Галлоуэй
Шрифт:
Один из этих господ был крепко сбитый рыжий джентльмен с квадратными плечами и веснушчатыми руками... в данную минуту - веснушчатыми кулаками. Он шагнул ко мне и произнес:
– А ну-ка, давай поглядим, на кого тут придутся впору самые большие штаны!
– Мистер Рыжий, - отозвался я, - сейчас я для драки не гожусь. Я только-только спустился с гор после чертовски трудной переделки с индейцами и всякого, прочего. Поддерживайте пары у себя в голове с недельку или около того, а потом я приглашу вас на улицу и приведу вашу голову в порядок.
–
– Нет, - сказал я, - хоть я могу понять вашу точку зрения. Но я не люблю признавать себя побежденным даже в самых худших условиях, а драться сейчас я не в состоянии. Сию минуту я бы не побил и полудохлого котенка.
Из кухонной двери появился хозяин с целым подносом всякого харча.
– Вперед, мистер Сэкетт, - сказал он.
– Это чуток прибавит вам мяса на ребрах.
Рыжий уставился на меня.
– Так ваша фамилия Сэкетт? Тайлеру Сэкетту вы не родня?
– Мы с ним двоюродные братья, - сказал я, -хотя встречались один-единственный раз, в Конто-Бэсин, довольно давно. А вы знаете Тайлера?
– Знаю. Он чистый дьявол, когда дело до стрельбы доходит.
– Это у нас семейное, - сказал я.
– Для нас стрелять - все равно что с девчонкой крутить или обедать. Само собой получается. Когда у меня зубки резались, я грыз рукоятку шестизарядника.
– У нас с ним вышла неприятность, у меня с Тайлером.
– Должно быть, не слишком серьезная, - заметил я, - ну, эта неприятность, про которую вы говорите.
– Это почему ж вы так решили?
– Так вы ж еще живы как будто? Насколько я знаю, Тайлер патроны зря не тратит. Если у него есть дело, так он уж его делает. На вашем месте я бы начисто позабыл про эту неприятность. И про то, что у вас сейчас на уме, тоже. Мне неохота отвлекаться от такой кормежки.
С этими словами я придвинул стул поближе к столу и вгрызся в мясо. Я был такой голодный, что слопал бы сейчас старое седло вместе со стременами и прочими причиндалами.
Рыжий взял свое пиво и устроился напротив меня.
– Правду говоря, - сказал он, - Тайлер мог из меня сито сделать, но не стал. Я тогда связался с плохой компанией, и мне не терпелось показать себя. Нет, теперь я уже никогда не стану трогать Сэкеттов.
– Ну, тогда вам самое время или убраться подальше от драки, или выбрать правильную сторону.
– А какая сторона ваша?
– А такая, где не напрашиваются на неприятности. Мы приехали в эти края в поисках земли. Рассчитываем осесть здесь, обзавестись семьями, выращивать коров и детишек. Вы имеете что-нибудь против?
– Я-то нет... а вот Данны - те могут.
Ладно, я не хотел толковать об этом. На мой взгляд, разговоров и так было больше чем надо. Чего я хотел теперь, когда умял эту гору жратвы, так это малость соснуть. Отдохнуть, а потом заняться снаряжением. Мне нужны были одеяла, пончо, переметные сумы, винтовка и запас провизии. Конечно, мне много хотелось, но все же не больше, чем я смогу оплатить - со временем.
Хозяин салуна выбрался из-за стойки и подошел к моему столу с кружкой пива.
– Не возражаете, если я вам составлю компанию? Моя фамилия - Берглунд.
Это был крупный, крепкого вида человек с соломенными волосами, широким лицом, украшенным боевыми шрамами, массивными плечами и кулаками.
– Рад буду вашему обществу, - сказал я.
– Давно вы здесь?
– А тут все недавно. Я бродил по стране, понемногу продвигаясь на запад. Думал найти золото, понапрасну рылся то тут, то там, а потом наткнулся на этот берег и решил, что это то самое место, где я хотел бы остаться. Рыбалка тут была отличная, охота - еще лучше, так что купил я топор и скобель и выстроил салун. Я решил, что ото самый простой способ найти себе общество. В теплое время я ловлю рыбу и охочусь, а зимой сижу у огня, читаю или разговаривав с людьми. Я - человек охочий до разговоров, Сэкетт. Я люблю людей и получаю удовольствие в компании. Когда погода портится, людей так и тянет собраться в тепле у огонька и поболтать.
– С новыми людьми всегда немного рискуешь, - заметил я.
– Заранее не знаешь ведь, который из них для тебя опасен. Это как на распутье - затянешь поводья, остановишь коня, смотришь в одну сторону, в другую - и вся твоя жизнь может перемениться, если свернешь не туда. И тогда уже знаешь наверняка только одно - что прежней жизни больше не будет.
– Ну, не знаю...
– возразил Берглунд, - я так думаю, человек возит свои неприятности в седельной сумке.
– Ну, - сказал я, - а я точно знаю, что не хотел никаких неприятностей, когда Кудряш Данн в первый раз на меня натолкнулся. Это он принес мне неприятности. И после - мне и в голову не приходило, что я встречу его еще раз, но когда Мег Росситер привезла меня к себе домой, я оказался прямо посреди мишени, в самом яблочке.
Покончил я с едой и еще какое-то время сидел там просто так, сытый, довольный, и никуда мне двигаться не хотелось. Мне позарез нужно было снаряжение, но в эту минуту я не испытывал ни малейшего желания подниматься на ноги и куда-то идти. Да и мысль о том, чтобы натянуть новые сапоги на мои больные ноги, тоже не вызывала удовольствия.
– Сюда приходят люди, - говорил Берглунд, - большей частью золотоискатели, но, бывает, и фермеры заглядывают, и скотоводы. Страна растет...
– Данны часто появляются?
– Почти каждый день. Они тут оставляют много денег, но меня их посещения вовсе не радуют. И Кудряш еще не самый худший из них. Он по калибру ни в какое сравнение не идет с Олли Хаммером или Жестяной Кружкой Хоуном. Жестяная Кружка, или просто Жестянка, получил свое прозвище в лагере золотоискателей, который назывался Жестяная Кружка. Они не то выгнали маршала с помощниками из городка, не то перебили их, а Жестяная Кружка был один из самых прожженных негодяев в тамошней шайке. Потом он встретился с Олли, стакнулся с ним, они приехали сюда и нанялись пасти коров к старику Данну и его сынишкам. Гнусная компания...