Ферма в наследство, или Как достать соседа
Шрифт:
Я попрощалась с духом, слазила в подполье попрощаться с тарантулами, проверила всех цыплят и Пашку, и мы отправились в путь. Что-то мне подсказывало, что эта поездка будет замечательной, тем более, что в кармане лежит зелье, которое вскоре решит судьбу одной маленькой семьи.
Только бы не опоздать.
До самого вечера мы ехали без остановок. Пейзаж за окном сменялся то лесами, то полем, один раз видела чистейшее голубое озеро, в другое время я бы попросила остановиться искупаться, но не сейчас. Сейчас я считала минуты до нашего приезда
С заходом солнца наш экипаж въехал в небольшой уютный городок, очень похожий на наш, но более шумный. Здесь после заката на улицу высыпали подростки, они гуляли целыми компаниями, смеялись, пели песни и плясали на площади у фонтана. У нас же по вечерам все предпочитают сидеть дома, да и днем никого особо не видно.
Несмотря на удобные сиденья у меня заболела спина от напряжения, и я была рада, что на ночь мы остановимся в гостинице. Конечно, не хотелось терять драгоценное время, но Аргос тоже выглядел уставшим, да и извозчику и лошадям нужен отдых. Так что я даже спорить не стала.
Для ночлега Аргос выбрал хорошую гостиницу с рестораном на первом этаже, где мы и поужинали. Маг оплатил номер и ужин извозчику, и этот простой добрый жест возвысил мужчину в моих глазах на самую вершину.
Я приняла ванну и не помня себя от усталости провалилась в сон развалившись на широкой мягкой кровати. А с рассветом мы снова отправились в путь, захватив с собой на обед еду, которую нам любезно упаковали в ресторане.
На второй день путешествия мы проехали еще два городка, теперь за пейзаж за окном стал разнообразнее. На третий день мы въехали в горный край, где зеленые горы возвышались до самых небес и их заснеженные верхушки утопали в облаках.
Ночевали мы в уютном домике в горах, в нем был камин, но я к тому времени была уже такой уставшей, что мечтала только об одном - уснуть.
— Мы приедем примерно через два часа, — сообщил Аргос, когда жилые дома закончились и вы выехали на узкую дорогу петляющую между гор.
– Ты уверена в том, что хочешь этого?
Уверена ли я? Мы три дня потратили на дорогу, конечно я уверена! Но, честно сказать, за эти три дня на меня не один раз накатывала паника, что зелье не сработает. Что мы дадим больным надежду, и не оправдаем ее. Этого я боялась больше всего.
— Сард одобрил зелье, — я еще не говорила Аргосу об этом, а он и не спрашивал, наверное ждал пока я сама сообщу. Я достала бутыльки из кармана и протянула магу.
– Вот, оно же вылечит мадам Бефоре, да?
— Обязательно, — улыбнулся мужчина и обнял меня крепче. Он обнимал меня всю оставшуюся дорогу, и я ни на секунду не хотела отстраняться от него.
— Мы на месте, господин Лэйк, — в окошечко заглянул извозчик.
Аргос вышел из экипажа и подал руку мне, когда я вылезла, меня сковал страх.
Передо мной у самого склона горы, которую сплошь покрывали деревья, расположился большой красивый дом. Летняя резиденция
Белые ставни, белая лестница к широким входным дверям, на первом этаже одна стена полностью стеклянная, на втором окон насчиталось целых десять штук и это только с одной стороны. Сколько же комнат в этом доме?
— Поместье совсем новое, его построили не так давно, в подарок на свадьбу герцогу и герцогине Бефоре, — оповестил меня Аргос и крепко взяв за руку двинулся к воротам.
— Я боюсь, что ничего не выйдет, — дрожащим голосом шепнула мужчине, но он только качнул головой.
— Ничего не бойся. Ты самая сильная ведьма, которую я когда-либо встречал, верь в себя. Я кивнула и судорожно выдохнула.
Ворот отворились по мановению руки Аргоса, я не успела спросить, не посчитают ли хозяева это вторжением на их частную собственность, как из дома буквально выбежал сухонький старичок во фраке и белых перчатках.
— Господин Лэйк! — прокричал он, быстро преодолевая расстояние от лестницы до нас. Аргос улыбался ему. — Как я рад вас видеть!
А мой мужчина знаменит... Я тоже невольно улыбнулась, видя эту неподдельную радость на лице старичка и радуясь, что никто нас не собирается ругать за то, что попали на территорию без спроса.
— Джоз, позволь тебя познакомить с Асией Гривер, моей невестой.
Слово «невеста» отозвалось в сердце щемящей радостью, я бросила быстрый взгляд на мага и поклонилась Джозу.
— О, невеста! — старичок неподдельно удивился. — Приятно познакомиться, я Джоз, управляющий поместьем. Пойдемте в дом, Алария будет рада вас видеть.
Аларией оказалась милая женщина в возрасте, судя по переднику и полотенцу в руках -кухарка. Она встретила нас на пороге дома и тут же принялась щебетать с Аргосом.
Кажется, мага все любят, это было видно.
Внутри дом оказался еще краше и богаче, чем снаружи. Лепнина на потолке, явно дорогое, деревянное покрытие на полу, красный ковер на широкой лестнице ведущей на второй этаж, и много растений в кадках по всему холлу и коридорам. В гостиной широкий камин, темная мебель, кожаный диван и два кресла. На окнах висели портьерные шторы едва пропускающие солнечный свет, поэтому светильники были включены.
— Мадам Бефоре не нравится солнце, — грустно улыбнувшись, сказала Алария.
– Она не выходит из спальни, но зная ее любовь к темноте мы не раздвигаем шторы. Присаживайтесь, — женщина указала на диван. Джоз сел в кресло у камина. — Я принесу чай и булочки, вы наверняка очень устали с дороги.
— В доме есть кто-то еще? — спросил Аргос.
Управляющий качнул головой.
— С тех пор как привезли мадам Бефоре и леди Селию сюда не приезжает никто, боясь заразиться. Но мы никого и не зовем, по той же причине. Герцогу нельзя заболеть ни в коем случае, леди Селия это понимает, хоть и грустит, но просит мужа не приезжать. — Джоз вздохнув положил ногу на ногу. — Ну а вы, в гости или проездом?