Генрик Сенкевич. Собрание сочинений. Том 9
Шрифт:
В такое-то утро путешественники повернули от Недзбожа к Щитно. Мазовецкая граница была не особенно далеко, и они легко могли свернуть к Спыхову. Мацько хотел даже это сделать, но через минуту, взвесив все обстоятельства, предпочел держать путь прямо к страшному гнезду крестоносцев, где так мрачно решилась судьба Збышка. Взяв в провожатые крестьянина, Мацько велел ему вести их в Щитно; правда, особой надобности в провожатом не было, так как от Недзбожа шла прямая дорога, на которой немецкие мили были обозначены белыми камнями.
Провожатый
— Ты не боишься ехать в Щитно? — спросил Мацько.
— Не боюсь, — ответила Ягенка. — Меня бог хранит, я ведь сирота.
— Никому нельзя там верить. Правда, самый лютый пес был у них Данфельд, его и Готфрида убил Юранд… Так говорил чех. Другой после Данфельда был Ротгер, он пал под секирой Збышка; однако старик тоже изверг, он продал душу дьяволу… Люди толком ничего не знают, только, думаю я, если Дануська погибла, так от его руки. Болтают, будто что-то стряслось над ним, но княгиня говорила мне в Плоцке, что он дешево отделался. С ним-то и придется нам иметь дело в Щитно… Хорошо, что у нас есть письмо от Лихтенштейна, сдается, эти собаки боятся его больше, чем самого магистра… Говорят, он особа очень важная и в большом почете у них, да к тому же мстителен. Никакой обиды не прощает. Без этого письма я не ехал бы так спокойно в Щитно.
— А как зовут старика?
— Зигфрид де Лёве.
— Бог даст, мы справимся с ним.
— Бог даст!
Мацько рассмеялся и через минуту продолжал:
— Говорит мне в Плоцке княгиня: «Вы все жалуетесь, жалуетесь, как овечки на волков, а из этих, говорит, волков троих в живых уже нету, невинные овечки их задушили». Сказать по правде, так оно и есть…
— А Дануська, а ее отец?
— Я сказал об этом княгине. Но про себя-то я радуюсь, выходит, и нас обижать опасно. Мы тоже умеем ухватить секиру да ахнуть с размаху. А с Дануськой и Юрандом это все верно. Я, как и чех, думаю, что их нет уж на свете, но толком никто ничего не знает… Жаль мне Юранда, и при жизни он столько муки за дочку принял, и коли погиб, так тяжкою смертью.
— Только при мне вспомнят о нем, и я тотчас про батюшку думаю, которого тоже нет на свете, — ответила Ягенка.
При этих словах она подняла к небу увлажненные слезами глаза.
— Он, наверно, у бога в совете, райское блаженство вкушает, — сказал Мацько, покачав головой, — пожалуй, во всем нашем королевстве не было человека лучше его.
— Ох, не было, не было! — вздохнула Ягенка.
Дальнейший разговор был прерван провожатым, который внезапно осадил жеребца, затем повернул его, подскакал к Мацьку и закричал странным, испуганным голосом:
— Господи боже, поглядите-ка, пан рыцарь: кто это спускается к нам с пригорка?
— Кто, где? — воскликнул Мацько.
— А вон! Великан это, что ли…
Мацько и Ягенка остановили своих иноходцев, посмотрели в указанном провожатым направлении и в самом деле в какой-нибудь сотне шагов увидели на вершине холма человека необычайно высокого роста.
— Он говорит правду, это сущий великан, — пробормотал Мацько.
Затем он поморщился, плюнул вдруг вбок и сказал:
— Чур меня!— Что это вы чураетесь? — спросила Ягенка.
— Да вспомнил, как в такое же утро на дороге из Тынца в Краков мы со Збышком увидели похожего великана. Тогда говорили, что это Вальгер Прекрасный. А оказалось, что это был пан из Тачева; однако из этого тоже ничего хорошего не вышло. Чур меня!
— Это не рыцарь, он идет пешком, — сказала Ягенка, напрягая зрение. — Я даже вижу, что он безоружен, только в левой руке держит палку…
— И нащупывает дорогу, как ночью, — прибавил Мацько.
— И едва ступает. Слепец это, что ли?
— Слепец, ей-ей, слепец!
Они тронули коней и через некоторое время остановились перед стариком, который медленно-медленно спускался с холма, нащупывая палкой дорогу.
Старик и впрямь был высоченного роста, хотя вблизи уже не казался великаном. Они убедились также, что он совсем слеп. Вместо глаз у него зияли две красные ямы. Не было у него и кисти правой руки, на месте ее болтался узелок из грязной тряпицы. Белые волосы спускались на плечи, борода доходила до пояса.
— Нет у него, бедняги, ни поводыря, ни собаки, сам ощупью ищет дорогу, — проговорила Ягенка. — Боже мой, нельзя же оставить его без помощи. Не знаю, поймет ли он меня, но я хочу поговорить с ним по-нашему.
С этими словами она быстро соскочила с иноходца и, вплотную подойдя к старику, стала искать денег в висевшем у пояса кожаном кошельке.
Услышав конский топот и человеческую речь, старик вытянул палку и поднял вверх голову, как это делают слепцы.
— Слава Иисусу Христу! — сказала Ягенка. — Дедушка, вы понимаете по-христиански?Услышав ее нежный молодой голос, старик вздрогнул, заволновался, лицо его от умиления на миг как-то странно посветлело, он закрыл веками свои пустые глазницы и, внезапно бросив палку, упал перед Ягенкой на колени и воздел руки к небу.
— Встаньте, я и так вам помогу. Что с вами? — в удивлении спросила Ягенка.
Но старик ничего не ответил, только две слезы скатились у него по щекам, и из уст вырвался стон:
— А-а! а!
— Милосердный боже, да вы немой, что ли?
— А-а! а!
Он поднял левую руку, изобразил сначала в воздухе крест, а потом стал водить ею по губам.Ягенка в недоумении взглянула на Мацька.
— Он как будто показывает тебе, что ему язык отрезали, — сказал ей Мацько.