Флирт
Шрифт:
Даже те из гостей, которые во время обеда на вилле производили впечатление простых, обаятельных людей, сейчас, когда приходилось расставаться с деньгами, напоминали стервятников.
Потом, понурые, с сурово сжатыми губами, они переходили в поисках счастья за другой стол.
Княгиня продолжила игру, и Анцелла исполняла ее пожелания еще полчаса. Потом к ее сиятельству подошел какой-то седеющий джентльмен и, взяв ее ладонь в свою, поднес к губам.
— Андре! — воскликнула княгиня. — А я думала, что ты будешь в Монте-Карло лишь через неделю!
— Мне удалось
Княгиня кокетливо рассмеялась.
— Ты знаешь, что я не могла тебя дождаться.
— А я — этой минуты, — ответил мужчина. — Перестань сорить деньгами, пошли поговорим. Мне столько нужно узнать!
Княгиня, к огромному удовольствию Анцеллы, тут же согласилась.
Она подала знак слугам, чтобы те перекатили ее кресло от стола в соседнее помещение, где стояли удобные кушетки и кресла, в которых, попивая различные напитки, расположились несколько дам и джентльменов.
Анцелла шла за княгиней, которая вела оживленную беседу с человеком по имени Андре, не утратившим привлекательности благодаря прекрасной фигуре.
Когда слуги подкатили кресло княгини к столику, та вдруг вспомнила о присутствии Анцеллы.
— Это моя новая сопровождающая дама и сиделка, — сказала она своему спутнику. — Госпожа Уинтон. Граф Андре де Вольпре.
Анцелла присела в реверансе, а граф поклонился.
— Очарован, мадемуазель, — машинально произнес он.
— Владимир будет меня разыскивать, — сказала княгиня, — и удивится, когда увидит, что меня нет на привычном месте. Попрошу вас, госпожа Уинтон, найти князя и сообщить ему, где я нахожусь.
Она тут же повернулась к графу, расположившемуся рядом с ней в кресле, и быстро начала рассказывать ему что-то настолько личное, что Анцелла не осмелилась их прервать.
Она понятия не имела, как выглядит князь, поскольку на обеде его не было. Войдя в помещение для игры, подумала: может, спросить у одного из слуг, стоящих в зале вдоль стен и выполняющих каждое желание гостей? Они наверняка знают князя и смогут ей помочь. Но как сформулировать вопрос, чтобы это не выглядело, будто она разыскивает князя по собственной инициативе?
В этот момент она заметила маркизу Чисуик и тут же поняла, что мужчина, беседующий с нею, по всей вероятности, и есть князь. То, как держалась маркиза, нежный жест, в котором она протянула к собеседнику руку в белой перчатке, — все это убедило Анцеллу, что она не ошиблась, хотя видела лишь затылок князя и широкие плечи.
Он был высок, узок в бедрах, худощав и в то же время атлетически сложен — такой фигуры не мог иметь ни один англичанин.
Маркиза подняла на него глаза. Лицо ее было ослепительно прекрасно в волнах падающего света, а губы шевелились так, будто она о чем-то просила.
Когда Анцелла остановилась возле них, то почувствовала смущение: как прервать их разговор?
Одновременно она подумала, что обязана исполнить то, о чем попросила ее княгиня.
Она застыла за спиной князя.
Маркиза заметила девушку. Ее взгляд стал суровым,
— Что вам угодно, госпожа Уинтон?
— У меня сообщение для его сиятельства князя Владимира, — ответила Анцелла.
Мужчина тут же обернулся.
— Для меня?
Он был, без сомнения, самым симпатичным и привлекательным мужчиной, какого она когда-либо видела! Вот уж чего она никак не ожидала найти в российском князе. В то же время она без колебаний признала в нем чужестранца. Трудно сказать, откуда шла эта уверенность. Он не был особенно смуглым, глаза, как и у нее, были серые, с некоторой примесью зелени. Возможно, о его происхождении говорил способ, которым он зачесывал назад волосы с высокого лба. Возможно, на это указывали его прямой, совершенных пропорций нос и квадратный подбородок. Да и все его лицо, подвижное, с искривленными в легкой усмешке губами, выдавало в нем славянское происхождение.
Анцелла смотрела на князя широко раскрытыми глазами, не в силах оторвать от него взгляд. Глаза князя точно так же застыли на ней.
В какое-то мгновение ей показалось, что они уже встречались когда-то в вечности и она всегда знала, что на свете существует такой мужчина, как он.
Она была не в силах объяснить то, что чувствовала. Просто знала, что он совершенно не такой, каким она себе его представляла, не такой, как все остальные мужчины, с которыми была ранее знакома. Для нее уже не существовало ни маркизы, ни казино, а лишь они одни, говорящие друг с другом без слов.
Наконец князь глубоким приятным голосом, который она недавно слышала, притаившись среди камней под балюстрадой, произнес:
— Кто вы?
— Это новая сиделка твоей матери, приехала из Англии, — вклинилась в разговор маркиза, но Анцелле казалось, что ее голос долетает откуда-то издалека.
— Как вас зовут? — спросил князь, не отрывая от Анцеллы глаз.
— Анцелла Уин… тон, ваше сиятельство.
Она слегка запнулась на втором слоге своей фамилии, чувствуя, что хочет сказать ему правду.
— Ну что ж, я рад приветствовать вас в нашем доме, госпожа Уинтон.
Улыбка тронула лицо князя, и Анцелла поняла, что смеются не только его уста, но и глаза.
— Благодарю вас, — прошептала она и присела в реверансе, спохватившись, что должна была сделать это еще раньше.
— Вы хотели мне что-то сказать? — ласково спросил князь, как будто желая прийти на помощь растерявшемуся ребенку.
— Да. Ее сиятельство просила передать вам, что она со своим знакомым находится в соседнем салоне. Княгиня боялась, что, не застав ее за игорным столом, вы станете ее искать.
— Именно это я и собирался сделать, — признался князь.
— В данный момент твое присутствие там наверняка не обязательно, — произнесла маркиза, прежде чем Анцелла успела что-либо ответить. — Давай сыграем вместе в баккара. Уверена, что принесу тебе счастье!
— Я могу понадобиться матери, — отрезал князь.
Он по-прежнему смотрел на Анцеллу, а маркиза, задетая тем, что все внимание князя было сосредоточено на юной особе, со злостью бросила: