Гаррет Торндейк и языческие обряды
Шрифт:
Ощущение магии прекратилось так же внезапно, как и появилось. Мальчик открыл глаза и увидел, что пепел рябины, окружающий его, полностью прогорел.
– Теперь устроим вам небольшой тест, - профессор Мориацу зашел за стол, прикрытой небольшой ширмой.
– Здесь лежат три предмета, один из них зачарован довольно сильными заклинаниями. Вы должны будете указать тот, в котором имеется хоть капля магии.
Гаррет несколько расслабился и отошел к одной из парт. Он был последним в очереди. Убедившись,
Сначала мальчик начал с редких выбросов энергии через "клык василиска", которые плавно перетекли в небольшой ручей энергии. К сожалению, мальчик все еще не ощущал магию, поэтому магия стала рекой, а затем бурным потоком, который юноша наконец сумел ощутить, хоть и несколько расплывчато, словно эти чувства отдавались эхом.
– Мистер Торндейк!
– мальчик открыл глаза и тут же спрятал левую руку, поскольку темные омуты глаз профессора ритуалистики довольно требовательно уставились на ученика.
– Я хвалю силу вашей концентрации, но впредь постарайтесь хотя бы обращать внимание на мои слова. Вы следующий.
Гаррет успел заметить цепкий взгляд его декана на левую ладонь и мысленно взвыл от того, что так глупо попался.
Профессор привел мальчика к столу, за ширмой которого лежало три обыкновенных предмета - перо, пустой флакон из-под зелья и деревянный брусок.
– Прошу вас, продемонстрируйте, научились ли вы чему-нибудь.
Гаррет закрыл глаза и без проблем определил, что зачарованным предметом оказался пустой флакон. Указав на него, мальчик получил одобрительный взгляд учителя.
– Отлично, мистер Торндейк. Ваши оценки и в самом деле появились не на ровном месте. Вы сильный и талантливый волшебник. Лично я даже сейчас ощущаю вашу магию, хотя прекрасно знаю, что на вас нет зачарованных предметов.
Улыбнувшись, учитель привлек внимание всех учеников.
– Получилось, конечно, не у всех, но не расстраивайтесь. У вас есть предпосылки для этого, а те, кто научился ощущать магию, сумеют развить эту способность до такого уровня, что им даже не понадобиться закрывать глаза или сосредотачиваться. Эта способность станет вашим шестым чувством. И да, мистер Торндейк, зайдите в мой личный кабинет, как только закончите с занятиями у мистера Арендейла. Необходимо обсудить один деликатный вопрос.
"Заметил!" - мысленно взвыл Гаррет и еще раз проклял себя за невнимательность.
– Справился с задачей?
– как только второкурсники покинули аудиторию, Лерой утащил своего друга в сторону.
– С этим справился бы даже сквиб, учитывая, сколько магии профессор вложил в предмет.
– Да? А я с трудом определил, что это флакон. Видимо, ты сильнее меня.
– Razumeetcya!
– сказал Гаррет
Эта пантомима не укрылась от Лероя, и тот по достоинству оценил старания своего друга:
– Отлично получилось. Вероятно, ты слишком много с ним общаешься, - рассмеялся рыжеволосый мальчик, и тут же испортил тому настрой.
– Ты сейчас к Арвендейлу?
– Да, - немного расстроено ответил Гаррет. Нет, он любил эти дополнительные уроки и узнавал на них много нового, но вот испытывать на себе различные проклятия - было сомнительным удовольствием.
Попрощавшись на полпути к факультетской башне, Гаррет свернул в длинный коридор, ведущий к аудитории зоти.
Больше всего Гаррету сейчас хотелось закрыться у себя в комнате и до конца разобраться с анимагией. Частичную трансформацию он только начал осваивать, буквально этим утром мальчик сумел выявить золотую середину для органов обоняния. Да и полную форму он принимал всего пару раз, закрывшись в своей комнате. В форме тигра у него все еще с трудом удавалось сдерживать звериные инстинкты, но человеческая личность больше не пропадала.
На этих выходных у них запланированы занятия, да и гоблины должны были закончить с прилегающей территорией и внешней отделкой дома.
– Второкурсник!
– из стены раздался звонкий голос и оттуда выплыл полупрозрачный призрак небольшого роста, облаченный в яркие одежды. Бубенцы на его шапке грозно звенели, и он занес руку, держа в руке какой-то подозрительный предмет.
Гаррет, будучи прекрасно знакомый со школьным полтергейстом, отреагировал мгновенно, наведя на того палочку:
– Ваддивази!
– мальчик применил улучшенные чары левитации, и шлем с одного из доспехов, стоявших в нише возле стены, тут же слетел и гулко ударил в Пивза.
– Караул! Школьник применяет магию в коридорах!
– завыв, Пивз улетел на несколько этажей вниз, откуда его криков уже не было слышно.
Гаррет только досадливо поморщился из-за короткой задержки и продолжил свой путь.
Преподаватель зоти как обычно стоял в центре кабинета, освободив пространство для дуэли.
– Добрый вечер, - старший волшебник довольно оскалился, поблескивая глазами в полутемном помещении.
– Добрый вечер, профессор, - приветливо кивнул ученик.
– Надеюсь, ваши навыки не заржавели?
– волшебник сделал быстрый шаг вперед и внимательно посмотрел в глаза мальчику.
Резко пахнуло псиной, заставив мальчика отшатнуться.
– Нет. Я даже выучил нечто новое.
– Очень на это надеюсь, - Арвендейл достал палочку и направил ее на второкурсника.