Фея в кроссовках
Шрифт:
Умывшись, Моа вернулась назад, к тому месту, где охотники делили убитых козлов, распределяя мясо между собой. Охотников было в три раза меньше, чем в начале, не было Травинки, и Моа решила, что девочка и остальные мужчины пошли другой тропой. Значит, остается только ждать их.
Подумав так, Моа легла на снег, отдыхая. А через некоторое время увидела группу людей, и среди них – Травинку. Моа тут же подбежала к девочке, тщательно обнюхала ее, проверив, не ранена ли она, а Травинка улыбалась, гладя Моа по голове.
Люди начали рассказывать друг другу об охоте, а Травинка присела на большой камень, отдыхая. Моа легла возле нее,
Мужчины снова начали распределять мясо, так, чтобы всем досталось. У Травинки мешочек за плечами заполнился до отказа, но по сравнению с мешками мужчин, казался маленьким.
Наконец, когда с этим покончили, люди пошли вниз по тропе, и животные вроде волков радостно бежали впереди, то и дело, издавая непонятные Моа звуки. Моа не стала отходить от Травинки – с горы даже девочка шла быстро.
Они спускались с горы до темноты, пока не остановились у каменного карниза, достаточно широкого, чтобы вместить всех охотников. И снова все уснули, едва опустились на камни, и Моа вместе с людьми – она так наелась, что на охоту идти уже не надо было.
… Почему-то Травинка встала еще в темноте, вместе с несколькими мужчинами. Моа заметила, что в мешках у них почти пусто, и подумала – неужели они решили пойти на охоту снова? Тогда почему их так мало?
Моа думала над этими вопросами, идя вместе с людьми сквозь тьму. Сначала они шли по тропе, а потом начали взбираться в гору. Моа шла легко, впереди всех, а люди передвигались медленно, видимо, им мешала темнота, да и некоторые камни сильно обледенели.
Моа вскоре забралась на вершину горы, и ждала там людей, а ночь плавно переходила в утро. Небо начало светлеть, и в этот момент люди добрались до вершины, и Травинка начала восторженно смотреть по сторонам. Сейчас все вокруг горы было застлано туманом, и внизу нельзя было что-то разглядеть.
Звуки сзади отвлекли Моа – она обернулась, увидев, что мужчины положили мясо на слой белых крупинок, и что-то негромко говорят в голос. А чуть позже начали разводить небольшой костер – когда солнце уже освещало своими теплыми лучами все вокруг, прогоняя туман, открывая далекую землю внизу.
Вскоре люди поджарили мясо на костре, и Травинка позвала Моа, положив на слой белых крупинок перед ней большой кусок сырого мяса. Его Моа быстро съела, а люди управились со своим завтраком. После чего костерок погасили, и люди, постояв немного на краю горы, начали спускаться вниз. А Моа думала о причудах людей – какие же они странные, забраться на гору, только чтобы поесть! Все-таки у всех людей, где бы они ни жили, есть свои причуды…
Теперь людям идти было намного легче – все вокруг освещало солнце, и пропустить какой-то камень было невозможно. А, значит, Моа не придется их долго ждать, и от этой мысли она скакала по камням еще с большим удовольствием, чем всегда. Ей хотелось бы остаться здесь, в этих покрытых белыми крупинками горах, где обитало много горных козлов. Но она знала, что Травинка пойдет дальше, а, значит, Моа пойдет дальше вместе с ней. И не столько оттого, что должна подчиняться зову, а оттого, что привязалась к девочке, и не хотела оставлять ее одну.
Вскоре они догнали людей, которые не ходили на гору, и вместе пошли обратно в селение. День прошел незаметно, ночевали они в пещере, а на следующий день, еще утром, Моа снова увидела
Их встретили резкими звуками те животные, похожие на волков, которые не ходили с ними; обступили любопытные дети, радостные женщины. Мужчины разделили мясо на более мелкие куски, и женщины принялись нанизывать их на длинные веревки, которые подвешивали на палки над кострами, разведенными возле построек. Травинка тоже сделала себе такую связку, и поучаствовала в общем разговоре охотников (наверное, они рассказывали женщинам и детям об охоте).
Травинка осталась в селении еще на ночь, а утром, собрав в свой мешочек мясо, пошла вниз, к лесу, и Моа бежала рядом с ней, то и дело, обгоняя. Весь день дорога была легкой, погода – ясной, а вечером Травинка нашла себе пещерку для ночлега. Здесь она развела костер, подсушила свое мясо, дала Моа хороший кусок мяса, и сама поела. А потом девочка уснула, и Моа, устроившись рядом с ней, но на расстоянии от костра, тоже вскоре задремала.
Утром они покинули горы, и днем, под кружащимися ледяными крупинками, вступили в лес. Здесь везде было очень много ледяных крупинок, что не страшило Моа, но стало небольшой трудностью для Травинки – она при каждом шаге проваливалась в белый покров по колено. Поэтому Моа забегала вперед, и даже поймала двух белых, ушастых, зверьков, величиной с двух больших грызунов, которые пытались убежать от нее, передвигаясь прыжками. Второго она не съела сразу, а немного поиграла с ним, до момента, когда с ней поравнялась Травинка. А уже потом быстро съела.
Сама девочка ела мало, но это не мешало ей идти вперед так же быстро, как и раньше. Она издала радостный вопль, увидев деревце с ярко-красными ягодами, и сорвала их, сбрызнув их соком мясо, к удивлению Моа.
Когда начало темнеть, Травинка остановилась, и начала рыть белый покров, а Моа гадала, что же она хочет сделать. Но вскоре, когда девочка скрылась среди ледяных крупинок, поняла – она сделала себе постройку в толще белого покрова, для ночлега. Заглянув внутрь, Моа обнаружила, что она маленькая, и Травинка там едва поместилась. Так что Моа легла снаружи, решив пока не идти на охоту – она чуяла в некотором отдалении запахи разных животных, и среди них были запахи хищников.
Хищники пришли к постройке в темноте – это было три крупных волка. Моа оскалилась, зарычав, и кинулась на ближайшего к ней волка, крупнее остальных. Битва была недолгой – она расцарапала ему морду, прокусила переднюю лапу, и остальные убежали вслед за раненым волком. А Моа легла снова у входа в постройку, где спала девочка, и заснула, только когда запахи хищников перестала чуять.
День за днем проходил в пути по большому лесу. Моа привыкла охотиться днем, чтобы ночью находиться рядом с девочкой. Обычно Моа ловила белых и ушастых прыгунов, или больших птиц, которые не успевали взлететь из снега прежде, чем их настигала лапа барса.
Как-то днем Моа заметила, что Травинка вместо мяса ест плоды, которые собирает, залезая на деревья. Видимо, они ей нравятся больше, чем мясо – это было видно по довольному выражению лица девочки.
Идя по лесу в очередной снежный день, Моа почуяла, что недалеко от нее раненый олень, и незнакомый хищник. Запах добычи пробудил в Моа зверский аппетит, и она, в несколько прыжков добравшись до добычи и хищника, увидела этого хищника. Он был отдаленно похож на барса, только на ушах были странные пучки длинной шести, а хвост очень короткий.