Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина
Шрифт:
I was all for taking the bus to Angers there and then. Find them in their lair. Embarrass them in front of their friends and customers. Screech to all and sundry that I was being hounded, blackmailed-but Paul said we should wait. Impatience and aggression had already lost me more than half my customers. For the first time in my life, I waited.
8
They came calling a week later.
It was Sunday afternoon, and for the past three weeks I had closed the cr^eperie on Sundays. The Snack-Wagon too was closed – he followed my own opening hours almost to the minute – and Paul and I were sitting in the yard with the last of the autumn sun warming our faces. I was reading, but Paul – never a reader in the old days – seemed content to sit doing nothing, occasionally looking at me in that mild undemanding way of his or maybe whittling at a piece of wood.
I heard the knock, and went to answer the door. It was Laure, businesslike in a dark-blue dress, with Yannick in his charcoal suit behind her. Their smiles were like piano keyboards. Laure was carrying a large plant with red and green leaves. I kept them on the doorstep.
“Who’s died?” I asked coolly. “Not me, not yet, though it isn’t for want of both of you bastards trying.”
Laure put on her pained look.
“Now, Mamie,” she began.
“Don’t you ”Now Mamie‘ me,“ I snapped. ”I know all about your dirty little intimidation games. It isn’t going to work. I’d die rather than let you make a penny out of me, so you can tell your brother to pack up his grease cart and clear off, because I know what he’s up to, and if it doesn’t stop right now, then I swear I’ll go to the police and tell them exactly what you’ve been doing.“
Yannick looked alarmed and began to make placating noises, but Laure was made of tougher stuff. The surprise in her face lasted for maybe ten seconds, then hardened into a tight, dry smile.
“I knew from the start that we’d be better off telling you everything,” she said, with a flick of a contemptuous glance at her husband. “None of this is helping either of us, and I’m sure that once I explain everything you’ll understand the value of a little cooperation.”
I folded my arms. “You can explain what you like,” I said. “But my mother’s legacy belongs to me and Reine-Claude, whatever my brother told you, and there’s nothing more to be said about it.”
Laure gave me a broad, hateful smile of dislike.
“Is that what you thought we wanted, Mamie? Your bit of money? Oh really! What a dreadful pair you must think us.”
Suddenly I saw myself through their eyes, an old woman in a stained apron, sloe eyes and hair dragged back so tightly it stretched the skin. I growled at them then, like a bewildered dog, and grabbed hold of the doorpost to steady myself. My breath came in gasps, each one a journey through thorns.
“It isn’t that we couldn’t do with the money,” said Yannick earnestly. “The restaurant business isn’t doing well right now. That last review in H^ote amp; Cuisine didn’t help. And we’ve been having trouble-”
Laure quelled him with a glance.
“I don’t want the money at all,” she repeated.
“I know what you want,” I said again, harshly, trying not to let my confusion show. “My mother’s recipes. But I won’t give them to you.”
Laure looked at me, still smiling. I realized that it wasn’t just recipes she wanted, and a cold fist tightened around my heart.
“No,” I whispered.
“Mirabelle Dartigen’s album,” said Laure gently. “Her very own album. Her thoughts, her recipes, her secrets. Our grandmother’s legacy to all of us. It’s a crime to keep something like that hidden away forever.”
“No!”
The word wrenched from me, and I felt as if it were taking half of my heart with it. Laure started and Yannick took a step back. My breath was a throatful of fishhooks.
“You can’t keep it secret forever, Framboise,” said Laure reasonably. “It’s incredible no one found out before this. Mirabelle Dartigen”-she was flushed, almost pretty in her excitement-“one of the most elusive and enigmatic criminals of the twentieth century. Out of the blue she murders a young soldier and stands by coolly while half her village is shot in retribution, then she just walks off without a word of explanation-”
“It wasn’t like that,” I said in spite of myself.
“Then tell me what it was like,” said Laure, taking a step forward. “I’d consult you on everything. We’ve got the chance of a wonderful, exclusive insight here, and I know it will make a fabulous book…”
“What book?” I said stupidly.
Laure looked impatient.
“What do you mean, what book? I thought you’d guessed. You said…”
I felt my tongue cleave to the roof of my mouth. With difficulty I said,
“I thought you were after the recipe book. After what you told me-”
She shook her head impatiently.
“No, I need it to research my book. You read my pamphlet, didn’t you? You must have known I was interested in the case. And when Cassis told us she was actually related to us. Yannick’s grandmother-” She broke off again to grasp at my hand. Her fingers were long and cool, her nails painted shell-pink like her lips. “Mamie, you’re the last of her children. Cassis dead, Reine-Claude useless…”
“You went to see her?” I said blankly.
Laure nodded.
“She doesn’t remember anything. A complete vegetable.” Her mouth was wry. “Plus no one in Les Laveuses remembers anything worth mentioning-or if they do, they won’t talk-”
“How do you know?”
Rage had given way to a cold feeling, a realization that this was much worse than anything I had previously suspected.
She shrugged. “Luc, of course. I asked him to come over here, ask a few questions, buy some rounds at the old anglers’ club, you know what I mean.” She gave me that impatient, quizzical look. “You told me you knew all that.”
I nodded in silence, too benumbed to speak.
“I have to say you’ve managed to keep it quiet for longer than I would have thought possible,” continued Laure admiringly. “No one imagines that you’re anything but a nice Breton lady, la veuve Simon. You’re very much respected. You’ve done well for yourself here. No one suspects a thing. You never even told your daughter.”
“Pistache?” I sounded stupid to myself, my mouth yawning like my mind. “You’ve not been talking to her?”
“I wrote her a few letters. I thought she might know something about Mirabelle. But you never told her, did you?”