Гений 30 лет Спустя
Шрифт:
Поэтому Фан Линь был на взводе; вскоре он заметил за собой, что даже шагает по длинным и высоким коридорам быстро и совершенно бессистемно — того и гляди начнёт наворачивать круги; тогда мужчина остановился, медленно вдохнул пыльного воздуха, и далее стал идти более размеренно, осматриваясь и попутно обдумывая своё нынешнее положение.
Так-то спешить было некуда. Всё равно это было не исцеление, а так: отдушина перед смертью. Да и к тому же мужчина ждал чего-то такого почти тридцать лет, можно ещё немного потерпеть… Хотя, конечно, есть большая разница между тем, чтобы мечтать о бутылочке спиртного, когда она закрыта и вообще находится дома в холодильнике, пока ты сам ещё работе,
А ведь кроме этой была и другая причина спешить; Фан Линь вдруг с удивительным даже для самого себя спокойствием вспомнил, шагая между мелькающих в стене мертвецов, что в последней битве сжёг порядочно так жизненных сил. Культивация могла продлить его жизнь на пару лет. Но сколько у него вообще ещё оставалось? Раньше — семь. А теперь?..
— Триста двадцать четыре, — вдруг раздался у мужчины над головой холодный голос, — дня.
Фан Линь остановился, закатил глаза и посмотрел на Императрицу Ледяных Гу, которая парила у него над головой. Ледяная девушка тоже смотрела на мужчину сверкающими жёлтыми глазами. Тогда он резко шагнул вперёд, потом прыгнул назад; Императрица даже не шелохнулась и не сдвинулась с его макушки. Фан Линь попытался наклонить голову, но она всё равно не пошевелилась.
Тогда мужчина спрятал руки в карманы и спросил с усмешкой:
— Издеваешься?
— Немного, — совершенно спокойно ответила ему Императрица Ледяных Гу.
Фан Линь качнул головой и пошёл дальше, пока над у него на макушке тихими льдинками звенел её голосок:
— Колесо твоего Дао треснуло и постепенно разрушается; через триста двадцать четыре дня оно будет уничтожено — и ты умрёшь. Твой Мастер сказал, что культивация может продлить тебе жизнь; она будет возмещать утраченные тобой жизненные силы. Но они всё равно будут стремительно сгорать вместе с разрушением Колеса. Древние Бессмертные могли жить тысячи лет — для тебя это будут годы.
— Если я вообще смогу культивировать, — заметил Фан Линь.
— Я в тебя верю.
— … — Фан Линь покачал головой. Он хотел было поблагодарить Императрицу за её веру, может быть даже искренне, но потом вспомнил, что верила она на самом деле не в него. И действительно, причём тут он? От него здесь ничего не зависит. Императрица Ледяных Гу верила в Великое Дао, в предназначение; она верила, что раз небеса наделили его талантом, значит с ним всё непросто так, а значит он не может просто умереть; Фан Линя немного забавлял ход её мыслей. Интересно, думал он, разглядывая свесившийся из стены целый скелет, а сохранила ли бы она свою веру, если бы знала самую сокровенную тайну мужчины? Истинную природу «его» таланта?
Наверное, нет, подумал Фан Линь и улыбнулся.
— Давно хотел спросить, — вдруг вспомнил мужчина. — Имена у вас есть?
Ему уже немного надоело каждый раз обращаться к девушке как к «Имератрице Ледяных Гу».
— Нет.
— Жалко. Придумать тебе кличку?
— Ненужно.
— И кстати говоря…
Вдруг он посмотрел вверх, между ног девушки.
— Почему кстати ты именно Импера-трица? Вы же бесполые.
— Мы бесполые, — кивнула Императрица Ледяных Гу. — Но пол есть лишь телесное проявление Инь или Ян. Мы не имеем органов воспроизведения, но создавая телесные оболочки, мы обретаем черты присущие нашей природе. Хлад есть олицетворение Инь-спектра; к нему относятся некоторые аспект, которые телесные организмы ассоциируют с женским полом.
— Вот как, — кивнул Фан Линь. Теперь ему стало понятно, почему Императрица Ледяных Гу была именно такой, какой она была —
— Так по поводу клички…. Как насчёт Гуечка? Гушечка? Гуня? Или Сяо (1) Гу? А хотя ты же у нас главная… Тогда Да(2) Гу?
— …Мне всё равно, — ответила Императрица Ледяных Гу, и прежде чем Фан Линь придумал ещё что-нибудь забавное, она сказала своим монотонным голосом:
— Слева засада, «Фанечка».
И пропала. А Фан Линь немедленно повернулся налево, и сразу же ему в лицо прилетела пыльная ступня. Мужчину почувствовал жжение в глазах, он бросился назад, чтобы набрать дистанцию и ударился спиной о стену коридора; потом Фан Линь открыл слезящиеся глаза и увидел размытую девушку в чёрном. Она выскочила из одной выемок в стене, где покоились трупы, взглянула на него, и когда мужчина уже думал, что она сейчас наброситься на него, вдруг повернулась и побежала в коридор. Фан Линь сразу же опомнился, схватил лежавшую на земле человеческую кость и запустил её в затылок девушки. Раздался хлопок, девушка свалилась на землю. Фан Линь побежал следом и навалился на неё.
Он схватил девушку за её короткие белые волосы и врезал головой о пол; потом врезал ещё раз. Девушка вздрогнула и притихла. Фан Линь выдохнул. Но вдруг из локтя хрупкого тельца под ним вытянулось чёрное лезвие. Мужчина в последний момент отскочил в сторону. Девушка сразу попыталась встать, но Фан Линь не мешкал и снова на неё набросился. Произошёл переполох, и вот он опять придавил её, только теперь упираясь коленом ей в живот и держа руками её руки, с лезвиями, на земле.
Фан Линь заметил, что девушка была довольной слабой; после того как на неё наложили формацию, она стала едва-ли сильнее обыкновенного шестнадцатилетнего ребёнка. Было даже что-то жалкое в том, как она брыкается под его старыми и тяжёлыми руками. Фан Линь посмотрел на её белое лицо, местами прикрытое взъерошенными белыми волосами, с синеющим на нём синяком, из которого строилась кровавая струйка. Вдруг он заметил странное движение возле щеки девушки: она скалилась своим белыми зубками и одновременно пыталась нащупать один какой-то зуб языком.
И тут Фан Линь догадался, что именно девушка собиралась сделать. В её зуб была спрятана отрава; она хотела себя убить. А если она умрёт, подумал Фан Линь, если она умрёт, прогремело в его голове…
Мужчина не мешкал; руки его были заняты, а потому он ещё раз врезал девушке в живот коленом со всей силы — из неё вырвался вздох, рот девушки приоткрылся, и мужчина немедленно накрыл его своими губами…
1. Или же «», маленький
2. Или же «», большой, важный.
75. И наконец…
Губы мужчины накрыли сухие и очень мягкие — прямо бархатные — губки девушки. Он захватил её дыхание, но этого было ещё недостаточно. Фан Линь примерно представлял себе принцип работы механизма её отравленного зуба. Девушке нужно было надавить на него, чтобы выпустить яд. А значит мужчине следовало заблокировать единственный механизм давления во рту девушки: её язык. Это он и сделал, связав его нежность собственным языком.
В пару мгновений после их соприкосновения Фан Линь подумал, что в его горле пересохло, и ему очень хочется пить; меж тем девушка под ним вздрогнула, и глазки её сперва стали широкие-широкие, а потом безумно и дико засверкали; она стала отчаянно брыкаться, как животное в капкане; сам же Фан Линь и дальше удерживал это жалкое, бьющееся под собой тельце, и подрагивающий язычок, пока не произошло два события. Причём случились они почти одновременно: