FIDES
Шрифт:
– Ах, Северус, простите, я так редко Вас вижу, – призрак слетел к окну, поворачиваясь к зельевару. – Вам что-то нужно? Или Вы по поводу Ваших студентов? Историей магии они занимаются не слишком прилежно… – протянул он с подвывом.
– Я к Вам, как к специалисту, – растерянно ответил мастер зелий, – Вы разбираетесь в древней магии друидов?
– Боюсь ответить на Ваш вопрос, мистер Снейп. Знаете, когда у Вас полно свободного времени на протяжении веков, Вы начинаете разбираться во всём… и даже не рискуете забыть что-то…
– Звучит заманчиво, – фыркнул профессор. –
– Свиток подлинный, но это последний лист из четырех. В своё время я имел честь изучить его в…
– Что это за обряд? – нетерпеливо перебил Снейп.
– Сложная, очень сложная и древняя магия, не сказать, чтобы темная, но… достоверно ведь неизвестно, скольких несчастных поглотило великое Южное море, раскинувшееся у подножия дерева Рода…
– Вы знаете, какому роду принадлежат эти свитки?
– Нет, не располагаю такими сведениями, я изучал их в архивах королевской библиотеки… Как они попали в ваши руки, ума не приложу, – вздохнуло привидение, и Снейп содрогнулся от леденящего душу звука. А потом ещё говорят, что у него на уроках жутко.
– Профессор Бинс, Вы сами-то верите, что это возможно?
– Северус, – назидательно произнёс призрак, – вы, когда производите заклинание, любое, скажем, конфундус, или силенцио, – Вы верите, что это возможно? Или Вам не надо в это верить, Вы знаете, что палочка и жест Вашей руки выполнят совершенно определенную магическую формулу, и…
– Давайте чуть покороче, профессор, – яростно перебил зельевар.
– Я к тому, что на этом листе приведена такая же определенная формула, но, чтобы её выполнить, нужны не жест руки и кусочек дерева, а выполнение ряда некоторых условий, частично в действительном выражении, частично – в совпадении данности обстоятельств с тем, что требуется по условиям заключаемого магического контракта…
За время всей этой речи Северус понял, за что студенты так ненавидят историю магии. Казалось бы, что плохого в истории. Её полезно знать. Но слушать… да ещё таким голосом… Чувствуя, как явственно заскрипел его мозг от лекции призрака, Снейп нетерпеливо спросил:
– Вы знаете хоть одного друида?
– Одно время общался с несколькими, но…
– Как их найти?
– Они уже умерли, Северус…
– Мерлиннн, – выдохнул профессор.
– Мерлин, кстати, в своих томах оставил довольно интересное наследие о перемещениях во времени и подобных обрядах…
Снейп унёсся в библиотеку, проклиная на ходу необходимость встречаться с мадам Пинс. Но зато в запасниках Школы уж точно есть все книги Мерлина, это профессор знал.
Нина тем временем уже вышла с вокзала в центре Эдинбурга. Осмотревшись, она завернула в первый попавшийся магазинчик.
– Вы мне не подскажете, как найти Yellowbrick road?
– Простите, миссис? – улыбнулся ей продавец, полный мужчина средних лет в мятой рубахе в красную клетку. Кудрявые рыжие
– Мне бы улицу найти, я впервые в Эдинбурге, – Нина улыбнулась в ответ, – Yellowbrick road.
– Хм. Я не ослышался, – улыбка мужчины стала ещё шире, казалось, он вот-вот засмеётся, – если Вы ищите дорогу из жёлтого кирпича, то… её же не существует, это же… ну… метафора…
– Да нет же, мне нужен адрес… Он должен быть где-то здесь…
– Ну нет, в Изумрудный город, это не отсюда, – рассмеялся продавец.
– Что? А, да нет же, – Нина вспомнила детскую сказку, – мне реальный адрес нужен. Эдинбург, Вудвилладж, Yellowbrick road, 4.
Продавец молча достал пластинку и включил музыку, в магазинчике продавались сувениры, безделушки, и различные музыкальные товары, кассеты, винил. Пространство заполнила ненавязчивая, яркая музыка Элтона Джона, где он пел «Goodbye, Yellowbrick road…». Нина хорошо знала балладу, одну из своих любимых, и удивилась, что не вспомнила раньше её текст. Покачиваясь в такт мелодии, девушка рылась в рюкзачке. Основное место здесь занимала мантия, – на улице холодно, но пришлось снять ткань с теплой зачарованной подкладкой ещё перед входом на вокзал, чтобы не ходить в таком виде перед магглами. Пиджак она забыла, и мерзла в одной футболке.
– Нашла, – Нина протянула продавцу листочек от Энди.
– Всё-таки Вудвилладж? – с интересом уточнил он, – это на окраине, но там нет улиц, там всего 5 домов. Ну, ещё коттедж строят, но там один фундамент пока.
– Так а мне и надо дом 4, – повеселела девушка, – куда мне больше?
– Я Вам такси вызову. Может, кофе хотите на дорожку?
– Не откажусь, – волшебница без стеснения расположилась у приветливого шотландца.
– Я сразу понял, что Вы не здешняя, тут заходят иногда, спрашивают, дорогу эту. Магазин-то у меня напротив вокзала. Все неместные, здешние такую глупость не спросят.
– А Вы, стало быть, не верите в путь к мечте? – Нина в общих чертах знала, что дорога из жёлтого кирпича символизирует личный путь к успеху, к заветной цели.
– Ерунда всё это, – приземлено изрёк мужчина. – Вот мой путь, что я сделал? Открыл магазин. Хорошо. Домик построил, – тоже хорошо. Зачем мне какие-то кирпичные дороги, ещё и жёлтые.
– Спасибо за кофе, – поблагодарила Нина, когда подъехало такси. В сравнении с убеждениями среднестатистического маггла её идеи могли показаться эфемерным бредом, поэтому лаборантка школы волшебства молча послушала о торговых успехах.
– Вудвилладж, дом 4, – девушка весело задала курс шоферу, откидываясь на спинку кресла и наблюдая за панорамами маленьких уютных домиков за окном.
Машина остановилась в малюсенькой деревушке, даже можно сказать, просто у нескольких домиков, стоящих на отшибе, и увязла в грязи. Не то, что улицы, здесь и дороги не было. Забыв о манерах, таксист с матом бросился выталкивать свой транспорт, пока Нина оглядывала пустырь за нежилыми постройками.
– Обратно не надо? – спросил водитель, – а то отсюда вызывать нечем будет.