Фердинанд и Пуш
Шрифт:
Под окном его нетерпеливо дожидалась курица Петуния.
— Ну? Что ты там увидел?
Кот сиял от счастья. Он был так счастлив, что, к собственному удивлению, пылко расцеловал Петунию в обе щёки.
— Спасибо тебе! Огромное-преогромное! Знаешь, с этой минуты ты для меня — священная птица!
Петунии ещё никогда не оказывали такой чести, да и не целовал её раньше никто и никогда. Курица стояла рядом с Фердинандом, охваченная каким-то сладким и пьянящим чувством, сердце у неё трепетало, она зарделась от волнения — но этого кот никак не мог увидеть сквозь её белые взъерошенные перья.
— Мне надо попасть в дом. Поможешь мне? — и Фердинанд, не дожидаясь
Петуния засеменила следом. Её грудь полнилась странным трепетом и беспредельной решимостью помочь этому неизвестно откуда забредшему, не очень понятно чего ищущему, однако неотразимо обаятельному коту. «Да, — мысленно твердила Петуния. — Этот кот и правда неотразимо обаятельный, и потому мой долг — ему помочь. И мне плевать, что хозяин терпеть не может кошек. А если ради этого придётся пожертвовать собой, положить голову на плаху и упасть в кастрюлю, что ж — я буду к этому готова!»
Друг нашёлся
Сытый и довольный Друлис дремал в тенёчке. Куры были заняты своими делами и на кота внимания не обращали. Хозяина усадьбы нигде видно не было. Фердинанд и Петуния спрятались между ящиками и стали думать, как пробраться в дом. Но все способы, какие они придумывали, оказывались или слишком сложными, или опасными. Что ж, придётся действовать без всякого плана.
Фердинанд совершенно бесшумно, как только коты и умеют, подкрался к двери. Встав на задние лапы, а передними упираясь в дверь, он приник к ней левым ухом. Сначала ничего не было слышно. Потом что-то стукнуло, послышались торопливые шаги, кто-то тихо заскулил. Затем чей-то голос, успокаивая, проговорил: «Ну, ну…» — и тут дверь, которая была всего лишь прикрыта, не выдержала и со скрипом отворилась под тяжестью кота. Фердинанд от неожиданности плюхнулся на живот, но успел увидеть; как человек, наклонившись над лежащим Пушистиком, гладит его и уговаривает попить из блюдечка.
— Кто там? — человек оглянулся, распрямился и шагнул к двери.
— Ко-ко-ко! — Петуния захлопала крыльями, перелезла через валяющегося на полу кота и бросилась к хозяину.
— Эй, наседка глупая, тебе что — в кастрюлю захотелось? — человек шагнул к курице и замахал руками. — Кыш, кыш отсюда!
Но курица не спешила убираться прочь, и тогда человек достал из кармана большой клетчатый носовой платок и кое-как выпроводил за дверь непрошеную гостью.
Фердинанд, воспользовавшись случаем, успел тихонько запрыгнуть на шкаф и спрятаться в стоявшей на нём старой раздёрганной корзине.
Со шкафа была прекрасно видна вся комната, так же аккуратно прибранная, как и кладовка.
Кот к порядку не привык, но сейчас ему некогда было над этим задумываться, его куда больше волновало, как там Пуш.
А Пушистик очень неплохо устроился, и не где-нибудь, а в мягком кресле, накрытом уютным клетчатым пледом. У ножки кресла — полная миска пахнущей мясом каши, блюдце с водой и даже несколько красиво разложенных по полу печений. Правда, выглядел Пушистик не очень-то весёлым. Он лежал, свернувшись клубком, и смотрел в одну точку. Фердинанд даже рассердился: «Везёт же некоторым! У меня второй день крошки во рту не было, а он, видите ли, улёгся и не ест!»
Хлопнула входная дверь, и в комнате появился хозяин. Пушистик поднял голову и слабо шевельнул
— Ну, придётся тебе немножко побыть одному. Съезжу на почту, надо Игнату позвонить, поскорее рассказать ему, какое у нас тут чудо произошло. Никто уже и не надеялся… — человек погладил Пушистика, потом направился к шкафу, на котором затаился Фердинанд, встал на цыпочки и потянулся к корзине. — Заодно отвезу почтальонше яблок, пусть полакомится, а то так и сгниют понапрасну.
Фердинанд зажмурился и съёжился от страха. Вот охотник уже дотянулся до корзины, взялся рукой за её край, легонько потянул. Но корзина не поддалась, юна оказалась куда тяжелее, чем он думал.
— Это ещё что такое? — сам у себя спросил человек. — Неужели я что-то там забыл?
И потянул сильнее. Фердинанд не выдержал: взъерошив шерсть, выскочил из своего укрытия, с диким воплем спрыгнул вниз — и ринулся прямиком под кровать. Корзина свалилась со шкафа и опрокинула блюдце с водой.
— Ах ты, скотина! — закричал хозяин. — И как только ты там очутился? Сейчас я тебя!..
У Пушистика, до тех пор равнодушно наблюдавшего за тем, что делалось вокруг, дух захватило. Фердинанд! На шкафу! Как он туда попал? Ружьё! Охотник прицелился!
— Не стреляйте, не стреляйте! — кричал Пушистик разъярённому охотнику, кидаясь то под дуло ружья, то к кровати, под которой прятался кот. — Это мой друг, мой Фердинанд!
Человек собачьего языка не понимал, он слышал только душераздирающие завывания, но довольно было и этого, чтобы сообразить: он собрался сделать что-то не то. Он опустил ружьё, поставил его в угол за дверью, подошёл к кровати, вздохнул и осторожно приподнял край покрывала. Под кроватью затаился взъерошенный перепуганный Фердинанд. Пушистик скакал вокруг, радостно виляя хвостом и повизгивая от радости. Похоже было, что эти двое — добрые друзья.
— Что ж, — удивлённо произнёс хозяин. — Раз уж так вышло, что пёс дружит с котом, придётся и мне позабыть давнюю обиду и ненависть ко всему кошачьему племени. Игнат, наверное, обрадуется.
Он взял корзину и поспешил в сад за яблоками.
Пушистик снова счастлив
— Как же я рад тебя видеть, Фердинанд! — Пушистик чуть не плакал от счастья, глядя, как кот расправляется с кашей, перемешанной с кусочками мяса. — Я уже думал, мы больше никогда не встретимся, думал, что ты ушёл и никогда не вернёшься, думал, что в лесу заяц на тебя напал и…
— Хватит причитать, — Фердинанд лапой зажал Пушистику рот. — Хватит. Не надо вспоминать о неприятных вещах. А можно мне и печенья взять?
— Конечно, бери! — Пушистик бегал вокруг кота и всё никак не мог поверить собственным глазам. — Но как ты здесь оказался? И усов, смотрю, у тебя теперь нету… Неужели отдал зайцу? Ради меня?
— Это долгая история, — мяукнул Фердинанд, запрыгивая на кресло. — А ты, как погляжу, хорошо устроился, живёшь в тепле и уюте, досыта ешь, на мягкой постели спишь. Везёт же некоторым щенятам. Не то что котам — мало того что я, рискуя собственной шкурой, пошёл тебя вызволять и спасать от смерти, так ещё и вместо благодарности едва пулю в грудь не получил. Просто ужас до чего неосторожный человек этот охотник! Ещё немного — и я бы ему глаза выцарапал, — уже беззлобно ворчал сытый кот, поудобнее устраиваясь на Пушистиковой подстилке. — А теперь расскажи мне, Пуш, как тебе удалось выбраться из ящика. Я так испугался — подумал, что тебя пытали, что тебя замучили до смерти, что вся кровь из тебя вытекла до последней капли. Страшно испугался!