Ген Человечности. Трилогия
Шрифт:
— Ни хрена себе! — брат удивленно присвистнул, глядя на то, что я держу в руках — это чем же тут таким торговали?
— Черт его знает… — ответил я — наркотой, скорее всего. И в самом деле — если не наркотой, то зачем автомат у прилавка…
— Мистер Маршалл! — в дверях магазина появился Том, один из жителей города, и тут же осекся, глядя на второй автомат у меня в руках — мы там еще одну подстрелили… Тварь, короче.
Выйдя на воздух, я огляделся — картина маслом. Еще один одержимый, буквально изорванный крупной картечью, пацан лет восемнадцати в джинсовке. Валяется в придорожной пыли как сломанная кукла. И рядом с джипом
— Взгляни-ка — тихо сказал я брату, кивнув на незадачливого стрелка. Через минуту Пит вернулся.
— Норма!
— Уверен?
— Точно говорю — норма! Контакта с зараженной кровью не было, но прилетело изрядно. Норма, говорю тебе.
Сплюнув, я подошел к сгрудившимся около пострадавшего и совершенно забывших о необходимости вести наблюдение остолопам (а по-другому и не назвать никак).
— У нас что, прощай война, здравствуй расслабуха? — недобрым тоном осведомился я Народ вытаращился на меня.
— Марш на посты, б…!! — взорвался криком я — до трех считаю, мать вашу!
Уже через пару секунд рядом никого не было, остались только мы с Питом и другой Пит — тот которому попало от одержимого, да так, что он еле стоял на ногах, держась за борт пикапа.
— Докладывай!
— Я не знаю… — после едва ли не минутной тишины сказал Пит — не знаю… Он же нормальным казался, пошел ко мне… А потом бросился, я не успел. Не успел…
— Тебе повезло, что ты не заразился — жестко сказал я — иначе пришлось бы тебя тут же и расстрелять. Ты понял, что ты один подвел нас всех. Всех, мать твою, до единого. Дошло?
— Понял… — убито проговорил он — как же так… Как же так… Мда… С таким настроением — не сейчас так потом замочат.
— А вот так! — я схватил его за грудки и как следует тряханул — вот такая вот ерунда. С этим либо живешь и борешься, либо — умираешь! Приди в себя!
— Понял… — сказал Питер голосом, который понравился мне уже гораздо больше — понял. Можно идти!
— Нормально сам?
— Башка трещит, а так нормально — выпрямился Пит.
— Тогда иди. Грузить поможешь…
Три машины из пяти уже были загружены. В кузове одной стоял бак, заполненный до отказа бензином (я очень надеялся, что по дороге не попадем под обстрел), еще в две мы нагрузили до предела консервов и любой другой съедобной и долго хранящейся дряни, содержавшей максимум калорий при минимуме веса. Перекусили там же, как ни странно, соседство трупа уже никому не мешало. Один из сталкеров (наверное, правильней теперь будет называть всех нас именно так, название красивое, прочитал в фантастическом романе, не помню каком), помощник шерифа в прошлом вспомнил, что хозяина этой заправки серьезно подозревали в торговле амфетаминами, но так ничего и не доказали. А теперь это было уже и не важно.
Отъезжая, заправку мы закрыли, может, придется сюда вернуться на обратном пути, может и еще что-то кому-то пригодится. И тронулись в путь…
Форт-Хуачука штат Аризона
13 июня 2010 года
Форт Хуачука… За время службы в армии я умудрился побывать и здесь — правда всего на несколько часов и проездом. Вспомнив то, что тогда увидел, я понял, что в плане обороны форта дело — дрянь! Жилая часть форта, там где были сосредоточены склады, казармы личного состава и офицерские
Нас тормознули у импровизированного блок-поста, выставленного примерно в километре от главных ворот базы. Блок-пост представлял собой два Хаммера с пулеметами М240, на одном из них была мигалка — верный признак машины военной полиции. С удовлетворением я отметил, что за спиной бойцов блокпоста, метрах в пятистах ведутся интенсивные земляные работы — гражданские под контролем военных, судя по всему, создают периметр обороны. Усталый и раздраженный чернокожий сержант махнул жезлом, приказывая остановиться, один из пулеметчиков на Хаммере целился точно в лобовое стекло нашей машины. Через стекло мне было видно его лицо — усталое и какое-то … пустое что ли. Перечить я не стал, понимая, что нервы у всех сейчас на взводе и огрести пулеметную очередь сейчас ничего не стоит.
— Проезд закрыт! — без обиняков заявил чернокожий, судя по нашивкам — аж ганнери-сержант [21] подойдя к двери со стороны пассажира. На груди у него висела табличка «Лерой». Наличие у нас автоматического оружия никакого впечатления на него не произвело.
— Вызови командира базы!
— Ты что, не понял? — недобро прищурился сержант Лерой — проваливай отсюда, пока не огреб свинцовый привет.
Мда-а-а… В таких случаях помогает либо танк «Абрамс» либо волшебное слово. Танка у меня не было — а вот волшебное слово я знал.
21
В американской армии существует целая иерархия сержантских званий, поэтому для продвижения по службе офицером быть не обязательно. Вообще, принято такое разделение труда, что офицеры занимаются управлением и работой со сложной техникой, а сержанты — работой с личным составом — прим. автора
— Передай своему командованию, дубоголовый — «Альфа-Черная Звезда».
— Что? — кажется, мне удалось поколебать дубовую уверенность сержанта в себе, и это было хорошо — ты что несешь?
— Не по твоему уровню допуска — с наглым видом сказал я — и вообще, окажи себе услугу, парень. Если что-то не понимаешь или не знаешь — вызови начальство.
«Альфа — Черная Звезда» — один из кодов, который был разработан на случай оккупации всей территории страны или ее части войсками противника. По замыслу нашего мудрого командования это могло помочь опознать своих, если на них нет военной формы. Мне оставалось надеяться, что командир базы в свое время зубрил эти коды и их вспомнит. Если нет — то мы в дерьме.
Мастер-сержант Лерой отступил на шаг от моей машины, немного подумал. Наконец, его реакция оказалась такой, какую я и ожидал — не связываться с тем, что тебе непонятно, а просто вызвать начальство. Правило «ПСЗ», основное правило армии, да и не только ее. «Прикрой свой зад».
— Стойте здесь, сэр — строго сказал он, слово «сэр» при этом ничего не значило. Военный так и к столбу обратится, если у него возникнут какие-то сомнения. А в отношении меня сомнений могло возникнуть очень много … — я свяжусь с командованием базы.