Гаруня
Шрифт:
– Всё простенько, без излишеств, но нам из-за силы дара требуется больше пространства и уединение. Мы бы с тобой прекрасно разместились бы вместе, но правилами строго воспрещается несоблюдение режима медитаций. В общем, они правы, мне необходимы час-два в день, чтобы посидеть спокойно и поработать с внутренним источником. Но на этаже полно пустующих апартаментов, и мы будем добиваться твоего поселения в них.
Гаргулья кивала, понимая уже, что иначе её могут поселить только совместно с дракончиками, собаками или о, унижение, рядом с Зевусом. Она приосанилась, дёрнула за поводок свинью и тихо прошипела ей:
– Хавроша,
Глаза свиньи на миг округлились и выдали удивление, на что гаргулья вздохнула и пояснила:
– Как я, - видя непонимание, добавила для надёжности, - Бери пример с меня.
Морда Хавроньи приобрела ещё более удивлённое выражение, но резонёрствовать (прим.авт. бесплодное многословие) было некогда, и она смиренно покивала. Алеш не ожидал, каким образом гаргулья поймёт его слова, но подправить уже ничего не мог. Его каменная "лэра" приосанилась, приобрела какую-то томность во взгляде и виляя задом прошла первой в кабинет полковника. За ней, точно так же подняв морду кверху, покачивая кормой прошествовала свинья. Ему ничего не оставалось, как принять невозмутимое выражение лица и гордо представить подругу.
– Госпожа Гаруня, моя напарница, лэр-в полковник.
Мужчина невысокого роста, растерявший на своём жизненном пути все волосы, но приобретший небольшой животик, не собирался проявлять вежливость и встречать гостью. Однако же гаргулья сделав пару шагов остановилась и не проходила дальше, делая вид, что растерялась. Свинья, бросив взгляд на свою хозяйку, поступила точно так же и полковник заволновался, "не обгадилось бы животное со страху". Он поспешил выйти из-за стола и теряясь, кидая злые взгляды на Ферокса, подозревая того в злом розыгрыше, поприветствовал гаргулью.
– Э-э, госпожа Гаруня, - всё-таки выдавил из себя мужчина и готов был ко всему, только не к восхищенному виду своей персоной.
– Просто Гаруня, - низковатым голосом проворковала существо и подало руку. Военный растерялся, но аккуратно взялся за лапищу и слегка пожал её. Свинья тоже протянула копыто, но видимо не достаточно высоко, и мужчина не заметил, а Алеш подвинул её ногой на задний план.
– Я именно так себе и представляла полковников, - выдала гаргулья, - крепенький лэр-в, с опытным мужским взглядом, видящий всех и вся насквозь, - и хвостиком своим дотянулась до груди мужчины и чуть провела им вниз. Наступившую тишину можно было паковать в мешки, настолько она в этот момент была ощутима.
– Прошу госпожа Гаруня, присаживайтесь, - взял себя в руки полковник.
– Гаруня, просто Гаруня, лэр-в полковник, - и так у неё прозвучало "лэр-в полковник", что в пору было принимать сердечные капли.
– Кхм, - у мужчины пересохло в горле, - Фирм Робус, можете просто Фирм, - вдруг выдал полковник, разглядывая глаза гаргульи, которые находились на одном с ним уровне.
– Какое чудесное имя, - смутилась гостья, - если ласково, то будет Фима. Это так по-домашнему, уютно и спокойно, - пролепетала Гаруня, теребя пуговицу на кителе собеседника. Свинья в это время так же преданно заглядывала в глаза полковника и ждала, когда на неё обратят внимание.
Алеш стоял пунцовый, но продолжал строить невозмутимый вид.
– Что же мы стоим у входа, располагайтесь, где вам будет удобно, - отступил хозяин кабинета и быстро оценив невозможность гаргульи сидеть на диване или стульях, притащил из угла высокий табурет.
– Прошу ...Гаруня, думаю тебе будет на нём удобней.
Рассадив гостей, полковник занял место за столом и замолчав побарабанил пальцами по столу.
– Понимаю вас Ферокс и одобряю вашу заботу, но видите ли, именно сейчас выделить помещение не могу, - и посмотрев виноватыми глазами на гаргулью, снова оттарабанил простенький марш на столе.
– Лэр-в полковник, если дело в оплате, то я возмещу все расходы, - начал Алеш.
Мужчина отмахнулся рукой и задумался. Гаргулья не зная, чем помочь в разговоре, решила поступить по-своему. Она поднялась и пройдя к полковнику, переместилась ему за спину. Мужчина напрягся, но видя абсолютно спокойное лицо подчинённого, не дёрнулся, лишь подозрительно посмотрел на свинью, последовавшую за хозяйкой и вставшей, с другой стороны. Далее, Гаруня положив руки на плечи полковника, начала их мягко разминать. Хавронья чуть замельтешила внизу, но не растерялась и начала мягенько, вычищенным копытцем топтать мужчине ступню. Алеш замер и смотрел в одну точку, пытаясь не выражать никаких эмоций. Лэр-в Робус попытался последовать примеру юного воина. Гаргулья старалась, но напряжение из плеч полковника не уходило, и она расстроенная решила заглянуть ему в лицо и тут увидела старающуюся свинью. На миг она замерла, потом ещё на миг замерла, давя в себе ругательства, потом вспомнив, что она леди, произнесла.
– Ах, простите Фима, не представила вам удивительное создание, - фраза вышла дружеской, словно близкие друзья беседуют, - это наша Хавронья... сыщица.
Три пары глаз уставились на гаргулью, но та в ответ только безмятежно улыбалась, не оголяя зубов.
– Как это сыщица?
– не удержался полковник.
– О, у нашей малышки потрясающий нюх. Дайте ей познакомиться с запахом, и она отыщет его где бы ни было. У неё уже есть опыт работы у знахаря. Спрос на нашу Хавронью феноменальный. Представляете какие перспективы открываются по поиску редких ингредиентов?
– Э, с трудом, - растерялся полковник под кокетливыми взглядами хрюши и эмоциональностью гаргульи. Гаруня оценив ситуацию и поняв, что свинья слишком напирает с ухаживаниями, элегантно предложила той подождать за дверью.
– Молодая ещё, не сдержанна в чувствах, - пояснила гаргулья выдворение животного восвояси.
– А не убежит?
– забеспокоился полковник.
– Ну что вы, она же умнейшая свинья, да и жить любить, - уверила в полном порядке мужчину гостья. Правда получилось несколько двусмысленно, но имела в виду она наличие внизу дракончиков, а не свою злобность.
Без напора возомнившей о себе не бог весть что свиньи, разговор пошёл легче. Одну гаргулью полковник смог переварить и оценить. Уже в следующую минуту, он пояснял в чём затруднения и невозможность поселить сейчас напарницу Ферокса в свободных апартаментах.
– У нас произошла непонятная смерть лэр-ча Вираса, - и видя непонимание в роскошных глазах собеседницы, пояснил, - он хозяйственник нашего крыла. В его ведении присмотр за этой частью дворца, продовольственные закупки, персонал, а также именно он снабжает прибывших к нам выпускников академии обмундированием и выдаёт им наличные на расходы при распределении. Непростая, хлопотная должность, но лэр-ч Вирас справлялся и не представляю, как мы теперь разберёмся без него.