Гарри Поттер
Шрифт:
}«Даже если Поттер и Уизли всё узнали, это не очень опасно», - решил Малфой.
– «Всё равно по плану отца это должно было рано или поздно случиться. Скоро вся школа будет знать, кто такие рабыни Хогвартса. И когда Грейнджер и Уизлетта не смогут пройти по Хогвартсу, потому что их голые колдофото будут во всех газетах, потому что за каждым углом их будут нагибать и ебать во все дыры, потому что их выставят посреди Большого Зала и с ног до головы зальют спермой - тогда свершится наша месть, и Малфои вернут себе законное место самого уважаемого, богатого, влиятельного рода!»}
}- Ну, для негодников
– Натрите пол от той лестницы до обеда, и чтоб до блеска! А вы двое, - он повернулся к домовикам, - присматривайте, чтобы эти двое никуда не смылись, а то знаю я этих гриффиндорцев... Понятно?
}Перверт и Монгрел - старые скрюченные домовики - охотно кивнули, коснувшись грязного пола длинными носами. Гарри и Рон тоже кивнули - весьма угрюмо.
}Шёл седьмой день с тех пор, когда они увидели, как их девушек - Гермиону и Джинни - пустили по кругу и дружно изнасиловали все старшие слизеринцы и слизеринки. Гарри не находил себе места от грызущей вины: как можно было раньше не заметить, что с его подругами творится что-то страшное? Не заметить, что проклятый Драко Малфой сделал Гермиону и Джинни школьными проститутками, заставив гриффиндорок выполнять все его извращённые больные фантазии? Теперь для Гарри и Рона спасти девушек было важнее всего на свете.
}Однако эту задачу сильно затрудняло назначенное Макгонагалл наказание - теперь всё свободное от занятий время Гарри и Рон проводили на отработках под присмотром двух домовиков. И в сравнении с Первертом и Монгрелом даже старина Кикимер выглядел бы добродушным ворчуном.
}Гермиона с Джинни и сами сторонились парней, и Гарри с Роном пока что могли только украдкой наблюдать за девушками на занятиях. Наблюдать - и наконец-то знать объяснение странному поведению гриффиндорок, и замечать приводящие в стыд и ярость детали:
}Гермиона впервые в жизни опоздала на трансфигурацию, и проскальзывает на своё место, неловко расставляя ноги (её трахали долго и тщательно, втроём или вчетвером, даже не уложились в перерыв).
}У Джинни в волосах слипшиеся рыжие пряди и белая капелька на щеке (её перед зельеварением отвели за угол и дали в рот, кончили на лицо, и у неё не было времени толком очиститься).
}Гермиона отвечает на вопросы Фливтика, с трудом ворочая языком (всю ночь сосала... сколько их было, четверо или пятеро? А после лекции слизеринцы опять ждут в мужском туалете).
}Джинни ёрзает на жесткой скамье, пока не получает замечание от Биннса (снова трахали в зад... и с утра и в обед... какие у них здоровые дубины, как же больно сидеть).
}У обеих соски твердеют и просвечивают сквозь полупрозрачные блузки, и Джинни с Гермионой прямо на травологии засовывают руки под короткие юбки, пытаясь незаметно для других мастурбировать. Некоторые оглядываются на них и хихикают. Потом гриффиндорки под каким-то предлогом поспешно выходят из теплиц (прошло четыре часа, пирсинг снова вибрирует, терпеть невозможно, придётся лечь прямо за этими кустами и лизать друг дружке...)
}Впрочем, у парней был ещё один способ следить за Гермионой и Джинни - Карта Мародёров.
}- Ну, за работу!
– отвлёк Гарри и Рона от невесёлых мыслей Филч.
– А то всё ходют и ходют; только вымоешь - сразу натопчут, - и Филч удалился, неразборчиво бормоча на ходу.
}- Как ты думаешь, они ответят на наше письмо?
– спросил Рон, едва Филч скрылся за углом.
}- Да, я надеюсь, они смогут сделать это тайком от Малфоя, - ответил Гарри.
– В любом случае, они хотя бы прочтут его и будут знать, что мы ни в чём их не виним и обязательно найдём выход.
}Письмо для рабынь прошлым днём Рон смог незаметно подкинуть Гермионе в сумку. Это было очень трогательное послание, где Гарри с Роном всячески извинялись за своё поведение в последние дни, утешали подруг, просили их держаться, уверяли, что будут любить их только сильнее, несмотря ни на что.
}Заканчивалось письмо обещанием вот-вот спасти рабынь. Рон честно себе признался, что насчёт этого обещания они были неоправданно оптимистичны.
}Гарри развернул Карту Мародёров и стал в который раз за последние дни искать на ней Гермиону и Джинни.
}- Опять, - прошипел он с такой гримасой, будто у него болели все зубы одновременно.
}Рон заглянул ему через плечо. Точки с именами \"Гермиона Грейнджер\" и \"Джиневра Уизли\" чернели на карте в одном из чуланов для мётел на четвертом этаже. Но эти точки буквально слиплись с двумя другими - \"Драко Малфой\" и \"Кормак Макклаген\". Словно в насмешку, будто парням и так было непонято, что сейчас делают с их девушками в том чулане, над именами гриффиндорок виднелись две надписи \"Глубокий орал\".
}Это было недавнее открытие Гарри и Рона - карта не только показывала имена людей, но и описывала, как именно эти люди занимаются сексом в данный момент. Гарри затруднялся сказать, ради какого мерлина его отец, Сириус и Ремус заколдовали карту таким образом, и не хотел об этом даже думать. По крайней мере, благодаря этим надписям на карте Гарри и Рон теперь в подробностях знали, какой насыщенной была половая жизнь Гермионы и Джинни в последние дни.