Героями не рождаются
Шрифт:
Наконец, барон в настоящее время пытается выйти с нами на связь, с целью сделать «предводителю бандитов» некое предложение. Не хочется прыгать через головы Достопочтенных, а придется. Сейчас на моей стороне преимущество местоположения (я – на поле боя вместе со своими солдатами, а барон – невообразимо далеко от ошметков своей дружины), которым грешно не воспользоваться. Ох, и огребу я за свою самодеятельность, когда все закончится…
– Ты поплатишься за это, предатель! – услышал я голос из рации. Так, антенна передатчика отнесена в сторону, меня самого из-под собранных в полотнище тентов незаметно. Опасаться даже теоретического возмездия в виде лазерного луча с небес не стоит.
– Достопочтенный центурион МакСим из Рода
Из рации послышалась низкопробная ругань. Ни богатства выражений, ни умелой комбинации терминов в хлесткие фразы, как у нашего командира роты. У него жена была филолог. И писала диссертацию по ненормативным выражениям русского языка… Так ротный нас материл – заслушаешься. А здесь – одно сотрясание воздуха. Многократно и монотонно повторяемые с разными предлогами пара вульгарных обозначений половых органов. Да еще – похабный глагол несовершенного вида, известный каждому.
– Повелитель Прол по прозвищу Предатель, не надо нервничать и принимать так близко к сердцу то, что вы продали Патриарху Рода информацию о деятельности вашей дружины за такие смешные деньги. – Нас сейчас слушают все. В том числе – и баронские дружинники. Подкину им дезинформацию для размышления, мне ведь не жалко. – Я понимаю, что вы в первый раз торгуете собственными вассалами. И уверен: в следующий раз вы продадите своих бойцов гораздо дороже. Это приходит с опытом. Прием.
Кроме низкопробной брани, в эфире прозвучало обещание уничтожить меня и мою родню. А заодно – все живое на этой ё…й планете.
– Повелитель Прол, я не понимаю, как вы, при таком мерзком владении языком, сумели заработать аж на три боевых механизма? Да еще и с пехотинцами. Или… ты свою задницу тоже всем желающим подставлял? Чего молчишь, ур-род? Взлетел выше всех, так кукарекай.
Публичное оскорбление прозвучало. Учитывая доказанную местными учеными взаимосвязь между нарушениями психики разумного (в том числе – сексуальные отклонения, особенно такие, как содомия и педофилия) и сбоями в генетическом коде – оскорбление страшное. Смываемое только жизнью оскорбившего. ТАКИМИ словами здесь разбрасываться не принято. Это мне на свою жизнь наплевать. Вот только… пока челнок приземлится на поверхность – пройдет почти половина суточного цикла. Это не учитывая того, что электронике и реактору челнока после совершенного только что перелета на орбиту обязательно нужно сделать профилактику и мелкий ремонт, тоже требующие определенного времени. За которое или от меня с товарищами останется мокрое место, или кончитсядружина барона. Я уж приложу максимум усилий, чтобы получилось именно второе. А сам по себе этот ухарь мне не опасен.
На этот раз в эфире несколько секунд стояла тишина, прерываемая только атмосферными помехами. После чего Повелитель с заоблачных высей, кроме базарной ругани, выдал нечто более интересное. Что он убьет меня и моих бойцов. Потом уничтожит защитников родового поселения. Потом – найдет среди пленных моих родственников и семьи моих солдат. И после разнообразных извращений (вот ведь могучий гигант большого секса. И откуда только силы возьмет, чтобы их всех того…) предаст их мучительным казням. В ответ на мое оскорбление. На этом месте пришла пора вмешаться.
– Что за гнилой базар? ТЫ меня вызвал на разговор. Я – согласился. Прервал свои дела. Тебя слушаю. Жду, когда по делу что-то скажешь. А слышу только ругань и угрозы. Да и вообще, что-то я тебя не понимаю, семи… шестикрылый. Что значит – я тебя оскорбил? С каких это пор правда стала оскорблением? Считаешь себя оскорбленным – кончай кукарекать, слазь с насеста и выходи на честный бой! А не грози казнями слабых и безоружных. Что за беспредел, в натуре? Или ты считаешь себя недостойным скрестить со мной оружие? Правильно считаешь. Я с тобой
Из предоставленной мне Службой Безопасности информации следовало, что пилоты мехов, прибывшие на Лемос-3 вместе с бароном, были наняты им через посредников в Центре Найма на Мариносе, где располагалась этакая гильдия наемников космического века. Обладатель тугого кошелька мог нанять там на любой срок хоть одного бойца, хоть небольшую армию. Главное, чтобы ему хватило денег.
Аристократия, как и подобает касте, с традициями, уходящими во тьму веков, имела массу сословных предрассудков. Так, благородные, присягнувшие на верность очередному коронованному ослу с длинной вереницей королей-предшественников, крайне презрительно относились к аристократам, принесшим присягу другому аристократу и служащих в дружине какого-нибудь графа или герцога. Или на бюрократическом языке – иррегулярном подразделении. Еще уровнем ниже стояли наемные пилоты мехов, предлагающие свои услуги тому, кто в состоянии их оплатить. Будь то благородный или… не совсем. Отношение аристократов к наемникам чем-то напоминало отношение мужчин к представительницам древнейшей профессии. Пользуются услугами и презирают одновременно.
Мой статус аристократа в энном поколении был широко освещен стараниями Патриарха и его сыночка-засранца. Да и сам барон в своих речах несколькими днями ранее обвинял меня в поступках, недопустимых для благородного, признавая мой сословный статус. Вот только самих недостойных поступков – не расшифровал. Сиди теперь и гадай. То ли я в карты проигрался и сбежал, чтобы не платить долг чести. То ли своему командиру развесистые рога обеспечил. То ли в заговор вляпался… В общем – потомственный дворянин. При этом – умелый командир и вообще птица высокого полета. Так что промолчать в ситуации, когда благородный обращается на равных к наемнику, тем самым поднимая его до своего уровня (между прочим, заветной мечты каждого межевого рыцаря [6] ), пилот-наемник последнего боеспособного меха дружины по имени Эри – не смог.
6
Джордж Мартин. Цикл «Песнь льда и пламени».
– Достопочтенный Эри из Рода Иваре приветствует Достопочтенного МакСима из рода Громовых.
После непродолжительных реверансов, приветствий и взаимных восхвалений я аккуратно донес до сведения пилота и всех заинтересованных лиц очень важную информацию: есть воины, которые сражаются между собой во имя Долга (воинская добыча – оплата доблести и риска, побочный продукт войны, но никак не ее цель). И есть – все остальные. Простолюдины. Которые сидят тише воды ниже травы, пока благородные выясняют, кто из них круче.
Я уважаю потомственного аристократа Эри до тех пор, пока вышеозначенный Эри не совершил ничего такого, что запятнало его, Эри, аристократическую Честь. Если Достопочтенный Эри совершит (или, как старший по званию, допустит, чтобы его подчиненные совершили) нечто противоречащее Чести потомственного благородного рыцаря поколения (например – массовые казни гражданских лиц, которые сейчас смиренно ждут, пока благородные в честном бою определят их судьбу), он в моих глазах станет обычным преступником, по отношению к которому нет и не может быть никакого благородства и галантности. А значит, я, Достопочтенный Максим, буду иметь полное моральное право сначала перерезать плененным дружинникам глотки, а затем уничтожить взрывчаткой и зарядами «Инферно» и само баронское логово вместе с теми, кто в нем прячется. Шахты воздухозаборников – в моей досягаемости.