Фурия для Дракона
Шрифт:
В ушах шумело.
Мой внутренний протест был таким сильным, что я готова была кричать. Но все, что мне оставалось, это молча улыбаться и трепетать ресницами. В отличие от меня, мой отец был магом. И довольно сильным. И я хорошо помнила, как плеть его силы обвивалась вокруг моего сердца в моменты неповиновения. Он мог убить меня так же легко, как щелкнуть пальцами, но я не собиралась давать ему повод. Лучше сбежать. Так далеко, как это вообще возможно.
Александр послушно повторял слова, произнесенные моим отцом, не ведая, что это самая настоящая магическая клятва. Нарушение ее могло обернуться самыми суровыми последствиями,
– Полномочиями, данными мне богиней Никсой, – продолжал вещать король. – Объявляю вашу помолвку состоявшейся. Обряд бракосочетания состоится завтра утром. Не вижу смысла оттягивать неизбежное.
Что?
Уже утром?
Я стиснула зубы, чтобы не закричать от бессильной ярости. Если у меня не получится убежать этой ночью, я окажусь навеки привязана к незнакомцу. А судя по тому, как посмотрел на меня отец, он явно догадался о моих намерениях.
– Даже не думай наделать глупостей, Райна, – угрожающе тихим голосом произнес он. – Иначе сильно об этом пожалеешь.
Натянув на лицо слащавую улыбку, я посмотрела на своего жениха.
– Какие глупости, о чем речь? – пробормотала я. – Этот брак укрепит союз между Торхеймом и Солнечной Долиной.
Александр согласно кивнул и, поднявшись со своего места, подошел ко мне. Опустившись передо мной на одно колено, он поймал мои пальчики и осторожно надел на них изящное колечко. Вкус, надо признать, у императорского кузена был отменный.
– Надеюсь, наш брак станет чем-то большим, чем просто договоренность, – сказал он бархатным голосом и практически невесомо коснулся губами моих пальцев. По позвоночнику прошла волна дрожи, потому что, несмотря на обстоятельства, этот мужчина не был мне противен. Возможно, если бы не мой отец, эта помолвка произошла бы немного иначе. Более подобающе. И я бы не чувствовала себя товаром, отданным за бесценок.
Я ничего не ответила Александру, лишь неопределенно повела плечами. Мне не хотелось его обнадеживать перед тем, как я собиралась сбежать как можно дальше от Торхейма. И если это станет нарушением магической клятвы, мой жених за это поплатится. Нет, я не должна была привязываться к этому мужчине и думать о его благополучии.
– Что ж, не вижу смысла продолжать эту беседу, – сказал отец. – Идите спать, дети мои. Рэй Александр, горничная проводит вас.
Мы все вышли из кабинета, и король запер дверь на ключ, что всегда висел у него на шее. Потом подозвал лакея, что дежурил в коридоре.
– Позвольте мне для начала проводить мою прекрасную невесту и пожелать ей доброй ночи, – мягко сказал мой жених, склонив голову набок.
Отец нахмурился, но возражать не стал. Он несколько мгновений рассматривал нас с самым мрачным выражением лица, после чего решительно кивнул.
– Только без глупостей, – напомнил нам король, после чего, наконец, удалился.
Некоторое время мы с Александром шли молча. Мне было неуютно в его компании. Он слишком пристально разглядывал меня. Взгляд его мерцающих глаз жег мне кожу и вызывал мурашки по всему телу. Мне хотелось прикрыться чем-то еще, кроме плотной накидки. Как будто он мог видеть сквозь одежду.
– Как вы оказались в Торхейме? – спросила я, чтобы нарушить напряженную тишину.
– Прибыл специально за вами, – усмехнулся мужчина. – Я написал письмо вашему отцу, где просил вашей руки, и он ответил мне согласием.
– Когда это было? – спросила я внезапно севшим голосом.
– Год назад, – не стал скрывать Александр. – Ваш отец сказал, что ради нашей помолвки заберет вас из академии. Но по дороге произошел несчастный случай, на вас напали и… мы решили подождать.
Значит, если бы не Лориан Найтгард, я бы уже целый год была бы замужем. Не было бы ни Ночных Фурий, ни иллюзии свободы, когда я рассекала небо верхом на виверне.
Похоже, у меня был повод сказать Дракону Полуночи спасибо. И я собиралась сделать это лично.
Глава 2
Райна Вар
Когда жених, проводив меня до двери спальни и пожелав доброй ночи, наконец, удалился, я несколько мгновений прислушивалась к его шагам. Мне казалось, между нами осталась какая-то недосказанность. Как будто Александр хотел что-то мне предложить. И я даже догадывалась, что именно. Официально, я уже принадлежала ему, и мужчина наверняка не хотел ждать до первой брачной ночи, чтобы сорвать мою вишенку. Ему крупно повезло, что он так и не решился на этот непристойный шаг.
Убедившись, что замок погрузился в сон, я распахнула двери шкафа и, отодвинув в сторону ряд нарядов для верховой езды, нажала неприметный рычажок. Задняя панель бесшумно отъехала в сторону, открыв нишу, о которой не ведала ни одна живая душа. Отец, конечно, был в курсе того, чем я занималась ночами, но вряд ли подозревал, каких масштабов достигло мое маленькое хобби.
Наскоро переодевшись в свой боевой костюм Фурии и убрав волосы под капюшон, я влезла на подоконник.
Никто не заставит меня выйти замуж за мужчину, которого я видела впервые в жизни. Мне слабо верилось, что у нас мог бы сложиться счастливый брак. Александр Асгард первым делом лишил бы меня свободы, потому что от меня ему нужны были только наследники. И в этом браке я была бы просто пленницей, без права иметь собственные интересы. Возможно, супруг водил бы меня на балы и прочие светские мероприятия, выставляя, как красивую куклу на витрине, но… Я не хотела такой жизни.
Распахнув окно, я тихо свистнула. Это был условный знак, на который Сигмар всегда откликался. Он бесшумной тенью проскальзывал вдоль стены замка и зависал под моим окном, чтобы я могла спокойно перебраться на его спину. Но в этот раз вместо привычного утробного урчания до меня донесся далекий яростный рев. Я вздрогнула всем телом. Сердце сжалось от дурного предчувствия, а потом заколотилось, как сумасшедшее.
– Сигмар! – тихо позвала я и свесилась из окна, пытаясь рассмотреть, что происходило внизу. Моей виверны нигде не было видно. Но в ответ на повторный свист до меня снова донесся знакомый протяжный рев.
– Он не прилетит, – дверь, запертая мною изнутри, внезапно распахнулась, и в мои апартаменты вошел отец. Его сопровождали солдаты личной гвардии, но не это насторожило меня больше всего. От неожиданности я едва не вывалилась из окна, и сердце после этого и вовсе пустилось вскачь, отбивая бешеное стаккато.
– Отец? – я запоздало округлила глаза и захлопала ресницами.
Но это был провал.
Сириус Вар окинул цепким взглядом мой наряд и сурово поджал губы.
– Что неясного было в моих словах о том, что с твоими детскими шалостями покончено? – спросил он опасно мягким голосом.