Гамбит отражений
Шрифт:
Том пожал плечами и показал ей заполненную закусками тарелку, которую он примостил на углу мраморного постамента, на котором стояла вырезанная из камня женская скульптура.
– Мы, важные гости, капитан. А как говорила Лиза, важных гостей нужно холить и лелеять. И вкусно кормить. Не хочу упускать свой шанс.
Мария чуть сузила глаза и подошла ближе, опершись о постамент рядом с ним.
– Лиза?
Том в ответ лишь улыбнулся и покачал головой.
– Забудьте, - дабы скрыть собственную неловкость, Райн чуть пододвинул тарелку
Мария немного подумала и подхватила с предложенной тарелки небольшой мясной рулетик с начинкой из местных овощей и чем-то вроде острого сливочного соуса.
– Коммодор поступил мудро, дав нам возможность отдохнуть перед будущими учениями.
– Это верно. Надеюсь, что в этот раз результаты будут лучше, чем на симуляторах иначе полетят головы.
– Я не могу понять, - задумчиво произнесла Мария, сделав маленький глоток из бокала.
– В чём наша проблема?
– За исключением того, что нам каждый раз надирают задницу ребята Пайка?
– Это не проблема, - вздохнула Рамез, глядя на людей и переодически замечая среди них серую флотскую форму.
– Это следствие, Том. Я понимаю, что у нас ещё не сработавшийся коллектив и в отличии от людей Грегори Пайка. У нас нет их слаженности и сработанности. Но даже после всех этих разгромных схваток, которые мы провели с ними на симуляторах, мы должны были стать лучше…
Том рассмеялся и с улыбкой посмотрел на озабоченное лицо Марии.
– Если честно, я удивлён, что вы ещё не поняли.
– Прости?
– Дело не в том, что мы хуже. Я практически уверен, что если взять отдельные корабли эскадры и сравнить их статистику с экипажами Пайка, то разница будет не так уж и велика. И уж точно, её будет недостаточно, что бы объяснить наши провалы.
Мария фыркнула и пригубила шампанское.
– Пф… ты ещё скажи, что дело в несчастливом номере. Уж прости, но я не верю в эти суеверные глупости.
– Нет. Всё гораздо проще и…- Том замолчал и подумав добавил.
– И сложнее одновременно. На сам деле, вы практически правы, капитан. У нас действительно не хватает опыта.
Райн поставил бокал на холодный мрамор рядом с тарелкой и отряхнув руки от крошек, достал свой личный комм. Быстро найдя нужный файл, он вывел на дисплей статистические выкладки, над которыми работал несколько дней назад и передал устройство Рамез.
– Взгляните, капитан. Видите совпадения?
Мария пол минуты просматривала данные на дисплее кома.
– У меня есть доступ к послужным спискам кораблей, которые определены в Тринадцатую эскадру, - произнёс он, увидев по расширившимся глазам Марии, что она поняла, что именно он хотел ей показать.
– Ни один из кораблей не имеет каких либо крупных промахов или же неудач, но всех, или же почти всех, объединяет одно.
– У нас нет никакого, «реального» опыта, совместных действий.
– шокирована произнесла она.
– Ага. Ни один из кораблей, которые направили в нашу эскадру, ещё не действовал
Лицо Марии скривилось от услышанного и она со вздохом вернула Тому комм.
– Я даже не ожидала, что всё так плохо…
– Вам нет смысла сокрушаться, капитан. В конце концов, у вас нет доступа к этим данным. С другой стороны, не могу не отметить, что «Анцио» под вашим командованием всегда действует блестяще.
– Что только лишний раз доказывает необходимость «реальных» учений и тренировок, а не только практики на симуляторах.
– Верно, потому что иначе, нам опять надерут задницу. И зная нрав нашего коммодора, я практически уверен, что в этот раз полетят головы.
Рамез усмехнулась
– Что верно, то верно. Чего чего, а агрессивности ему не занимать.
Том сделал небольшой глоток из бокала.
– Верно. Как и любой хороший командир, он устремится на грохот пушек, едва их услышит. Ладно, капитан если вы не против, то я пожалуй пройдусь.
– Конечно, Райн. Не теряйся. До конца вечера ещё далеко.
Понимающе усмехнувшись, Том пошел в направлении небольшого пруда, окружённого перилами из толстого, тёмного мрамора и не забыв прихватить с собой свою тарелку вместе с уже пустым бокалом, что бы оставить их на первом попавшемся столе. Выбравшись из толпы гостей, Том прошел мимо группы одетых в вечерние платья девушек и пошел по выложенной плиткой дорожке прямо к каменному спуску, который вёл к воде.
Здесь было уже гораздо тише и спокойнее. Было приятно выбраться и отойти подальше от всеобщего гвалта, который стоял в центре сада.
– Том?
На плечо Райна легла чья-то ладонь. Том повернулся и увидел стоявшую перед ним девушку в длинном вечернем платье светло зелёного цвета с разрезом, который начинался у бедра и спускался вниз. Длинные светлые волосы были собраны в пучок на затылке, которые сдерживали две серебристо-чёрные шпильки. Лишь несколько светлых прядей обрамляли удивлённое и обрадованное лицо.
Девушка была рада тому, что её догадка подтвердилась. Том удивлённо смотрел на неё, слегка сбитый с толку неожиданным появлением той, кого он совершенно не ожидал увидеть.
– Рита?
Её руки обхватили его за шею, когда она обняла его, обрадованная столь неожиданной встречей.
– И я тоже рад тебя видеть, - произнёс он с улыбкой, когда девушка наконец выпустила его из объятий.
– Рита ты то здесь откуда?
– Пришла на приём вместе с доктором Отисом. Доктора пригласил губернатор, ну а мы, как его помощники смогли проскользнуть следом.