Фьюри
Шрифт:
Фьюри поймал ее руку и крепко сжал в своей горячей ладони, но его хватка оставалась нежной.
– Пойдем, мой дом неподалеку, так что мы доберёмся пешком. Я попрошу кого-нибудь принести твои вещи и скажу им исправить ущерб, нанесённый твоей машине.
– Но мой чемодан… – попыталась запротестовать Элли.
– Не сейчас, – прорычал он, и когда она не сдвинулась с места, резко дернул Элли за руку, заставляя ее двигаться.
Фьюри потянул Элли за собой, не оставляя ей иного выбора, кроме как пойти с ним. Элли отметила встревоженное выражение
Она не хотела устраивать сцен, тем самым создавая проблемы для Фьюри. Элли знала, что он по какой-то причине защищает её, и она ненавидела мысль о выселении из Хомлэнда больше, чем перспективу жительства в его доме.
– Спасибо, что пришли забрать меня, – прокричала она.
– Без проблем, – пробубнил Хоскинс
Элли взглянула на благородный, но мрачный профиль Фьюри. Ей ничего не оставалось, как плестись за ним, в то время как он большими шагами преодолевал расстояние. Её сумку он все еще сжимал в кулаке. Элли бросила на сумку беспокойный взгляд, надеясь, что внутри ничего не сломалось, потому что он сжал ткань так сильно, что у него на руках побелели костяшки. Всю дорогу до дома Элли молчала и не возражала ему.
Отпустив Элли у парадной двери, Фьюри полез в задний карман и открыл дверь электронным ключом. Его темный взгляд остановился на девушке.
– Внутрь, живо.
– Почему ты так сердит на меня? – заикалась Элли
– Не правда, – прорычал он. – Заходи.
Элли вошла в темный холл, оглядываясь по сторонам, чтобы сориентироваться в комнате. За её спиной громко хлопнула дверь. Она обернулась к Фьюри лицом. Он прислонился к двери, просто уронив ее сумку на пол, и Элли вздрогнула, надеясь, что ее телефон пережил удар о плитку пола.
Внимание Элли вернулось к Фьюри только чтобы обнаружить на себе его темный, напряженный взгляд. Острые зубы снова проглядывали между его приоткрытых губ.
– Для кого-то кто не сердиться, – мягко проговорила она, – у тебя чертовски получается производить обратное впечатление. Ты не мог бы хотя бы, – она указала на собственный рот, – убрать клыки?
Фьюри рыкнул.
Элли попятилась на пару шагов.
– Ладно. Не надо. Просто, когда ты показываешь клыки и принимаешь разозленный вид, у людей складывается впечатление, во всяком случае у меня, что ты из-за чего-то злишься, – она вздохнула. – И рычание…, – Элли пожала плечами. – Указывает на то, что ты зол.
– Я в ярости, – прорычал Фьюри.
– Да что я сделала? – Элли отступила еще на шаг.
– Ничего. Я злюсь не на тебя. Тебя уволила за то, что ты меня защищала. Тебя выгнали отсюда за твои слова и из-за нас, ты была мишенью как одна из нас.
– Что ж, – она расслабилась, внутренне радуясь, что не вывела его из себя. – Я работала в Хомлэнде, и знала, что не смогу подружиться с тупыми людьми, принимаясь за эту работу. Если бы я была с теми ослами, меня бы здесь не было, и они знают, что я поддерживаю Новые Виды. Это всего лишь факт, что они придурки. У всех есть недруги.
– Никто не ненавидит тебя из-за того откуда ты.
Элли улыбнулась.
– Изначально я из Калифорнии, прежде чем моя семья переехала в Огайо. Половина страны считает, что все фрики и сумасшедшие родом отсюда, из Южного Кали.
Фьюри моргнул.
– Значит ты за Новые Виды?
Она задумалась, мог ли Фьюри думать, что у неё есть неприязнь к его народу.
– Если ты спрашиваешь, не предвзято ли я отношусь, то это не так. Когда я услышала слухи о Мерсил Индастрис, тестах, что они проводят, и на ком проводят, я была в бешенстве. Я сразу согласилась помочь их разоблачить. Меня ужасало хоть как-то принимать участие в столь жестокой компании, – она помолчала. – Новые Виды для меня люди, как и все остальные. У вас есть права делать всё то же, что делают люди. Ты это имел ввиду? Я очень не хочу даже делать различия.
Фьюри оттолкнулся от двери и молча направился в ней.
– Ты слышала о последнем протесте против нас? Они бояться что мы начнем встречаться с людьми. Что ты об этом думаешь?
– Ты что не слышал, как я говорила, что считаю вас обычными людьми? Ты имеешь такое же право встречаться с кем захочешь, как и я.
Фьюри кивнул.
– Ты бы стала встречаться с мужчиной моего вида? Ты очень нравишься Слейду.
Слейд? Элли моргнула, припоминая парня, спасшего ее у ворот. Было неожиданностью, что она его привлекает.
– Я его не знаю, – ответила Элли не зная, что еще сказать.
– Ты встретилась с ним сегодня утром.
– Ну, я знаю кто он, но лично с ним не знакома. Даже не знаю, хотела бы я проводить с ним время или нет.
– Но если бы он тебе нравился, ты бы с ним встречалась? Даже зная, что он такое?
Элли достаточно внимательно смотрела на Фьюри, чтобы заметить его злость. Она не могла понять этого мужчину.
– Конечно. Уверена в этом. Я не вижу причин почему нет. На самом деле я не думала об этом.
– Наши виды не совсем совместимы, – он подошел еще на шаг ближе.
Элли сделала шаг в противоположном направлении. Фьюри приближался, когда она отступала. Элли почувствовала себя загнанной. Фьюри прямо лучился гневом, что заставило Элли считать приход в его дом ошибкой.
Он всё ещё злиться из-за того, что произошло в экспериментальном корпусе? Он всё ещё хочет наказать меня за это?
Она простила его, а он сделал хуже. Она не пугала его, перекрыв кислород, и не похищала из парка, чтобы привязать к кровати.
– Почему ты оттесняешь меня к стене? – она посмотрела через плечо. Осталось всего несколько футов пространства, а затем стена. Элли дернула головой и посмотрела на Фьюри. – Ты не мог бы остановиться? Ты начинаешь меня пугать.
– Ты бы боялась меня если бы я был Дареном Артино или мужчиной вроде него? Человеком?
Элли насупилась.
– Если бы кто-то был зол и наступал на меня, да. Я бы испугалась. Ты перестанешь?
– Я заметил, ты не отрицаешь, что наши виды не совместимы, – Фьюри ещё придвинулся.