Гел-Мэлси в Сингапуре
Шрифт:
Земляной Дракон резким движением поднялся с кресла.
— Пун, зови телохранителей, — скомандовал он. — Я тоже поеду в отель, и если господина Хэммерстока там не окажется, мы его подождём.
Десять минут спустя машины мафиози затормозили у входа в отель.
— Майкл Хэммерсток у себя? — спросил Пун у администратора "Тионг-коа".
— Он ушёл около часа назад и пока не вернулся, — вежливо ответил тот, опасливо косясь на контуры пистолета, обрисовывающиеся под пиджаком заместителя Земляного Дракона. — Сегодня вечером господин Хэммерсток выезжает из отеля. На случай, если его будут спрашивать, он оставил
— Где его адрес? — нетерпеливо рявкнул Пун.
Администратор порылся под стойкой и протянул ему карточку. Земляной Дракон вырвал карточку из рук заместителя и прочитал вслух: "Майкл Хэммерсток, Гренландия, 6000000, ул. Бриллиантовая, 13".
— Этот негодяй издевается над нами, — заревел Земляной Дракон, разрывая карточку на мелкие кусочки. — Немедленно дайте ключ от его номера!
Администратор немного помешкал, собираясь возразить, что правила отеля запрещают давать ключи от номеров посторонним, но выражение бешенства на лицах Земляного Дракона и его заместителя заставило его пренебречь правилами.
— Номер 318, третий этаж, — сказал администратор и протянул Пуну ключ.
В номере царила девственная чистота. Пун распахнул дверцы шкафов, которые оказались столь же пусты и чисты, как и комната. Цепляясь за последнюю надежду, он продолжал обыскивать номер и в ящике письменного стола обнаружил надушенный розовый конверт, адресованный Земляному Дракону.
— Это для вас, — сказал удивленный Пун. — На письме стоит ваше имя.
Вырвав конверт из рук заместителя, босс "Pозовой жемчужины" трясущимися руками вскрыл его и пробежал глазами письмо, после чего молча протянул его Пуну.
"Дорогие друзья. Было исключительно приятно работать с вами. Простите, что слегка изменил первоначальный план, но осторожность превыше всего, даже в случае, когда приходится работать с такими исключительно приятными и честными людьми, как вы. Бриллианты находятся в кабинете Земляного Дракона, в коробочке с тасманийскими тянучками.
С наилучшими пожеланиями.
Майкл Хэммерсток." — прочитал Пун.
— Бред какой-то, — пробормотал он. — Нет, это полный бред.
— Думаешь, он издевается над нами? — спросил Земляной Дракон.
Пун вздохнул и пожал плечами.
— Ни один человек в здравом уме не подарит бриллианты на сумму в 17 миллионов долларов человеку, который хотел его убить, — сказал он. — Но утопающий хватается за соломинку. Пусть наши люди продолжают искать канадца, а я, хоть это и кажется полной нелепостью, предлагаю вернуться на виллу и заглянуть в коробку с тасманийскими тянучками.
— Ты полагаешь, что европеец смог бы пробраться незамеченным в мой кабинет, чтобы преподнести мне бриллианты, стоящие 17 миллионов долларов? С какой стати? Даже если бы он рискнул на это, у него не было бы шансов. На такое не пойдет даже псих, а этот Хэммерсток исключительно умет и хитёр.
Пун устало пожал плечами.
— Бессмысленно ожидать канадца здесь. Я понимаю, что это невероятно, но оттого, что мы заглянем в коробочку с тасманийскими тянучками, хуже не станет, — сказал он.
Земляной Дракон обречённо кивнул головой.
— В любом случае, у нас нет выбора, — сдался он. — Едем на виллу.
Земляной
— Великий Будда, соверши это чудо, — взмолился он про себя. — Сделай так, чтобы бриллианты оказались в коробке, и я пощажу Пуна и перестану искать этого проклятого Майкла Хэммерстока. Я слишком стар, чтобы перестать грешить и стать праведником, и не обещаю тебе этого, но если чудо свершится, я постараюсь изменить свою жизнь.
Пун, затаив дыхание, смотрел на босса и на коробку с тянучками, чувствуя, как пот липкими струйками стекает по его спине. Сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть из груди.
Земляной Дракон глубоко вздохнул, взялся за крышку коробки и закрыл глаза. Когда он их открыл, его ослепило сияние радужных бликов на сверкающих прозрачных гранях драгоценных камней.
— Это надо было видеть, — захлёбываясь от восторга, рассказывал Чанг жадно внимающим ему детективам. — Земляной Дракон и Пун орали, обнимались и танцевали, как ширанутые панки на дискотеке. Потом они выпили всё, что было в баре у босса. Они пили шампанское, ликёр, саке, текилу, вермут и ещё бог знает что. Они споили своих телохранителей, между делом объясняясь друг другу в вечной любви и дружбе до гроба. Сейчас вся компания спит на полу в кабинете босса. Не знаю, проснутся ли они до полудня, когда надо будет идти объясняться с Золотым Драконом.
— Представляю, какое тяжёлое у них будет похмелье, — поёжившись, посочувствовал Вин-Чун.
— Так им и надо, этим проклятым мафиози, — с суровой прямолинейностью элитного служебного пса заявил Мавр. — Я считаю, что вообще не надо было отдавать им бриллианты. Они-то хотели убить Убийцу Джексона и украсть камни. Таким негодяям место в тюрьме, за решёткой.
— Да ладно тебе, успокойся, — Гел-Мэлси ласково лизнула брата в нос. — Мы же не какие-нибудь Зорро или Чёрные плащи и не система правосудия. Нам нужно было продать бриллианты, и мы это сделали, а наказывать преступников — не наша задача. Пусть лучше этим занимается полиция Сингапура.
— И ты ещё называешь себя частным детективом! — возмутился Мавр. — Частные детективы существуют для того, чтобы ловить и наказывать преступников.
— Детективы всякие бывают, — примирительно сказала Мэлси. — Может быть, кому-то и нравится наказывать преступников, а мне по душе разгадывать преступления, ни с кем не вступая в прямые конфликты. Ты лучше подумай о другом. Теперь у нас есть шесть миллионов долларов. Представляешь, сколько телячьих котлет и свиных отбивных можно купить на эти деньги? Это и есть блистательный результат работы частных детективов.