Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу
Шрифт:
— Не обращайте внимания! У меня просто перестановка! — вздохнула хозяйка.
— Приворотное зелье не подействовало! Я влил его столько, что она должна была пешком добежать до вас, вынести дверь и изнасиловать вашего ученика прямо там, где поймала! — вздохнул гость. — Но Матильду просто стошнило!
— И у нас… беда… — всхлипнула Цирцея, переворачивая сердечко. — Я влила ему столько, что он должен был бежать к вам, сломя голову. Но у нас … понос.
— Видимо, есть какой-то иммунитет! — потер подбородок Арнеберт,
— Зато есть хорошая новость! Поместье почти готово! — оживилась Цирцея. — Ах, какая там спальня! Ну просто сплошная романтика!
Чародеи снова сидели в той же гостиной, обсуждая будущий брак.
— Я не хочу, чтобы моя коллекция артефактов досталась Магической Коллегии после моей смерти, — продолжал мастер Арнеберт. — Они уже ненавязчиво интересуются мои здоровьем!
— А вы думаете, что я готова подарить им свою библиотеку? Пусть это все достанется нашим деткам! И тогда они будут величайшими чародеями! Только представьте…
Чародейка оборвалась на полуслове. Она прислушалась и отставила кружку. Ее подозрительный взгляд скользнул к двери.
— Что-то они притихли! Вам не кажется? Может, целуются где-то? — с надеждой спросила чародейка.
Она посмотрела на Арнеберта. Тот макал печенье в чай и всячески делал вид, что увлечен печеньем. Прошуршав бисквитным платьем, чародейка привстала и снова прислушалась.
— Ааааа! — послышалось внезапное в коридоре.
Мимо распахнутой двери пронесся лось с бантом. Ветвистые рога цепляли люстры и портреты. Следом за ней с ружьем в каменной руке пронесся охотник, разбивая по пути милые вазочки и статуэтки.
Послышались жуткий грохот и звон стекла. Сервиз подпрыгнул на подносе. Потом воцарилась подозрительная тишина.
— Они такие милые! — вздохнула Цирцея, разглаживая салфетку. — Наверное, нам нужно брать пример с молодых!
— Мой гла-а-аз!!! — послышался пронзительный визг. — На тебе, лысый еж! Получай! Ну как тебе?
— Пожа-а-а-ар! Пожа-а-ар! — орали слуги, стуча ногами по коридору.
Они заглянули в гостиную. Взгляд хозяйки намекнул, что зря они это сделали.
— И между ними, определенно, пробежала искра, — кивнул старый чародей, поглядывая на часы.
— Им уже двенадцать! Свадьба не за горами! А у нас ничего не готово! — с сожалением заметила Цирцея. — Мы так редко видимся. А еще столько нужно обсудить и сделать!
— Я опоздал всего-лишь на год! Были неотложные дела! — буркнул старый чародей.
— Отложили свои дела, испачкали бумажки и смойтесь! Что вам мешает! Я всегда так делаю! — пожала плечами Цирцея.
Горящий факел пронесся мимо двери с диким визгом. Следом бежал лось в штанах. Он зацепил рогами дверь, яростно роя копытами и пытаясь выбраться.
Где-то снова послышался грохот. Сервиз на столике подпрыгнул в свой последний раз. И разлетелся на полу вдребезги, словно мечты о чем-то несбыточном!
— Так. Мы отвлеклись! Поместье есть! Как и мы хотели! Подальше от людей! — загибала пальцы Цирцея, доставая огромный список. — Я даже платье выбрала свадебное! Теперь важно сделать так, чтобы они влюбились друг в друга!
— Им просто нужно узнать друг друга получше, — заметил старый чародей, осматривая спасенное с тарелки печенье.
— Вы правы! Им нужно просто поговорить! Одну минутку! — заметила Цирцея, хмуря лоб. — Так-так-так! Мое любимое заклинание! О! Вспомнила!
Зеленая змея сорвалась с ее пальцев и юркнула в коридор. Грохот тут же прекратился.
— Ну вот, теперь они смогут узнать друг друга получше! — отряхнула магию с рук чародейка, восстанавливая сервиз.
— Вы что? Связали их? — поинтересовался старый чародей.
— Я за них очень переживаю! Вдруг у них не получится счастливая семья? — обиделась Цирцея. — Поэтому тут подумала и…
На стол лег лист, вырванный из какой-то старинной книги.
— Что? — прыснул чаем Арнеберт.
Он уставился на старинные символы. Его глаза округлились, а потом сузились. На всякий случай он отодвинулся подальше от своей собеседницы.
— Да, вы не ошиблись! Это — заклинание, которое будет помогать молодым построить крепкие отношения! Тут можно выбрать дату свадьбы! Вдруг мы не сможем проконтролировать? Вдруг у нас будут какие-нибудь важные дела! Или мы забудем? Так что я все предусмотрела! — гордо ответила чародейка.
Она придвинулась поближе. Загнанная в угол жертва скосилась на ее декольте.
— Чародеям сейчас очень сложно найти себе приличную пару! — убеждала Цирцея. И снова смотрела на мастера Арнеберта.
— Но можно с легкостью найти себе очень неприличную тройку, — усмехнулся старый чародей, вспоминая что-то недавнее. — Так, я потерял нить разговора. Простите… Задумался!
— Вот заклинание, которое… — Цирцея склонилась к седому виску. Ее голос был тихим, а глаза блестели.
— То есть, это — гарантия. Стопроцентная! — поднял бровь старый чародей. Он с сомнением посмотрел на древние символы. И снова задумался.
— Я не знаю, хватит ли у меня сил, чтобы это сделать… — наконец-то выдал он. И покосился на Цирцею.
— А мы должны! Ради будущего! — чародейка припудрила носик. — Или вы боитесь, что у вас на старости лет не хватит сил справиться с заклинанием?
— Заклинание пустяк, — заметил чародей. — А вот с поцелуями, которые нужны для того, чтобы разбудить древнее нечто, я могу и не справится!
Он посмотрел на явно свежие записи на полях страницы.
— Так будет намного эффективней и быстрее, — красила губы Цирцея.