Геомаг II
Шрифт:
Мы шли дальше и тащили перевозы. Деревья уже давно маячили у нас перед глазами. Страшно хотелось ускориться и укрыться в их тени. Но Оскард говорил, что бежать нельзя, нужно экономить силы. Я соглашался, сам не особо понимал в долговременных переходах. Может он и был прав. Но так или иначе мы добрались до леса, до заката оставалось ещё часа три-четыре, может чуть меньше. До поймы добраться точно успеем, если только не повстречаются какие-нибудь непредвиденные неприятности.
Мы зашли в лес. Скорость нашего перемещения сильно сократилась, зато солнце больше не выжигало шоколадный
— Зараза! Дерьмо! Жопа! Черти болотные! — ругался Оскард всякий раз, когда случалось, что-то из ряда вон. В понимание более-менее городского жителя, разумеется.
Я не считал его «трудности» неожиданными и сложными. В городе, конечно, таких не случалось, но для леса вполне нормальная практика…
Оскард наступал в муравейник, его ногу облепляли жнецы. Искусывали её в нескольких десятках местах, да так, что практически вся кожа на ноге опухала. В другой раз друг вляпался в чьи-то эксперименты. Бывало, он спотыкался о плетущиеся травы или коряги. Падал в канавы, залезал в крапиву и много чего ещё не очень приятного…
— Обратно ты первым пойдёшь, — сказал он, когда в очередной раз споткнулся и упал в грязь.
— Хорошо, — ответил я.
— Это, Крис, а тот медведь на нас не нападёт? На котором твоя белобрысая каталась.
— Нет, — решительно ответил я, — он теперь боится людей.
— Так ты ещё и гроза медведей?! О-о-о… — протянул он, — слушай, чё придумал. Новый сценический псевдоним: Железный Человек Гроза Медведей! Аха-хах-ха…
— Мда, юморишь, — скорчился я, — ты бы перевоз взял и потащил, а то до темноты не успеем.
— Ну посмотрим, может ты окажешься грозой ещё и других зверей. Волков, например?
— Я не шучу, правда нужно торопиться.
— Не задудничай! — ответил он. Схватил перевоз и сорвался с места.
— Орешек, толкай, — скомандовал я и направился вслед за другом.
Примерно через час хождений по лесу мы выбрались на речную пойму. Идти по густой траве, с редкими небольшими кустиками, ожидаемо, оказалось намного легче. Мы шли по левому берегу ручья, слышали его журчанье, то и дело посматривали на пенящиеся перепады и редкую тихую водную гладь.
— Хватит, всё! — Оскард остановился.
— Но до нужного водопада ещё далеко.
— Если я ща не искупаюсь, то помру от жары, — проворчал он и начал скидывать одежду.
Солнце ещё только собиралось опускаться ниже. До заказа оставалось часа два-три. Я решил, что по срокам мы укладываемся. Тоже разделся, снял протез, чтобы тот не заржавел и полез в ледяную, но кристально чистую воду. Наши помощники, Орешек и Молния, стояли на берегу. Голему я строго настрого запретил лезть в ручей, слишком здесь глубоко и бурное течение вполне может превратить его в сгусток грязи. Он ведь только частично каменный, а не полностью.
— Молния, ныряй! Сюда-сюда, — звал своего
Собака разинула пасть, высунула язык и побежала в нашу сторону. Я не сразу сообразил, чем это нам грозит, но когда понял— то было уже поздно.
— Нас ударит молнией, кретин! — выругался я на друга и в этот же момент собака бухнулась в воду, окатив нас брызгами.
— А-а-а! — заорал Оскард во всё горло и скорчился в ужасе, он стоял ближе к магической собаке, которая радостно плескалась в воде.
— Ударило?! — перепугался я и кинулся к нему.
— Нет, — нахмурил брови он, — просто вода до жути ледяная.
— Я-то думал… вот ты осёл! — внутри всё похолодело, когда я думал, что его долбануло молнией.
А он, блин, прикалывается! Вода видели те холодная ему! Но я это так не оставлю. Задержав дыхание, я опустился на дно и загрёб правой рукой побольше грязи. Вынырнул обратно и позвал друга:
— Эй, Ос! — он повернулся ко мне с палкой в руке, её все пыталась укусить Молния, — чё хотел?
— Лови, — я метнул коричневый водянистый комок и попал… Ему прямо в лоб, с таким характерным «шмяком».
— Вот ты леший! — выругался он, забросил палку подальше и скрылся под водой.
Молния тем временем поплыла за своей новой игрушкой. Чтобы подготовиться к грязевой перестрелке я тоже нырнул под воду. Схватил со дна достаточно грязи. Выждал лишних секунд десять и вынырнул. Тут же, стоило только показаться из воды, я выхватил свою порцию смачного сгустка грязи с зелёными водорослями.
— Ну держись, рыжий дьявол! — крикнул другу я и кинул в него очередной грязевой комок.
В воде мы развлекались ещё какое-то время. Купались, смеялись, охлаждались, перестреливались грязью и кидали палку для Молнии. Она, к слову, своими голубыми молниями нас не била. Быть может не хватало мощности, а может она достаточно хорошо владела своей магией, чтобы не выпускать её в воду.
В какой-то момент друг пошёл на мелководье и замер на месте, наклонив голову в сторону дна.
— Крис, знаешь чё такое «погладить форель»? — спросил он шёпотом.
— Без понятия, — ответил я и медленно подошёл к нему.
— Тогда смотри.
Друг сел на корточки. Опустил руку под воду и начал плавно вести её в сторону форели, которая стояла на месте, в яме под самым обрывом. По правде говоря, это была никакая не форель, а лосось, его я узнал по другому цвету и форме морды. Но рыба казалась совсем не маленькой, иногда размеры в воде обманчивы, но эту я бы оценил в килограмм с лишним.
Рука друга медленно «кралась» к рыбе. Та лишь шевелила передними плавниками и никак не реагировала. Вдруг Оскард чуть ускорился и положил ей прямо на спинной плавник свою кисть.
— Какого… она не уплывает? — поразился я, вообще думал, что такие трюки могут выкинуть только биомаги.
— Не знаю. Но скажи же классно, — гордился друг своим умением.
После он в прямом смысле погладил рыбину. Только потом также плавно подвёл вторую руку, тоже положил её сверху и попытался резко схватить потенциальный ужин. Он едва он начал сжимать пальцы, как она вильнула большим хвостом и скрылась за считанные секунду.