Герои умирают дважды
Шрифт:
— А! — сказал Антипов. — Понятно. Так, наверное, бывает. А паромщик?
— Паромщик — это паромщик. Он ждет грозы.
— Да, — задумчиво произнес Виктор. — Он просто ждет грозы.
ГЛАВА 25
Вернувшись в замок на «трофейной» лошади, Антипов первым делом переоделся и отправился к графине. С трупами трехруких все было хорошо. Хуторяне позаботились, и их благосостояние сразу же улучшилось. К сожалению, на телах не оказалось ничего полезного Виктору: ни писем, ни артефактов.
Наш герой постучал в заветную дверь
— Счастлив видеть ваше сиятельство в этот вечерний час! — Антипов вошел радостный, но слегка настороже. Никогда нельзя знать заранее, чего ожидать от женщин, с которыми только-только начал устанавливать отношения.
— Не могу сказать вам того же, — сухо ответила Ласана, сидя на своем прежнем месте у окна. Плохие предчувствия Виктора моментально оправдались на все сто. Красное блестящее платье графини отражало пламя рано зажженных свечей и еще больше подчеркивало красоту точеного (словно на монетке) лица.
— Я в немилости? — неподдельно удивился Антипов. Почему, ваше сиятельство? Ведь еще вчера мы так замечательно целовались!
На этот раз Вирета, стоящая у стены, не фыркнула, подавляя смешок. Виктор сделал вывод, что неприятности серьезны.
Ласана какое-то мгновение колебалась, рассказывать ли поклоннику о его вине или нет. Очевидно, ей хотелось пойти по пути большинства женщин и затаить обиду. Дескать, пусть сам догадывается, как хочет. Мучения, по мнению девушек, всегда идут мужчинам на пользу. Но пресловутая мудрость восторжествовала.
— Я получила от верного человека сообщение об армии, которая готовится выступить против меня, — сказала графиня. — О тех, кто эту армию составляет. Увы, помимо немногочисленных королевских войск и наемников там еще и дворяне со своими дружинами. Мои соседи и дальние родственники! Впрочем, им я не удивляюсь. Удивило меня другое. Совсем недавно в армию через гонца записался некий барон Алькерт ан-Орреант! Уж не ваш ли это родственник, позвольте спросить?
Виктор внимательно посмотрел на рассерженную графиню (легкий румянец гнева так ее украшал!), а потом опять оглянулся на Вирету. Обе женщины были серьезны и строги.
— Он — мой отец, — просто сказал Антипов. — Да… мой бедный отец!
— И как вы это объясните? — поинтересовалась Ласана, нетерпеливо барабаня пальчиками по столу. — Может быть, ваш отец с самого начала планировал этот поход? Еще до того, как послал вас на турнир, господин ан-Орреант? Или, вероятно, скажете, что ваш «бедный» отец сошел с ума? И вы ничего не знали о его поступке?
Тон девушки не предвещал ничего хорошего. Она, казалось, говорила: «Ну-ну, признайтесь в своем предательстве и убирайтесь, презренный негодяй, которому я имела несчастье поверить!»
— Почему сошел с ума? — спросил Виктор. — Нет, мой отец в полном здравии. Разрешите присесть?
Мужчина, не дожидаясь приглашения, взял стул, перенес его вокруг стола и поставил совсем близко от графини. Потом сел.
— Понимаете, в чем дело, ваше сиятельство, — проникновенно сказал он, — это старый конфликт отцов и детей.
— Какой конфликт? — с подозрением осведомилась графиня. Она не успела сделать замечания наглецу из-за стула, но попыталась отодвинуться.
— Отцов и детей, — повторил Виктор. — Знаете, когда отец требует от сына одного, а сын хочет другого. О как эти двое порою ссорятся! Кричат друг на друга, угрожают, волнуются… А на самом деле ведь они хотят одного и того же. Сын хочет себе счастья — и отец хочет счастья сыну.
— Вы говорите загадками, господин ан-Орреант, — сказала Ласана, слегка щурясь, словно пытаясь прочесть мысли собеседника.
— Да какие тут загадки! — пылко произнес Виктор. — Мы с отцом достигли соглашения о том, что мое счастье — в вашем добром расположении. Клянусь, что войска моего отца не подойдут к месту сбора. Ан-Орреанты не будут осаждать ваш замок!
— Ничего не понимаю, — растерянно сказала графиня.
— Позвольте мне объяснить, — сказал Виктор, беря девушку за руку. — У вас есть войлок?
— Что?! — Ласана была так удивлена, что даже не попыталась отнять руку. — Какой войлок? Зачем?
— Войлок, из которого можно сделать войлочные шарики. Вот такие. — Антипов показал пальцами размер. — Их нужно много, очень много. Умножьте число обитателей замка на два и прибавьте еще чуть-чуть. Тогда получится верное количество.
Виктор начал покрывать поцелуями руку растерявшейся графини, поднимая колющийся серебряным шитьем рукав и продвигаясь чуть выше… С позволения читателей и особенно читательниц, эту часть мы опустим. Скажем лишь, что дело не обошлось одним поцелуем, их было как минимум два, если не считать неудавшихся. И перейдем сразу к финалу беседы. Он был прелюбопытным.
— Знаете, господин ан-Орреант, — Ласана наконец собралась с силами и удерживала мужчину на расстоянии вытянутой руки (иными словами, упираясь рукой ему в грудь), — я подумала и решила просить своего мужа, кем бы он ни был, отказаться от приоритета своего имени и взять фамилию ан-Мереа. Для многих это большая жертва, но для меня очень важно. Родовое имя не угаснет! На этот счет есть старые законы, и я, как полноправная графиня… Подождите, господин ан-Орреант! Что вы делаете? Это не нужно трогать! О чем я говорила? А, о фамилии… Да перестаньте же! Я хочу поговорить серьезно!
Графиня встала и отошла подальше от пылкого поклонника. Она дышала с трудом, но пыталась скрыть волнение за деловым тоном.
— В некоторых случаях муж может взять фамилию жены. И тогда все родовые привилегии переходят к нему. Иными словами, место лорда-судьи королевства будет принадлежать моему мужу.
— Какого лорда-судьи? — Виктор замер, услышав нечто новое.
— Это — наша родовая должность, — объяснила графиня, поправляя рукава платья. — Верховный судья королевства. Должность переходит от отца к сыну. Но мужчин в роду не осталось, а я быть лордом-судьей не могу. Я ведь женщина! Поэтому мой муж, если он… вы все уже поняли, господин ан-Орреант. Эта должность — одна из причин ссоры с королем. Он хочет избавиться от меня и передать графский титул другому. Титул и имя сохранятся, но будут принадлежать совсем чужим людям. Я же хочу, чтобы в жилах графов ан-Мереа текла моя кровь и кровь моих предков, а не разбавленная водица, которая у моего двоюродного дяди. Даже готова отдать почти все земли, но сохранить титул!