Феноменальный Икс
Шрифт:
– Не беспокойся. Ты же собираешься стать самостоятельной.
Я дарю ей небольшую улыбку.
– Благодарю. Я постараюсь не подвести.
Через мгновение мы входим через чёрный ход, подсвеченный табличкой «Только для сотрудников», и в нос ударяют запахи жареной и жирной еды. Люди мелькают внутри кухни так быстро, что я не уверена, где и на чём задержать свой пристальный взгляд.
Два парня, одетые в зелёные футболки, с таким же лозунгом на них, как и у нас, машут Куинн из-за гриля. Я абсолютно уверена, что моя кузина будет вежлива и поприветствует
– Куинн, детка, не надо так, – завопил тот, что повыше.
Она даже не глядит в направлении хмурого взгляда повара. Я не уверена, кто он, но он милый с растрёпанными каштановыми волосами и мальчишеской внешностью.
Похоже Куинн рассказала не всё об этом месте. Блондин повар рядом с тем, кто только что говорил с Куинн, позволяет нагло рассматривать меня, остановившись на долгое время на моей груди.
– Ты привела нам свежее мясо, Куинн?
– Отвали, Тайлер. Даже не думайте об этом. Анна вне игры. – Она замирает как вкопанная и направляет свой злой взгляд на шатена повара.
– Это касается и тебя тоже, Брок. Если ты прикоснёшься к ней или ко мне, я четвертую тебя на месте.
Тайлер поднимает руки в знак капитуляции.
– Чёрт, Куинн, кто собирался вас трогать?
Она сужает глаза на двух парней.
– Скажи это своему приятелю!.
Тайлер сразу поворачивает голову в направлении Брока и ударяет его по руке.
– Вы двое опять растаётесь? Трах на прощанье вам бы не помешал, чувак.
Брок пожимает плечами, как будто ему нечего сказать на это.
Мои глаза расширяются. Она даже не упоминала о парне раньше, и, судя по всему, их расставание было недавно. Даже Тайлер, который, кажется, знает их обоих, ошеломлен этой новостью.
– Невероятно! – Куинн бормочет и несётся через кухню.
– Куинн, погоди! – Брок кричит вслед, и гонится за ней через дверь, оставив меня одну на кухне с Тайлером.
Он переворачивает мясо, шипящее на гриле, и качает головой, прядь его косматых светлых волос, падает на глаза.
– Эти двое просто чокнутые. Я не успеваю следить за ними.
Из любопытства, я спрашиваю.
– Они давно вместе?
Тайлер поднимает одно плечо в уклончивом ответе.
– Сходятся и разбегаются в течение последних нескольких месяцев, как то так. – Он смотрит на меня, со вспыхнувшими карими глазами. – Ты её двоюродная сестра, не так ли? Приехала из Сиэтла?
– Портленда, – я его поправила. – Я Анна.
Он смеётся.
– Имя, которое я услышал только что, когда Куинн предупреждала меня, чтобы я держался подальше.
Я тоже смеюсь, чувствуя себя странно и непринужденно с ним. Он кажется безобидным, и он должно быть мой ровесник. Видимо, мы с Тайлером подружимся. Работа здесь действительно может быть весёлой; это место не настолько страшное, как я ожидала.
Чувствуя необходимость разрядки напряжения появившегося между нами, я пытаюсь поддержать светскую беседу.
– Ты давно здесь?
– Почти год. Куинн и Брок здесь
– Рада слышать, что я не единственная, кто устроился благодаря родственным связям, – я дразнюсь.
Тайлер снова пялит глаза на меня, а затем качает головой, с весёлой улыбкой на лице.
– Я не думаю, что у тебя не получилось бы устроиться самой, без помощи твоей сестры.
Как ниоткуда короткий, лысеющий мужчина бьёт Тайлера по затылку.
– Не нападай на наших новых сотрудников.
– Ой! Иисус, Энди, я только был доброжелательным, – вопит Тайлер.
– Флирт только в свободное время. Ты,– Энди обращает внимание на меня, и я задерживаю дыхание, готовясь ко всякому предупреждению. – Ты сестра Куинн, Энни, не так ли?
– Я Анна, и я её двоюродная сестра, – исправляю я его.
– Не имеет значения. – Он указывает на себя. – Я - Энди, добро пожаловать на борт. Сегодня мало персонала, так что я боюсь, что у тебя не будет много времени для подготовки. Я собираюсь сразу дать тебе несколько столиков.
Он направляется к двери слева и, когда я не сразу следую за ним, он поднимает брови на меня.
– Ну, побежали. – Машет мне следовать за ним. – У нас нет времени. Ужин начнётся через два часа, и тебе есть чему поучиться, прежде чем я брошу тебя на амбразуру.
Я следую за Энди в то, что, кажется, является его кабинетом, хотя я клянусь, что это больше похоже на чулан для хранения всех расходных материалов, складируемых вокруг его крошечного, металлического стола.
Он открывает правый ящик стола и вытаскивает несколько бумаг, бросает их на стол, вместе с ручкой, и затем берёт четыре таблетки от изжоги и засовывает их в рот.
– Это - официальное заявление и форма W2 (налоговая форма). Заполни обе, удостоверься, что ты не указала ложную информацию о налоге, и наконец, подписывай нашу форму ответственности.
Всё звучит довольно стандартно для меня, кроме последнего.
– Что за форма ответственности?
– Это наша политика против краж, здесь, в “Ларри”. У нас небольшой семейный бизнес, и мой отец, Ларри, придумал эту политику, чтобы защитить нас, если мы заподозрим сотрудника в краже. Это в основном означает, что если мы подозреваем, что сотрудник крадёт любым способом, он будет уволен без вопросов и разъяснений.
– Звучит достаточно справедливо.
– Хорошо. Рад, что ты меня понимаешь. Оставь бумаги на столе, как только закончишь, а затем найди Куинн. Скажи ей, чтобы помогала тебе на ужине.
И так же быстро, как и появился, Энди опять исчез, не оставив мне времени, чтобы задать хоть какой-то вопрос.
Я сажусь за стол и быстро заполняю документы. Исходя из того, что в свои 21, я не имею опыта работы, там действительно писать мало. Форма налоговой отчётности мне была немного не ясна, но после внимательного прочтения я разобралась и с ней. Складываю бумаги аккуратно на столе Энди и несусь назад на кухню. Брок вернулся и готовит гриль рядом с Тайлером, но Куинн нигде не видно.