Газета "Своими Именами" №35 от 28.08.2012
Шрифт:
Народ не мог тогда, голосуя за кандидатов партии эсеров, делать выбор между правыми эсерами, сторонниками буржуазии, и левыми, сторонниками социализма. Таким образом, это Учредительное собрание, которое должно было явиться венцом буржуазно-парламентарной республики, не могло не встать поперек пути Октябрьской революции и Советской власти. Октябрьская революция, дав власть советам и через советы трудящимся и эксплуатируемым классам, вызвала отчаянное сопротивление эксплуататоров и в подавлении этого сопротивления вполне обнаружила себя, как начало социалистической революции.
Трудящимся классам пришлось убедиться на опыте, что старый буржуазный парламентаризм пережил себя, что он совершенно несовместим с задачами осуществления
Всякий отказ от полноты власти советов, от завоеванной народом советской республики в пользу буржуазного парламентаризма и Учредительного собрания был бы теперь шагом назад и крахом всей Октябрьской рабоче-крестьянской революции.
Открытое 5 января Учредительное собрание дало, в силу известных всем обстоятельств, большинство партии правых эсеров — партии Керенского, Авксентьева и Чернова. Естественно, эта партия отказалась принять к обсуждению совершенно точное, ясное, не допускавшее никаких кривотолков предложение верховного органа Советской власти, признать «Декларацию прав трудящегося и эксплуатируемого народа», признать Октябрьскую революцию и Советскую власть. Тем самым Учредительное собрание разорвало всякую связь между собой и Советской республикой России. Уход с такого Учредительного собрания фракции большевиков и левых эсеров, которые составляют сейчас заведомо громадное большинство в советах и пользуются доверием рабочих и большинства крестьян, был неизбежен.
А вне стен Учредительного собрания партии большинства Учредительного собрания — правые эсеры и меньшевики – ведут открытую борьбу против Советской власти, призывая в своих органах к свержению её, объективно этим поддерживая сопротивление эксплуататоров переходу земли и фабрик в руки трудящихся.
Ясно, что оставшаяся часть Учредительного собрания может в силу этого играть роль только прикрытия борьбы буржуазной контрреволюции для свержения власти советов.
Поэтому Центральный исполнительный комитет постановляет:
Учредительное собрание распускается.
Буржуазные газеты усиленно распространяют слухи якобы «об открывшихся переговорах между Радой и Советом народных комиссаров». Круги, близкие к контрреволюционерам, всячески муссируют эти слухи, подчеркивая их «особенное» значение. Дошло дело до того, что многие из товарищей не прочь поверить в сказку о переговорах с Киевской радой, причем многие из них уже обратились ко мне с письменным запросом об ее правдоподобности.
Заявляю во всеуслышание, что:
1. Никаких переговоров с Киевской радой Совет народных комиссаров не ведет и вести не собирается.
2. С Киевской радой, окончательно связавшей себя с Калединым и ведущей изменнические переговоры с австро-германскими империалистами за спиной народов России, с такой Радой Совет народных комиссаров считает возможным вести лишь беспощадную борьбу до полной победы советов Украины.
3. Мир и успокоение на Украине может прийти лишь в результате полной ликвидации Киевской буржуазной Рады, в результате замены ее новой, социалистической Радой советов, ядро которой уже образовалось в Харькове.
Народный комиссар по делам национальностей
И. СТАЛИН, «Правда», 26 (13) января 1918 г.
ИТАР-ТАСС
НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР
Глава МИД Японии Коитиро Гэмба считает, что укрепление политических и экономических отношений с Россией послужит стратегическим интересам двух стран. Он выступает за переговоры о южной части Курил в спокойной обстановке и уверяет, что в Японии больше всего в мире переводят русскую литературу. Об этом министр заявил в эксклюзивном интервью ИТАР-ТАСС накануне визита в Россию. Ниже следуют выдержки из интервью:
Вопрос: Господин министр, Вы будете первым членом японского правительства, который посетит Россию после формирования там новой администрации президента Владимира Путина. В Токио в связи с этим неоднократно подчеркивали, что надеются на новый старт в непростых отношениях двух стран. Какие задачи Вы перед собой ставите?
Ответ: В первую очередь позвольте выразить соболезнования в связи с гибелью людей и ущербом от наводнения в Краснодарском крае. Мы, японцы, знаем весь ужас стихийных бедствий. Хотелось бы, чтобы жители пострадавших районов как можно скорее оправились от последствий наводнения. Сейчас центр тяжести мировой экономики переместился в Азиатско - Тихоокеанский регион. Там происходят серьезные изменения в стратегической обстановке. Уверен, что в этих условиях укрепление Японией и Россией своих отношений служит стратегическим интересам обеих стран. У нас на руках - “полное меню” сотрудничества, включающее в себя безопасность, сотрудничество по морским вопросам, сферу экономики. Китай и страны Ассоциации государств Юго-Восточной Азии /АСЕАН/ в последние годы идут по пути динамичного экономического развития. Япония играет большую роль в процессе раскрытия этими странами своих возможностей. Я уверен, что большие перспективы имеются и у сотрудничества между Японией и Россией. <…>
…Мы возлагаем надежды на вступление России во Всемирную торговую организацию /ВТО/, надеемся на налаживание в вашей стране инвестиционного климата и дальнейшее укрепление верховенства закона внутри России. Считаю, что это будет стимулировать дальнейшее развитие двусторонних экономических отношений. После мощного землетрясения на востоке Японии наша страна последовательно продвигает диверсификацию источников снабжения энергоносителями, включая поставки природного газа из Австралии, азиатских стран и Северной Америки. Мы надеемся на развитие энергетического сотрудничества и с Россией. В частности, я уверен, что наше сотрудничество в этой сфере упрочится путем реализации проекта по производству сжиженного природного газа во Владивостоке и участия японских компаний в проекте “Сахалин-3”.
Вопрос: Между Россией и Японией огромные расхождения по вопросу о мирном договоре и Южных Курилах. Президент Путин недавно заявил, что этот вопрос можно решить в виде взаимоприемлемого компромисса, когда не было бы победителей и проигравших. Вы разделяете такую точку зрения? Можно ли ожидать от Японии новых инициатив на этом направлении?
Ответ: Позиции правительств Японии и России по вопросу о принадлежности четырех северных островов отличаются. Для наших двух стран, стремящихся стать партнерами в АТР, территориальная проблема - это отрицательное наследие, от которого нельзя уходить и которое необходимо преодолеть. Это не только проблема государственного суверенитета в районе четырех островов. Это также гуманитарная проблема. 17 тысяч тогдашних жителей островов, которые спокойно жили там до Второй мировой войны. Они были принуждены в одностороннем порядке покинуть острова с окончанием войны. Бывшие жители островов до сих пор не могут вернуться на свою родину, и за это время уже около половины из них скончались. Средний возраст оставшихся превышает 75 лет. Они очень ждут дня возвращения своей родины. Для урегулирования территориальной проблемы Япония и Россия, прикладывая усилия по созданию отношений доверия, должны в спокойной обстановке искать взаимоприемлемые пути решения на основе принципов законности и справедливости, включая международное право. Я уверен, что путем решения территориальной проблемы и заключения мирного договора Россия сможет навечно укрепить отношения с Японией, своим самым надежным партнером в АТР.