Фрегат Звенящий (сборник)
Шрифт:
Ну вот: заправил я лист в машинку и сел за стол. И подумал, что одними фантастическими персонажами в таком словаре не обойдешься. Но главное — положить начало…
Данная работа носит чисто любительский характер и ни в малейшей степени не претендует на ранг серьезного литературоведения. Тем более что это было бы «автолитературоведение», а такое дело, ко всему прочему, выглядело бы не совсем скромно. Просто это попытка кое-что суммировать — прежде всего для самого себя…
Возник вопрос о названии. И «влезло» в голову неуклюжее, угловатое слово «Кратокрафан». То есть «Краткий толкователь крапивинской фантастики». С одной стороны, звучит классически — как нечто древнегреческое. С другой стороны, всегда можно
Два раздела опубликовал «Уральский следопыт». После этого было много писем и телефонных звонков с сообщениями, что «вы забыли вот это и это, а вот про то написали неправильно». Я благодарен всем за критику, за дополнения и замечания. По мере сил постарался их учесть.
Особая благодарность — читателю из Калуги Антону Икрянникову. Он прислал многочисленные поправки, добавления и комментарии. Причем это замечания очень внимательного и доброго человека. Спасибо!
Ну, а теперь к делу…
Итак — «Кратокрафан».
Раздел первый
ФАНТАСТИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА
В этом разделе в алфавитном порядке помещены все (если кто-то не забыт) фантастические персонажи, действующие или упомянутые в книгах В. Крапивина. Причем не только в книгах, написанных сугубо в жанре фантастики. В романах, повестях и рассказах реалистического жанра такие герои тоже встречаются — иногда во вставных новеллах или сказках, иногда в играх, которыми увлечены мальчишки и девчонки, персонажи этих книг. А иногда и просто так. Да и грань между реалистическими и фантастическими произведениями порой провести очень трудно.
В ряду «обитателей» этого раздела — и самые невероятные существа, и животные, похожие на обычных, но обладающие разными волшебными свойствами, и люди — в том случае, когда они тоже проявляют какие-то необычные качества.
Если автор кого-то забыл, читатели ему подскажут, и он охотно сделает добавления, вставки и поправки.
А
А.Живая буква. Капризное самолюбивое существо, которое, однако, в конце повести исправилось и перешло в разряд положительных персонажей. («Чоки-чок», или Рыцарь Прозрачного кота).
Алик.Сшитый из куска тельняшки маленький жираф, любимая игрушка ребят, живших в далеком от нашего мира пространстве и в конце концов вернувшихся на Землю.В финале сказки ожил и пришел к ребятам, решившим снова отправиться на Пояс астероидов. (Полосатый жираф Алик).
Альберт Гавриков (или Тавриков).Полумифическая личность. По одной версии — бывший одноклассник главного героя повести и дядюшка Ерошки,по другой — человек, существующий лишь в воображении главного героя. (Синий Треугольник).
Алый вуалехвост.Рыбка-сердце. Была вживлена в грудь мальчика Шурки Полушкинапришельцами-инопланетянами. Шурка выпустил рыбку, и вместо нее у него выросло настоящее сердце. А рыбка уплыла в Балтийское море и там, у берега, превратилась в собачонку, чтобы утешить другого мальчика — Гришу Сапожкина,у которого пропал щенок. (Лето кончится не скоро).
Андрюшка.Тряпичный заяц. По сути дела — двойник Артемкииз повести «Трое с площади Карронад» и Митькииз повести «Заяц Митька». В киноромане о яхте «Кречет» появился вынужденно, о чем упомянуто в послесловии к этому произведению. (Кинороман «Яхта «Кречет», или Снова о капитане Румбе»).
Антикот(кот-антилопа). Вообще-то «отцом» этого симпатичного и таинственного существа («с кошачьей мордой, а рогат») был поэт Н. С. Гумилев (африканская поэма «Мик»). Но мальчики Симка и Мик в своих играх изменили этого обитателя джунглей и придумали ему имя. Поэтому автору показалось логичным поместить Антикота в данный словарь. (Стеклянные тайны Симки Зуйка).
Антошка.Мальчик, в которого превращается попавший на Землю юный инопланетянин Кап. (Серебристое дерево с поющим котом).
Антошка Топольков.Юный летчик, вместе с друзьями-мальчишками создавший свою Антарктиду— не ледяную, а теплую, фантастическую страну игр; на своем самолете «ОСА» многократно летал в разные сказки. (Летчик для Особых Поручений).
Аркаша.Мальчик одиннадцати лет, подружившийся с ангелом-хранителем Вовкой Тарасовым.Сам он тоже был ангел-хранитель — своей мамы. (Прохождение Венеры по диску Солнца).
Б
Бабка со станции Чьитоноги. Похожа на Бабу-ягу, но отличается добродушным нравом. Летает на помеле с мотоциклетным седлом. («Чоки-чок», или Рыцарь Прозрачного кота).
Бака-тутума.Доисторическое племя, в котором жил мальчик Оккилюм,придумавший колесо. (Колесо Перепёлкина).
Башкампудри.Джинн, профессор магии. (См. также Кукундаи угу). (Портфель капитана Румба).
Белый шарик.Мыслящая звезда из звездной системы, образующей трехгранную пирамиду во вселенной Великого Кристалла. (См. также Яшкаи шары). (Белый шарик Матроса Вильсона, цикл «В глубине Великого Кристалла»).
Бимс.Пудель, в свое время обитавший на русском военном клипере «Кречетъ»и друживший с корабельным гномом Гошей.Однажды переместился в пространстве и времени, чтобы попасть на яхту «Кречет» и своим целебным языком зализать ребячьи ссадины. Способность к таким перемещениям (хотя и не без помощи Гоши) дает основания отнести Бимса к разряду фантастических существ. (Кинороман «Яхта «Кречет», или Снова о капитане Румбе»).