Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фулгрим: Палатинский Феникс
Шрифт:

— Вполне вероятно, — признал Фениксиец.

— Кое-кто из них даже угрожал мне. — Заметив реакцию примарха, Голконда улыбнулась. — Уклончиво, разумеется. Ничего столь очевидного, как пуля снайпера. Аристократы привыкли получать то, что хотят, и почти не осознают глобальных последствий нашего прибытия. Или же они просто крайне высокомерны.

— Или и то и другое.

Пайк согласно кивнула.

— С ними нужно разобраться. Желательно без церемоний.

Фулгрим посмотрел на нее, вскинув бровь. Главный итератор пожала плечами:

— Они оскорбили меня. Могу поручить

убийство моим людям, если желаете.

— Может, и до этого дойдет, — усмехнулся Фениксиец. — Однако я предпочел бы оставить нескольких патрициев в живых. Визасу необходима функционирующая аристократия, хотя бы на начальном этапе.

— Значит, будем отплясывать вокруг них, — сказала Голконда.

— Я отличный танцор, прославившийся ловкостью и грациозностью. — Примарх слегка напыжился, и Пайк невольно рассмеялась.

— А я лишена подобного таланта. Может, дадите мне пару уроков?

— С удовольствием. — Фулгрим снова взглянул на карту. — Думаю, я отправлю на разведку в аграрный пояс Каспероса и Грифана. К землевладельцам требуется более изящный подход, чем к горным промышленникам.

— У меня еще одна просьба… — начала посланница.

Под взглядом Фениксийца она умолкла, подбирая слова.

— Пожалуйста, впредь ведите себя осторожнее.

— Осторожнее?

— Не гоняйтесь за снайперами. Не ловите ассасинов на живца.

Примарх выпрямился.

— Госпожа Голконда, я не стану прятаться.

— Я и не прошу об этом. Но вы уже дважды подчинялись инстинктам и бросались в погоню за нападавшими, не дожидаясь поддержки. Если вас спровоцировать, вы становитесь агрессивным и порывистым. Для определенных лиц подобная информация просто бесценна.

Выражение лица Фулгрима не изменилось, но Пайк ощутила, как он внутренне напрягся. Посланница справилась с волнением: она уже выдерживала гнев одного из сынов Императора, выстоит и сейчас.

— И что же это за лица? — Голос Фениксийца показался ей предупреждающим урчанием какой-то огромной кошки, чем-то средним между поощрительным мурлыканьем и угрожающим рыком. — Неужели наши враги открылись вам, главный итератор? — Отстранившись, он переплел пальцы. — Или вы проникли в суть их интриг острым мысленным взором?

Примарх говорил мягким тоном, но звучавшая в нем язвительность выдавала чувство, близкое к обиде. Голконда вздохнула, чтобы успокоиться перед ответом. Выбрав неверный подход, она могла навсегда оттолкнуть Фениксийца.

— Вы понимаете, господин Фулгрим, что я не это имела в виду, — ровным тоном произнесла Пайк. — Вполне допустимо, что второе покушение — ложный выпад, который помог противнику точнее оценить ваши способности.

— Или же обычный поступок отчаявшихся людей, — возразил примарх. — Тот взрыв вряд ли предназначался мне — возможно, так убийцы планировали избавиться от погони и уничтожить любые возможные улики. — Вздохнув, он откинулся на спинку скамьи. — Но…

Фениксиец умолк. На мгновение его черты исказились, и Голконда мельком заметила то, что скрывалось под чрезмерно красивым лицом. Потом он улыбнулся вновь, искусно вернув маску на место.

— Но, — повторил Фулгрим, — весьма вероятно, госпожа, что вы правы. Простите меня.

Медленно кивнув, Пайк напомнила себе, что примархи — не люди, а одновременно нечто большее и меньшее. Но, как и у любого человека, у них имелись недостатки. Фулгрим был высокомерен — точнее, изображал высокомерие, носил его, словно личину. Пока эта личина еще не приросла к нему, не превратилась в настоящую надменность, и гордыня служила Фениксийцу дополнительным слоем брони. Защищала от Галактики, готовой стремительно ударить в любое уязвимое место.

Голконда знала его историю, как знала истории всех примархов. Детство, полное тяжких невзгод, лишений и опасностей, которые свели бы обычного человека с ума. Медленный, но неуклонный подъем к власти над миром. Фениксийцу не хватало времени на дружбу, на то, чтобы выучить неписаные правила жизни в обществе.

Посланница улыбнулась:

— У моего покойного мужа — не помню, которого из них, — было присловье: «Друзьям необязательно прощать».

— Значит, мы с вами друзья? — усмехнулся Фулгрим.

— Если пожелаете. — Рискнув, Пайк похлопала его по колену. Фениксиец накрыл ее руку своей ладонью.

— Мудрый человек этот ваш супруг, — сказал примарх, садясь удобнее. — Меня тоже как-то раз обручили, — задумчиво продолжил он. — Вернее, даже несколько раз. Политические браки, ясное дело. Так мы скрепляли обязывающие соглашения, начинали переговоры с отдельными административными династиями…

Голконда слушала молча. Фулгрим говорил угрюмо, что для него было редкостью. Как правило, Фениксиец то и дело скалил зубы или смеялся шуткам, понятным только ему, но сейчас выглядел усталым.

Примарх потер лицо:

— Все они уже умерли, по разным причинам.

— Вы любили их?

Фулгрим медленно улыбнулся.

— Некоторых… наверное. Первое время. Потом перестал. В те годы любовь для меня была непозволительной слабостью. Я держал на плечах мир с миллиардом людей, и моя мгновенная неуверенность могла обернуться для них гибелью. — Он тихо усмехнулся. — По крайней мере, так я тогда думал.

— А теперь?

— Теперь я это знаю. В нашей Галактике нет места слабости. Нет места несовершенству. — Отпив вина, примарх скривился и отставил чашу. — Опять отравленное.

— Да. Ничему-то они не учатся. — Голконда подняла графин, удивляясь чутью Фениксийца. На сей раз яд почти не ощущался; визасцы хорошо разбирались в зельях. Впрочем, ее слуги найдут отравителя, как и всех предыдущих, и покончат с ним быстро и профессионально. — Хороший сорт, кстати. Печально.

— Наше нынешнее положение можно описать этим же словом. Я где-то допустил ошибку?

Пайк замялась под пронзительным взглядом темных глаз Фулгрима.

— Не думаю, — откашлявшись, сказала она. — Вооруженный ответ скорее повредил бы нашему делу. Эта планета уже достаточно настрадалась. Из глобального обзорного доклада вы знаете, что разрушается не только общество Визаса, но и сам мир. Надвигается сразу несколько катастроф: неуправляемые изменения климата, тектонические возмущения, даже массовое вымирание местных форм жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар