Флиртующая с демонами
Шрифт:
Его ладони нежно поглаживали мои ягодицы. Черт! Я плюхнулась на колени, и наконец наши лица стали на одном уровне, горячее дыхание опалило мне щеки. Он словно почувствовал это и отодвинулся. Я же, прикрыв глаза, подалась к нему. Артур опять немного отодвинулся. Он был горячее обычного мужчины, и я вдруг поняла, что калорифер лишний.
— Боюсь обжечь тебя, — чуть смущенно пробормотал Артур, когда я в очередной раз придвинулась к нему, и зарылся лицом в мои волосы. Да, это реальная опасность… Удивительно, что инкуб подумал об этом, ведь, как я уже успела узнать, забота о жертве демонам вообще-то не свойственна.
— Люблю горячих мужчин, — прошептала я в ответ, отклонившись, взяла в ладони его лицо
— Хочу, чтобы тебе было хорошо, — сказал инкуб. Я ощутила всей кожей его внутренний трепет. — Мне кажется, что нас что-то объединяет… я привязался к тебе, Анна, и не хочу других женщин. Будь со мной, Анна! — в горячем шепоте неземного существа прозвучала искренняя мольба.
— Я тоже хочу, чтобы тебе было хорошо, — ответила я Артуру — тому загнанному на задворки собственного тела и сознания юноше, который сейчас томился и страдал глубоко внутри себя самого. В конце концов, он многое чувствует из того, что достается демону. Пусть и ему перепадет приятное… Медленно я притянула лицо Артура, ощущая, как дыхание инкуба опаляет меня. Мы соприкоснулись губами, кончик языка Артура проник мне в рот. Дрожь наслаждения прошла по телу, и Артур крепче обнял меня. Наше дыхание слилось, мы задышали чаще, я прижалась к Артуру, от которого исходил сильный жар, невольно заскользила ладонями по его спине, пытаясь проникнуть под футболку. Его пальцы нашли застежку моего лифчика. Мы целовались взахлеб, и это было прекрасно. Я млела от его огненного дыхания и, постанывая, покусывала его нижнюю губу. Свидетели? Да я забыла обо всем на свете!
Меня отрезвил раздвоенный кончик. Сколько Цезарь твердил об этом — я все равно испугалась и отпрянула. Сплетавшиеся в страстном поцелуе языки создали точку близости нашей реальности и запредельной, в которой обитали демоны, и позволили инкубу прикоснуться ко мне не телом носителя, но собственным своим эфирным существом. Именно это, как пояснял Цезарь, и позволяет демонам путешествовать из тела в тело. Именно таким путем охотники могут извлечь инкуба или суккубу.
По правде говоря, все случилось само собой: от неожиданности наставления Цезаря вылетели из головы. Я просто отпрянула, почувствовав раздвоенный кончик настоящего инкубского языка, — и увидела, как вырастает надо мной и обмякшим Артуром крупная фигура. По мощному торсу скользили огненные всполохи. За плечами у инкуба с едва слышным шелестом развернулись огненные крылья, заполнившие нестерпимым жаром мгновенно ставшую тесной комнату. Демон взмыл к потолку, лицо его исказилось яростью. В первый миг я даже отвернулась, таким обжигающе горячим он был, несмотря на то что сквозь него просвечивала мебель. Чистая стихия!
Ахнув, я рванула удавку из-под подушки, и демон при виде ее изумленно взвыл. Глаза его сверкали, будто два алых солнца, а лицо… В нем было что-то неистово-мужественное, звериное, властное. Я аж задохнулась, когда получше разглядела его, но тут же опомнилась, подалась вперед и набросила удавку на мощную, состоящую будто из одних жил шею демона, опустившегося немного ниже к кровати. И дернула что было сил, стараясь затянуть потуже.
Демон заревел, рванулся прочь. В том месте, где удавка впилась в кожу, проступила сияющая полоска, она кольцом обвила его шею, испуская свет. А потом травяной жгут порвался! Такого я совсем не ожидала — потеряв равновесие, повалилась на постель. На меня словно жидким огнем плеснули. Да что же это происходит?! По-моему, уже простыни дымятся. Он же меня сейчас сожжет!
От живота инкуба к телу Артура тянулась огненная жила — он что, вышел не весь?
Штора, за которой прятался охотник, распахнулась, выбежал Цезарь со сплетенной из трав плетью и заслонил меня. Демон заметался
Развернулась травяная веревка. Инкуб в ловушке — он и сам это понимал. Яростный взгляд опалил меня.
А затем случилось то, чего не ожидал никто. Призрачная пуповина, соединяющая инкуба с потерявшим сознание Артуром, налилась невыносимо-ярким сиянием. Артур заморгал, приподнялся, шатаясь, сделал шаг с кровати, другой… Демон еще контролировал тело! Цезарь хлестнул удавкой по пульсирующему каналу, прерывая связь. Артур мешком повалился на пол — и головой опрокинул одну из курительниц и пару свечей. Защитный кокон нарушился, в дымовой завесе появилась прореха — демон метнулся туда и с ревом исчез в вихре пламени, рассыпая искры.
Слабо курилась опрокинутая бронзовая жаровня, упавшие свечи погасли. Искры тлели, прожигая дыры в ковре.
— Ушел! — заорал Цезарь, в бессильной ярости швырнув на пол травяной жгут.
Я поспешила к Артуру — помочь ему встать. Он открыл глаза, когда я приподняла его голову.
— Майя… — прошептал он, вымученно улыбнувшись. Глядел он при этом за мое плечо. Я обернулась: в дверях домика с испуганно распахнутыми глазами стояла сестра Артура.
— Ты что тут делаешь? — накинулся на нее охотник. — Позови отца, пусть здесь уберут. Артуру надо в кровать. Врача!
— Не надо врача. — Артур оперся о мое плечо и встал. — Я в порядке… ох!
Он попытался сделать шаг, но ноги подкосились. Майя бросилась к брату, обняла, метнув на меня быстрый взгляд. Как они все-таки похожи с Артуром…
Поддерживаемый сестрой, Артур вышел. Из кустов возле домика вынырнул знакомый телохранитель, подхватил Артура с другой стороны, и троица скрылась в мокрой темноте сада.
Навалилась усталость. Цезарь накинул мне на плечи покрывало.
— Вытащить демона из тела у тебя получилось технично. Но вот потом…
— Он порвал мой жгут! — простонала я.
— Вот именно. Честно говоря, впервые вижу такое. Да и сам он… что за странная тварь? Ты разглядела его вблизи?
— Он был очень… мощный.
— Ага, подходящее слово. Раньше мне такие не попадались. Анна, мы стали свидетелями чего-то странного, уже во второй раз. Что вокруг тебя происходит? Ладно, ты совсем слаба. Тебя отнести?
Я поежилась. В открытую дверь проникал ночной воздух, быстро выстужая маленький домик. Очень хотелось прижаться к широкой груди охотника… но я отказалась.
— Сама дойду. Дай кроссовки, они в том углу. Я не совсем поняла, мы победили или как?
Цезарь задумчиво покачал головой.
— Артур свободен, это главное. Странный демон скрылся. Жаль, что мы его не развоплотили, но теперь он не скоро вернется. Но как силен! Заметила, он продолжал контролировать Артура, даже когда выскочил из тела?
Мы шагали по дорожке к дому, мокрая трава хлестала по голым ногам. Одежду я несла в охапке, решив, что лучше сначала приму душ и только потом оденусь, а то вся взмокла от близости огненного духа. Я тихо вздохнула, вспомнив, как забыла рядом с ним обо всем. Интересно, с обычным мужчиной хоть что-нибудь подобное можно ощутить?
Цезарь не стал провожать меня в комнату — ушел за Артуром, сказав, что через час встречаемся у Роберта в кабинете: надо отпраздновать победу.
— А там покормят? Чувствую в себе силы на еще один завтрак месье Жерара.
— Думаю, Роберт что-нибудь закажет, не засни в ванной.
В гостевой комнате еще стоял запах травяных благовоний. Раздевшись, я скользнула в душ и долго смывала следы рук инкуба. Конечно, на коже ничего не было, но меня не покидало ощущение, что на теле отпечатались его ладони, его губы… и было в этом что-то приятное, греющее.