Герцогиня поневоле, или Проклятье Зверя
Шрифт:
– Мне очень жаль, – проговорил страж.
– Что… что мне теперь делать?!
– Я буду рядом. Положитесь на меня, все будет хорошо. Я не ваш муж, но вы можете мне довериться. Это все, что я могу сделать для вас сейчас.
– Где… где его тело?
– Должны скоро достать, скалы высоки, а его нашли в самом низу. Вы… в силах его опознать и подтвердить кончину или мне сделать это за вас?
Прежняя леди Найрин, должно быть, кричала и плакала, но мне стоит быть сильной, иначе мне, судя по всему, придется здесь несладко.
– Я думаю, – я сглотнула, – что
– Восхищаюсь вашей силой духа, госпожа, – прошептал Эльд.
А я как собой восхищаюсь. Еще ни разу не видела мертвеца лицом к лицу, но Вселенная решила, что пора разнообразить мой жизненный опыт. Главное, чтобы меня не вывернуло ненароком при всех.
Вскоре Эльд всех разогнал, остались только мы, еще несколько стражей и слуг. И Матерь Ансиель, скорбно замершая неподалеку. Я приготовилась к худшему, сложила руки на груди и невольно вцепилась в широкий ажурный золотой браслет.
Рабочие, одни из тех, кого я видела в шахте, внесли на носилках тело.
Ох, надо было уточнить у Эльда, сколько времени прошло с гибели, а то вдруг я увижу такое…
Слуги откинули ткань, и я с усилием заставила себя смотреть. Боже, к счастью, он погиб не так давно, и той стороной лица, что была обращена ко мне казался скорее спящим, хоть и окровавленным. Если он пропал недели три назад, как же долго бродил… Может, сошел с ума?
Выразительный профиль, длинный нос, густые брови, холеное лицо, дорогая одежда с украшениями. Подумалось, я отчегото ищу сходства с моим настоящим мужем – с Тимуром. Я зла на него, разочарована и хотела бы избить. Раной еще ноет его предательство, но нет, не желала бы смерти. Тем более подобной смерти. Это уже слишком.
Мельком осмотревшись, я поняла, что личность погибшего ни у кого сомнений не вызывает, поэтому поспешно кивнула и отвернулась.
– Это он, Эльд, – прижав ладони к лицу, тихо отозвалась я. – Простите! Я не могу!
Глава 11
Вот теперь хватит
Я стояла и смотрела, как хоронят моего мужа.
Огонь полыхал яркий – казалось, языки пламени порой достигают крыши замка, делают ночь яркой, как день. Но вскоре пламя поумерило свой пыл. От жара и дыма слезились глаза – мне на руку, потому что плакать так и не получалось, а теперь я чуть больше походила на безутешную вдову.
Церемония началась давно, но мне, в силу состояния, довелось стоять не четыре часа, как положено, а всего час. Но мне и этого хватило, чтобы известись и смертельно устать от бессмысленного взгляда в огонь.
За этот вечер много людей – вся оставшаяся в замке знать – подходили ко мне с соболезнованиями, но я всех отсылала прочь, у меня был веский повод не желать разговоров по душам.
Итак, теперь я – вдовствующая герцогиня, рядом несколько верных людей, и я понятия не имею, что мне делать дальше. Потому что сейчас точно пойдет армия желающих меня уничтожить.
И это если не считать того голоса, что я слышала на руднике. «Зов Зверя», – говорила служительница. Проклятие, последствие сделки с древним демоном. И возможно,
Я вдруг поймала себя на странной мысли: найти бы того разбойника и узнать у него всё. Он первый, кто почувствовал, что я здесь чужая. И может, только он сможет меня понять. Я объясню, что не виновата в том, за что он меня ненавидит.
Почемуто казалось, именно он поймет и подскажет…
Эльд же… Теперь у него развязаны руки, я больше не замужем, и он, возможно, продолжит добиваться моего расположения, но после того страстного порыва в комнате были сомнения. Слишком влюбленный мужчина не всегда хорошо.
Зато он будет хорошим щитом от чужих атак.
А вот и сам страж – я заметила боковым зрением его внушительный силуэт.
– Хотите, я провожу вас в замок?
– Нет. Оставьте меня. – Я не в силах была оторвать взгляд от танцующего, но уже затухающего огня. Ещё минут десять, и пламя стихнет.
Эльд сложил руки на груди и молча замер, смирившись с моим настроением.
Мы стояли так до тех пор, пока гроб с телом герцога не сгорел дотла, леди Ансиель прошла вокруг, бормоча тихую молитву, но весь шум сейчас сливался в монотонный гул. Слуги собрали прах из чаши, находящейся под кострищем, в высокую золоченую урну. Я отрешенно следила за происходящим…
– Я не собираюсь умирать вслед за ним, Эльд, – произнесла я, не поворачиваясь.
Страж улыбнулся, я чувствовала его улыбку кожей.
– Вы удивляете меня, госпожа. И… счастлив слышать.
Мы помолчали.
– Утром я хочу снова взять в руки меч.
– Как вам будет угодно, ваша светлость.
– Ты будешь учить меня.
– Как вам будет угодно, ваша светлость. – В голосе стража послышалась недоверчивая радость.
Я последний раз посмотрела на угасающее пламя и отвернулась.
– Доброй ночи, Эльд.
– Доброй ночи, леди Найрин.
Утром заглянула Зарина, молча принесла черный наряд. Я кивнула, с трудом вспомнив после глубокого сна, в котором мне снилась моя уже подернутая туманом реальность, к чему этот траур. Ну да. Вчера похоронили моего мужа.
Я развернула черную ткань и с удивлением заметила, что наряд по местной моде, а не пышное платье, какие любила леди Найрин. Юбка спереди была сделана с двумя длинными разрезами, под ней тонкая ткань штанов, короткий корсет со шнуровкой проходил под грудью и подчеркивал талию. Но все это «безобразие» (по меркам знатных дам) скрывала длинная, расшитая черными шелковыми нитями накидка, которую можно было стянуть ремнем.
Зарина молча и сдержанно улыбнулась. Значит, ее рук дело. Мы переглянулись, и я только сейчас поняла, что никто не потребует сидеть взаперти в покоях целый год, как я читала в исторических книгах. Хоть здесь мне должно было повезти!
За завтраком я была молчалива, как подобает вдове. Хорошо избегать лишних разговоров. После завтрака меня уже ждал Эльд. При виде меня взглянул с настойчивым интересом: в порядке ли после случившегося.
– Вы уверены, что хотите этого, ваша cветлость? – коснулся он рукояти меча на поясе.