Феникс
Шрифт:
– Деточка, так мистер Морелло пригласилтебя сюда?
– Мистер Морелло привёз, но не приглашал.
– Ц-ц-ц, ну что за неандерталец! Такую красавицу силой что ли привёз? Ох уж эти мужчины!
– Вы как будто не очень удивлены. Это же не нормально.
– Деточка, ты в доме итальяно-американской семьи. Здесь границы нормального устанавливает мистер Морелло.
– Ваш акцент итальянский?
– Да. Уже столько лет в Америке, но корни всегда будут говорить громче меня.
– А мистер Морелло?
– А его имя тебе не о чём не
– Мне как-то не до его имени было. Так значит его отец итальянец, а мама американка?
– Да, но не советую говорить вслух о его родителях. Это история покрыта кровью и болью. Заболтала ты меня. Ешь, паста как в лучших итальянских ресторанах, – тётя Бини смешно целует кончики пальцев в южной манере.
Я даже не заметила, что передо мной уже стоит тарелка с ароматной пастой. После вкусного обеда я пошла бродить по дому в поисках развлечения. Но проходя мимо кабинета Дерека, я решила, что пусть он ломает голову над моим досугом. Смело постучав в дверь, я получаю «Заходи, кукла». Откуда он узнал, что это я?
– Что хотела?
Дерек сидит за злосчастным столом, который я успела уже опробовать спиной. Сегодня он без пиджака, только в рубашке с закатанными рукавами. Он разглядывает меня так же внимательно как я его. Сажусь на кресло перед ним. Когда нас разделяет стол, я чувствую себя более безопасно.
– Мне скучно. А потому я хочу знать сколько продлиться моё заточение и чем мне заняться.
– Я уже говорил, что всё зависит от тебя. Я ведь предлагал тебе неплохое развлечение утром.
– Значит ли это, что, если я не собираюсь с тобой спать… – я не успеваю договорить, как он меня перебивает.
– Ты уже спала рядом со мной сегодня. Так что прогресс на лицо.
– Я не пришла в твою постель добровольно. И не приду. Так что сколько ты будешь меня держать здесь, если я не займусь с тобой сексом?
– Если я захочу – вечность.
– Вечность – это слишком громкое заявление. Я боюсь, что сойду с ума в четырёх стенах.
– Так не терпится вернуться на сцену клуба?
Да никогда я больше не вернусь в клуб. Ни в этот, ни в какой другой.
– Хочу вернутся в свою жизнь. У меня там сгорают занятия в танцевальной школе. А я за неё денег отдала много.
– Хм. Ты могла бы вернутся к занятиям.
– Отлично. Может тогда и телефон вернёшь?
– Я похож на идиота?
– Дай-ка подумать, ты похитил невинного человека за долги постороннего человека, потому что тебе понравилась девушка…
Уже произнося это, я понимаю, что для него это такая мелочь после того, как он хладнокровно убил человека. И очевидно, что ему это не впервой.
– Значит хочешь сидеть в четырёх стенах вечность?
– Нет.
– Тогда фильтруй речь. И так, настало время переговоров. Что я получу, если ты будешь посещать танцы?
Какая неожиданная щедрость с его стороны, где же подвох?
– Ничего.
– Я бизнесмен. И такие условия меня не устраивают. Тем более мне кажется, ты будешь более сговорчива, если
– И чего же ты хочешь?
– Я же сказал утром. На колени и открывай рот.
А вот и ответ на мой вопрос…
– Да пошёл ты!
Я встаю с кресла и иду к двери.
– Станцуй для меня, – летит мне в спину. Я останавливаюсь и поворачиваюсь снова к нему.
– Чего?
– Станцуй.
– И всё?
И снова спрашиваю себя: где подвох?!
– В той одежде, что я тебе дам. И в моей спальне.
– Нет.
– Значит сидишь взаперти.
Я медленно выдыхаю. Но я не могу упустить шанса выбраться отсюда.
– У меня есть условие.
– Ты считаешь, что можешь ставить мне условия?
Его губы растягиваются в улыбке, открывая идеально белые зубы.
– По-моему вполне закономерно танец за танцы. Но ты ко мне не притронешься.
– Я согласен оговорить только одно условие. Я не трахну тебя.
– И не будешь принуждать меня к минету.
– Никакого принуждения. Ты захочешь его сделать сама, кукла. Сегодня в десять вечера жду тебя у себя. А теперь покинь мой кабинет.
Я выхожу довольная, что у меня появится шанс сбежать. Хотя даже странно, что он согласился на это. Он что-то задумал? Исследовав остальную часть дома, я нашла интересное место. Коридор закончился большой комнатой без двери. Вдоль стен от пола до потолка полки с книгами. В центре стоит мягкий диван и два кресла. В углах высокие растения с широкими листьями. Это место напомнило джунгли. Большое окно смотрит на деревья. Очень уютно. Я подхожу к полке и ищу книгу для себя, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о вечере. Наконец нахожу детектив и устраиваюсь на диване. Сюжет захватывает всё моё внимание. И только через несколько часов меня окликает Анна, приглашая на ужин.
За столом меня ждёт неприятный сюрприз в виде Аманды. Мужчин нет.
– Добрый вечер. Мы будем вдвоём?
– А тебе нужно внимание всех мужчин в доме, чтобы поесть?
Судя по язвительной интонации, Аманда мне не очень-то и рада.
– Я лишь спросила.
– Да, никто не собирается тебя здесь развлекать.
Не знаю, что не так с этой девушкой, но похоже она думает, что я как-то оскорблюсь, наивная.
– Однако ты за столом со мной. Раз все уехали, а ты нет, разве ты здесь не для того, чтобы я не скучала?
– Я член семьи. А ты никто!
Я вспоминаю сцену у дверей кабинета, понятно даже слепому, что она не от пончиков рот вытирала.
– Ты родственница и при этом спишь с Морелло? Да что вы за извращенцы такие?
– Глупышка. Я не родственница. А любовница.
Что с эти мужиком не так? Есть кто будет вытанцовывать на нём хоть три раза в день, но надо было именно на мне зациклиться.
– А не могла бы ты получше справляться со своими обязанностями?
Я забираю тарелку и ухожу есть в комнату. Аманда что-то отвечает мне в спину, но похоже это было не на английском. Я не поняла ни слова.