё раз посмотрела на пустую улицу, по которой ушёл Каус, и поднялась на крыльцо. Её встретило уютное тепло и знакомый сладкий запах пудры и помады.
– Как прошёл день? – спросила мать.
– Нормально. Правда, большое домашнее задание…
– Ничего, пока заказов мало, мне твоя помощь не требуется. Иди наверх, обедай и занимайся.
Тут из боковой двери вышел отец, а за ним – какой-то бледный, худой темноволосый мальчик в тёмной одежде.
– Эльта, это Эймер, – сказал Фредек. – Он будет нам прислуживать. Только вот что, Эймер. В наше время большой риск брать на работу человека без жилья и особенно без рекомендаций. Столько воришек и проходимцев развелось. Думаю, ты и сам понимаешь, что я рискую, доверяя тебе. Поэтому крышу над головой и пропитание тебе дам, но платить за работу начну только весной. Сперва мне надо посмотреть, что ты собой представляешь.
Эймер сухо кивнул:
– Я согласен, господин Подер.
– Раз так – знакомься: это моя супруга, госпожа Северина, а это моя дочь Эльта.
– Очень приятно. – Эймер легко поклонился.
Отец похлопал Эймера по плечу и сказал:
– Повезло тебе, – и пояснил жене: – Он сперва к Людвику пришёл просить работу. А тому слуга не нужен, так что Людвик его ко мне отправил.
«К кондитеру Людвику?! Так ведь Каус вышел из его кондитерской! – мысленно ахнула Эльта. – Какой странный мальчик! Одет бедно, худой, будто жил впроголодь. А держится как знатный…»
Когда стало темнеть, к Эльте забежал Яник:
– Пошли смотреть зимний огонь! И на санках покатаемся.
– Не могу, – вздохнула Эльта обречённо. – Мне надо учить уроки, не успеваю…
– Ну как знаешь, – проворчал Яник и ушёл.
Закончив с историей и математикой, Эльта принялась учить стихотворение, но вдруг поймала себя на том, что уже третью строфу читает совершенно бездумно. Решила передохнуть и спустилась вниз.
Лавка уже закрылась, свет был погашен. За окнами синел зимний вечер. Мать ушла в Верхний город разносить заказы, а отец что-то подсчитывал в своём кабинете на втором этаже. В тихом и сумрачном торговом зале был один Эймер – подметал пол при тусклом свете сальной свечи.