Функция: вы
Шрифт:
– Прагма против мании, – услышал я со стороны. – Эта битва прекрасна. Она о любви.
Я не ждал, что кто-то обратится ко мне. Если Ариадна по-своему вписывалась в местный контингент – неровно остриженная, но траурно надменная, в широком, как мантия (потому что не по размеру), черном плаще – то я был наглядной иллюстрацией к слову «неуместность». См. также: «горнолыжная куртка цвета застойных болот», «промокшие кеды» и «возраст». Конечно же возраст. У большинства посетителей по заграницам студентствовали дети моих лет.
Однако
– Обратите внимание, – продолжила женщина, глядя в центр зала, – как позвоночный столб, воплощая рассудочность, упорядочивает окружающий хаос мыслей и чувств. Безумие приобретает форму, когда вы видите композицию целиком.
На ней было фиолетовое платье с многослойной юбкой и короткий белый пиджак. Облик, далекий от строгой музейной классики, и все же, заметив в скрещенных понизу руках бланки с почасовыми отметками, я предположил, что молодая женщина следила за сохранностью экспонатов.
– Таков союз Обержинов, – смотрительница галереи повернулась ко мне: – Противостояние рацио и хаоса, ментальной выдержки и распада чувств. Несмотря на то что диагноз Охры-Дей давно перестал быть тайной для общественности, эта выставка – ее первое официальное заявление. Монумент борьбы с внутренними демонами, в которой господин Обержин поддерживает супругу более восьми лет. Вы согласны?
Под диафрагмой неуловимо задребезжало. Но в городе, по осени, это происходило так часто, что я не искал подвох. К тому же под вопрошающим взглядом красивой женщины я не был уверен во внешнем происхождении своих беспокойств.
– Согласен. Наверное. – Я неловко отстранился. – Простите, я не слежу за такими новостями.
Я отвернулся, нашел взглядом Ариадну. Она стояла у стеклянной витрины, опаленной огнями уличных фонарей. Но до стыдной, полной извинительных «хм» и «гм» капитуляции с последующим бегством в ее сторону мне не хватило пары секунд – смотрительница взяла меня под локоть.
– Стало быть, – взглянула она, кажется, туда же, – вы здесь не ради воскресных благотворительных торгов?
Я одеревенел, не зная, что сказать. Разве что: осторожнее. Разве что: белый пиджак.
– Изучаете в университете искусство?
Я мотнул головой, вздохнул и сдался:
– Если честно, нет. Мы здесь не ради работ Охры-Дей. У нас встреча с господином Обержином.
– Оу.
Это емкое междометие отсекло храмовое служение искусству от корпоративной суеты «Палладиум Эс-Эйт». Смотрительница мягко подтолкнула меня к витрине и, улыбнувшись проплывшему мимо посетителю, заметила:
– Вы кажетесь неприлично юным для деловых встреч с человеком в статусе «Ян Обержин».
Я рассеянно проводил взглядом бежевое ультрадорогое пальто.
– Знали бы вы, как часто я это слышу…
Наверное, такие жесты были приняты в кругах замкнутых малокровных элит. Мысль об этом делала ее близость чуть абстрактнее. Молодая женщина продолжила рассказывать о выставке, перебирая – измы, факты о незнакомых мне людях, и так мы подошли к витрине. За ней тоже можно было увидеть экспонат, но иных масштабов. Любовь туристов, звезда открыток и магнитиков – вымирающая краснокирпичная готика старого города, чередующаяся с дизайнерскими перестройками того, что спасти не удалось.
– Но раз Ян Обержин назначил встречу здесь, – женщина посмотрела на спускавшуюся с холма дорогу, – значит, в контейнере вашей спутницы что-то невероятно ценное от мира искусства?
До меня наконец дошли причины ее внимания. Я кивнул, не скрывая облегчения:
– Может быть.
И молодая женщина поняла, что я понял.
Коротким звонком Ян Обержин впустил нас, но запретил досматривать. Вот почему двое рослых мужчин с явно военным прошлым уже четверть часа конвоировали Ариадну, как человека с тремором над особо важной кнопкой. Ребристый чемодан в ее руке напоминал мини-холодильник для пары бутылок вина, но и контейнер с потенциально опасными устройствами (чем угодно вообще!) тоже.
– Это что-то для Охры-Дей? – Смотрительница взглянула на меня, но, по правде, на Ариадну в паре метров за. – Недавно она перенесла операцию по удалению аневризмы. Бедная женщина. Нет ей покоя. Полагаю, господин Обержин не упускает ни единого шанса порадовать супругу.
В одном смотрительница, конечно, угадала: чтобы добраться до Ариадны, стоило начинать с меня. Другое дело, что содержимое контейнера не имело к нам никакого отношения.
– Прошу прощенияя – Я выпутался из ее рук. – Знаете… я просто курьер.
Смотрительница повела плечом. Часть волос осыпалась за спину, приоткрыв лоскут сияющей шеи.
– Для доставки самых удивительных вещей? – уточнила она и, окинув мою обувь, и куртку, и спутницу долгим мерцающим взглядом, вернулась к виду за окном. – Для просто курьера у вас слишком необычные глаза.
Я нечасто слышал столь тактичную формулировку, а потому с ответной вежливостью пояснил:
– Гетерохромия встречается не так редко, как кажется.
– Оу, – смотрительница всмотрелась в дорогу. – Я не об этом.
Слегка растерявшись, я тоже посмотрел в окно и увидел мчащийся по склону черный внедорожник.
– Он не остановится, – вдруг сказала Ариадна.
– Что? – повернулся я на голос.
Ее пристальный взгляд сошел с холма.
– Тот саннстран-фьорд.
Я снова уставился на автомобиль. Еще секунду это выглядело как лихачество человека, которому принадлежал если не весь город, то пара элитных улочек. Затем на безопасный исход не осталось дороги. Саннстран несся прямо на нас.
– Стекло крепкое? – пробормотал я. – Оно выдержит?