Формула невозможного
Шрифт:
Телерадиофон передает радиограммы на французском, турецком и английском языках. Гулам подключает к телерадиофону переводящие аппараты. Мы слышим радиограммы на иностранных и на русском языках.
Баку — Институт астронавтики, академику Николаю Юрьевичу Светлову. Поздравляем вас и членов экспедиции с успешным полетом звездолета «Рассвет». Копенгаген. Главный секретарь Международного общества по изучению космического пространства и ближайших солнечных систем. Тута Андерсен.
Баку —
Николай Юрьевич — Зоя, передай все эти радиограммы Аязу. Приятные вести поддерживают человека.
За кулисами слышится звонок телефона. Николай Юрьевич проходит в свой кабинет. Зоя передает радиограммы.
Гулам — Зоя, не забудь передать Нине мой искренний привет.
Зоя — Твоя душа летит с Ниной вместе.
Гулам –
В восторге мир не сводит глаз, с возлюбленной моей… Средь ярких звезд она сейчас сама — всех звезд ясней!Зоя — Опять ты в поэзию ударился. Забудь о Нине. Десять лет туда, десять лет обратно. Когда она вернется, тебе будет больше пятидесяти лет.
Гулам –
Вернется Нина молодой с заоблачных высот, и вдруг ее твой друг седой женою назовет! Тебя на свадьбу в добрый час мы позовем тогда, и с удивлением на нас ты поглядишь… Да-да!Зоя — Как бы не так! Ты думаешь, Нина вернется и выйдет за тебя, старика? (Звонит телефон, Зоя берет трубку.) Алло, как то есть пропал? Со вчерашнего дня? Может быть, он в саду? Вы везде искали? (Гуламу) Гулам, ты не встречал садовода Ами?
Гулам — Я видел его во время проводов Рены.
Зоя (в телефон) — Гулам тоже только вчера видел. А вы звонили в больницу? И там нет? Ну, хорошо, пока. (Она кладет трубку. Загорается зеленый глазок телерадиофона).
Гулам — Вызов!
Зоя выбегает за Николаем Юрьевичем. На большом экране телерадиофона появляется изображение всех членов команды корабля, кроме Ами. Входят Зоя и Николай Юрьевич.
Профессор — Здравствуйте, мои дорогие. Как видите, мы живы и здоровы.
Аяз —
Николай Юрьевич — Профессор, вас приветствует весь мир. Мы все приветствуем вас.
Аяз — Радиограммы мы получили.
Профессор — Все ясно. Николай Юрьевич, ваши поручения будут выполнены.
Зоя — Как вы себя чувствуете, профессор?
Профессор — Спасибо, Зоя.
Гулам (машет Нине на экране). Нина!..
Нина — Будь здоров, Гулам!
Гулам — Мы ждем с нетерпением!
Аяз — Зоя, передай от меня привет Жале.
Зоя — Хорошо, Аяз, хорошо.
Николай Юрьевич — Профессор, не забывайте, нас, ждем ваших радиограмм.
Профессор — Разве можно забыть вас и Родину? Целуем всех.
Николай Юрьевич — Счастливо.
Машут друг другу, экран гаснет.
Николай Юрьевич — Самое меньшее — двадцать лет. Доживу ли я до этого дня? До две тысячи двадцать пятого года? (Выходит. За стеной слышен голос Жале: «Пустите, я вам говорю. Я буфетчица космодрома.». Входит Жале с газетой в руке).
Жале — Привет, где Николай Юрьевич?
Зоя — Жале, если бы ты пришла на минуту раньше, то увидела бы Аяза.
Жале — Ты мне скажи, где этот уважаемый ученый?
Зоя — А что такое?
Жале — Ты читала статью?
Зоя — Читала.
Жале — Смотри, что он пишет. (Читает.) «Согласно теории относительности Альберта Эйнштейна, в каждом теле, летящем с субсветовой скоростью, время сокращается. Следовательно, наши герои, летящие на корабле «Рассвет», вернутся через двадцать лет на Родину примерно в том же возрасте, в каком они вылетели».
Жале смотрит на Гулама.
Гулам — Что ты смотришь, я не понимаю?
Жале — А мне понятно теперь, что Аяз, который улетел отсюда двадцатичетырехлетним, через двадцать лет вернется таким же молодым человеком. А я эти двадцать лет должна сидеть и смотреть в небо в ожидании своего возлюбленного? Когда он вернется, я буду сорокалетней старой девой.
Гулам — Если ты это понимаешь, то ты просто молодец.