Francahier
Шрифт:
*Fiki-fiki magnifiqui
*Deux impotentes tentent leur tante dans une tente
*Un jeu Cash-cash avec cash
*Les gants d’un houligan
*P`ere Noёl but du Pernod, El en disant: "AmeriChristmas!" et "Bourgeois/yeux Noel"
*Un bandit bondit. Susan s'est tapie sous un tapis! Mais, Superman se prom`ene. Batman fait le battement sur le toit d’un b^atiment. "Bon!– dit James Bond `a Di"
*UFO; vrai ou faux?
*Un agent est content parce qu'il a l'argent comptant
*Seau d'eau/mia
*Discut`eque
*Rauque-en-roll
*J'ai "statue" de r'efugier
*Je t'ai tenu tout nu
*"C’est d'egolace!"– a dit De Gaulle– ace
*"Appelez– moi au num'ero 100-20-100!"– St.Vincent
*"Maman, en ce moment, j'apprends la grammaire avec ma grand-m`ere"
"Tu vas `a Givet?" "Oui, j' y vais"
*A qui t'el'ephone le petit 'el'ephant?
*L'entreprison
La visite chez le docteur
Ma femme m'affame. Elle donne un bon `a petit, c'est-`a-dire `a moi et dit: "Vieille canaille, il faut qu’on aille au magasin!" Elle ach`ete l`a-bas coca-colation: th'e "^atral" mental emmental, six boulettes au ciboulette, le p^at'e path'etique, les crabes et carabes, une s`eche seiche, une barde d'un barde, une volvaire avec un revolver, une carpe en p'ericarpe, la soupe de c(a)rotte, une gosette dans La Gazette, du pain rassis/te, la viande Filandreuse, un tofu touffu, un tapis/oca, des fruits de mer d’Aral, les calambourgers, la langue farcie, le cul de Barbie au barbecue, Brr russe sel, sor/c'eleri avec une sellerie, hareng-go^utant, boeuf-f-h^ach'e, le cahier au lait caill'e, les cailles `a l’'ecaille, le maillot `a la mayo/nnaise, trois cents croissants, des r^ables au sirop d''erable, veau, l'ail et volaille, la ratatouille du rat tatou, le secret sucr'e, le confit/dentiel, p^ate `a ti et patate `a, hebdo/mad`ere, moka au mocassin, amNestea international et la pur'ee 'epur'ee. J'ai voulu ach'eter de confit d'econfit et de confiture mais j'ai subis une d'econfiture. Jeudi, je vais chez mes dessins. "Docteur, je suis malade roi (maladroit) Quand je mange la bisque cuite avec le biscuit et du z`ebre aux herbes `a la liqueur, j'ai haut-le-coeur. Quand je mange Thomas thauma/turge, j'ai male `a l'es/tomac et je vais au thomas automa/tique. Quand je m'elange coca de Caucase, le jus d'oronge avec du jus d'orange, ca me d'erange. After eating cake, I have a stomach acke. Je p'ete et r'ep'ete" "Il vaut mieux manger du veau nouveau. Quel est votre nom?" "Docteur, "kelev" en h'ebreu– c'est un chien derri`ere l'enceinte. Ma m`ere enceinte m'a accouch'e dans la chambre `a coucher. Son pays natal est soufFrance" "Vous aimez vos parents?" "Oui, j'aime mes paren/Th`ese" "O`u habitez-vous?" "J'habite au condom/inium sur la rueBarbe `a OntaRio d'ejeuneiro. J'ai deux enfants; Eddie et Paul" "Epaule?" "Et Paul. Mon fils Eddie est un d'eput'e. Il si'ege dans un 'edifice `a Moneytoba. Je lui appelle fils– d'eput'e ou plus court fils de pute. Ma fianc'ee r'eside `a Los Angeles parmi les afro-am'ericains" "Pardon?" "Mafia r'eside au losange parmi les affreux amers/requins" "Quel est votre m'etier?" "Je travaille comme pepsy-cholоgue. Je liquide le liquide" "Faites-vous le sport?" "Oui, je fais le jusd’o/range. Kha-kha" "Are you coughing? Lie down to the coffin! Le tabac t’abat! Tabac– tabou!" "Je fume le haschisch et pois chiche. A cause de ca j’ai les mains gel'es mais ce n’a pas d’importance" "D'es-au-lait" "Docteur, si je mange le beur, le gratin, mes h^otes dog, Julienne, Charlotte et petit Dijonnai au petit d'ejeuner, je suis un cannibale?" "Pas du tout. Vous ^etes un pauvre (diable) rem'edi/able" "Merci, docteur, vous m’avez beaucoup aid'e" "Je ne vous ai pas p'ed'e!" "Vous me dites que je m'edite et m''edite?" "Elle m'edit(e)? Foutez– moi la paix!" "Toubib or not toubib: that is the question"
Конец ознакомительного фрагмента.