Фьюри
Шрифт:
Наметив план действий, она бросилась как сумасшедшая к проходу. Мужчина выругался, когда она пробегала мимо одной из незапертых комнат. Она знала, что он видел ее, и побежала быстрее. Все остальные комнаты на нижнем этаже были слишком открытыми или имели ограниченные герметичные секции.
Элли добралась до библиотеки и захлопнула дверь. Она прислонилась к дереву, и услышала парня, следующего за ней по пятам. У нее не было времени, чтобы схватить что-нибудь из мебели и подпереть дверь.
Задыхалась, полностью запыхавшись, она посмотрела вниз и скривилась
– Сюда, – завопил один из них, – Она здесь. Бак и Эдди мертвы, – кричал мужчина, – Она блядь убила их. Эта животная сука убила их обоих.
Один из мужчин попытался открыть дверь. Элли вскрикнула и толкнула дверь обратно со всей силы, что у нее была.
Она услышала злобное проклятие, а затем кто-то ударил достаточно сильно в дверь, чтобы удар оттолкнул ее на несколько дюймов от твердой поверхности, она обратно крепко прижалась спиной.
Элли отчаянно искала что-то, до чего сможет дотянуться ее нога, чтобы подтащить к себе и блокировать дверь, но удача была явно не на ее стороне.
Мне нужно оружие. В большой комнате находились несколько диванов, столы и удобные кресла. Камин в другом конце комнаты. На полках, окружающих комнату выстроились книги. Ее отчаянное внимание вернулось к камину и набору инструментов рядом с ним. И сосредоточилось на кочерге.
Оба мужчины навалились всем своим весом на дверь. Усилие было достаточно сильным, чтобы отправить Элли в полет от двери через всю комнату. Она врезалась в один из диванов, скользнув по спинке, и упала на пол за ним. Элли лихорадочно скользила руками по ковру, чтобы обрести опору и встать на ноги.
– Держите эту суку, – закричал один из мужчин.
Элли дотянулась до кочерги и развернулась лицом к нападающим. Она замахнулась кочергой в ближайшего к ней напавшего, как бейсбольной битой. Боль пронзила руки Элли от резкого удара, когда кочерга вступила в контакт с телом мужчины. Он взвыл от боли и отпрыгнул назад, уставился на свою разорванную рубашку, края которой окрасились кровью.
Бандит посмотрел на Элли и зло прошипел:
– Ты заплатишь за это.
Его напарник вытащил из-за пояса охотничий нож, и мужчины разошлись в стороны.
Элли держалась спиной к камину и размахивала кочергой между мужчинами, стараясь их отпугнуть. Они медленно отошли подальше друг от друга, чтобы Элли было трудней следить за ними. И оба на неё набросились. Элли покачнулась. Ей удалось ударить одного из них, прямо перед тем, как другой мужчина схватил её повалил на пол.
Она ахнула, попыталась закричать, но не смогла даже вздохнуть.
– Ах ты сука, – заревел тот, которому она двинула кочергой. – Я думаю, она сломала мою чёртову руку. Ты схватил её, Рой?
Ублюдок, лежавший на ней, схватил её за волосы у основания шеи и прижал лицом к ковру. Она пыталась бороться, но не могла вырваться из его хватки.
Он сильнее придавил её к полу, и больно упёрся коленом в тыльную сторону её ноги.
– Я поймал эту бешеную суку, Чак.
Мужчина немного отстранился, чтобы она смогла повернуть голову. Элли вдохнула и мгновенно пожалела об этом. Изо рта этого человека несло гнилью. Он удерживал её прижатой к земле и обездвижил её голову, намотав волосы на кулак.
Она не могла выбраться из-под тяжести мужчины. Он, должно быть, весил не менее трехсот фунтов [9] .
– Дай мне зарезать эту суку, – проскулил Чак. – Я думаю, что она действительно сломала мне руку. Это чертовски больно.
Рой хмыкнул. Он пошевелился, и Элли вскрикнула от боли, когда его тело придавило ее еще сильнее, угрожая сломать ей ребра. Что-то ткнулось в её попку. Другой бандит вырвал кочергу из ее рук.
– Помоги мне поднять ее, – прохрипел Рой. – Я знаю, как показать этой суке ее место в обществе, и тогда я дам тебе перерезать ее проклятое горло, как кролику. А мы посмотрим, как она будет дергаться, пока не истечёт кровью.
9
136 кг
Элли пыталась бороться, как могла, сопротивляясь и извиваясь. Объект, который прижался к ее попке не был большой тайной. Рой возбудился.
Она была в ужасе, от того что он планировал с ней сделать, чтобы показать ей перевёрнутое понимание её места в обществе. Придурок был не против поразвлечься и не важно с кем: овцы, кролики, подошло бы все что дышало.
Рой схватил ее за лодыжки, и через секунду перенес с нее свой вес и отпустил волосы, чтобы схватить ее за руки. Они волочили ее за руки и ноги между собой, приподняв на несколько дюймов от пола. Элли кричала и боролась, пытаясь пнуть мужчину, который держал ее за ноги, но он не отпускал ее.
У Чака казалось, не было никаких проблем, для человека со сломанной рукой, он держал ее лодыжки слишком уверенно и сильно.
– Брось ее на диван. Затем передвинь ее на другой край, и схвати ее за волосы, – Рой тяжело дышал, сдерживая ее пока она боролась.
Он качнул тело Элли, и она ударилась о журнальный столик. Острая боль взорвалась в ее боку. Она задавалась вопросом, сломались ли ее ребра, если было больно выдыхать воздух из легких?
Мужчины опять раскачали ее тело, и в этот раз она ударилась о диван. Они скрутили ее, используя грубую мужскую силу. Рой поймал ее руки и в этот же момент Чак прижал лодыжки.
Она хотела пнуть Роя, когда они перегнули ее через боковую опору дивана. Но он испортил ее планы. Рой навалился на нее всем телом, подмяв под себя и крепко прижав к кушетке.
Элли отчаянно кричала в лежащую под ее лицом подушку, а затем чьи-то руки схватили ее за волосы и теснее придавили ее к поверхности.
Паника захватила ее, когда она поняла, что не может дышать. Они душили ее.
– Передай нож. – Голос Роя звучал взволнованно и возбужденно.
Одна из рук, держащих Элли за волосы, исчезла. Девушка смогла повернуть лицо, сделать глоток такого желанного воздуха в свои изголодавшиеся легкие и громко закричала.