Гибель царей
Шрифт:
Сенатор Пранд и его сын стояли в комнате, больше похожей на храм, чем на место, пригодное для жизни. Богатые, украшенные мрамором стены и пол и даже домашний алтарь, расположенный в дальней стене. В комнате витал легкий аромат благовоний, и Юлий с удовольствием вдыхал его. Без сомнения, его поместье нуждалось в переделках. С каждым шагом он замечал новые интересные детали — от бюстов предков до коллекции греческих и египетских диковин на стене. Это была расчетливая демонстрация богатства, но Юлий рассматривал все с точки зрения необходимых
— Не ожидал тебя увидеть, Цезарь, — начал Пранд.
Юлий оторвался от созерцания обстановки и открыто улыбнулся.
— У тебя очень красивый дом, сенатор. Особенно сад.
Пранд удивленно заморгал, потом нахмурился, вспомнив, что должен быть вежливым.
— Спасибо, трибун. Я много лет потратил на то, чтобы сделать его таким. Но ты так и не сказал, с какой целью посетил мой дом.
Юлий снял с плеча мешок и опустил его на мраморный пол. Раздался звон монет, который ни с чем невозможно было спутать.
— Тебе прекрасно известно, зачем я здесь, сенатор. Я пришел, чтобы выкупить назад землю, которая была продана во время нашего со Светонием заключения.
Юлий посмотрел на молодого человека и увидел на его лице знакомую высокомерную усмешку. Цезарь не стал отвечать на нее, оставаясь невозмутимым. Он должен иметь дело с отцом, а не с сыном.
— Я планировал построить на этой земле дом для моего сына, — начал сенатор.
Юлий перебил его:
— Ты говорил мне. Я принес сумму, которую ты заплатил, и еще четверть сверх того, чтобы компенсировать нарушение ваших планов. Я не стану торговаться с вами насчет своей земли. И больше не сделаю такого предложения, — твердо закончил он, развязывая мешок, чтобы показать золото.
— Это… справедливое предложение. Хорошо, я прикажу рабам перенести границу на прежнее место.
— Что?.. Отец, ты не можешь… — сердито начал Светоний.
Сенатор повернулся к сыну и крепко сжал его руку.
— Молчи! — приказал он.
Молодой человек недоверчиво покачал головой, когда Цезарь подошел к сенатору, чтобы обменяться рукопожатиями в знак совершения сделки.
Не говоря больше ни слова, Юлий и Тубрук ушли, оставив Прандов наедине.
— Зачем ты это сделал, отец? — с яростным изумлением спросил Светоний.
— Ты глупец, сын мой. Я люблю тебя, но ты дурак. Ты был вместе со мной в суде. Этот человек не из тех, кого хотелось бы иметь врагом. Тебе все понятно?
— А что насчет дома, который ты собирался строить? Боги, я столько времени провел с архитекторами!..
Сенатор Пранд посмотрел на сына: в его глазах засветилось разочарование, и это подействовало на Светония сильнее, чем удар.
— Поверь мне, Светоний. Ты недолго прожил бы в этом доме, так близко расположенном к его землям. Понимаешь ты или нет, но я сейчас спас тебе жизнь. Сам я не боюсь Цезаря, но ты — мой старший сын, и он слишком для тебя опасен. Ему удалось напугать Катона, он вселит страх и в тебя.
— Меня не напугают Цезарь или его солдаты! — закричал Светоний.
Отец печально покачал головой.
— Именно поэтому, мой сын, ты — глупец.
Юлий и Тубрук подходили к воротам поместья, когда из главного здания донесся крик. Навстречу им бежал Брут, и радостные восклицания застыли на их губах, когда они увидели выражение его лица.
— Слава богу, вы вернулись! — воскликнул Марк. — Сенат всех собирает. Перворожденный должен быть готов к походу.
Пока он говорил, раб привел его жеребца, и Брут вскочил на коня.
— Что случилось? — спросил Юлий, когда он взялся за поводья.
— Восстание рабов на севере. Тысячи рабов и сотни гладиаторов убили своих хозяев. Мутина захвачена, — ответил Брут.
Его лицо побелело от дорожной пыли.
Тубрук пришел в ужас.
— Это невозможно! Там два легиона!..
— Так нам сообщили. Были посланы гонцы, но я подумал, что вы захотите узнать новости как можно быстрее.
Цезарь развернул лошадь и крепко ухватился за поводья.
— Я не могу взять с собой людей, охраняющих мою жену, потому что здесь может случиться то же самое, — сказал он твердо.
Брут пожал плечами.
— Приказано взять каждого солдата, способного идти на север, Юлий, но я забыл о нас, — ответил он, протягивая руку, чтобы хлопнуть друга по плечу.
Цезарь натянул поводья, собираясь пустить коня вскачь.
— Стереги дом, Тубрук, — приказал он. — Если восстание начнется и здесь, мы вернемся и оценим, как ты с этим справился. Оберегай мою семью, как делал раньше.
Они поняли друг друга. Чтобы не услышал Брут, Юлий наклонился над шеей коня и прошептал на ухо старому гладиатору:
— Я знаю, как тебе обязан, — сказал он. — Смерть Суллы спасла их всех.
— Не беспокойся. А теперь поезжайте! — угрюмо ответил Тубрук, хлопнув коня Юлия по крупу.
Два молодых человека низко склонились в седлах и пустили своих лошадей в полный галоп, подняв на дороге в Рим столб пыли.
ГЛАВА 34
Когда Юлий и Брут подъехали к зданию сената, там все бурлило.
Они спешились на краю Форума и повели своих коней к разделившимся на группы сенаторам, явившимся на срочное заседание со всех концов города и из-за его пределов.
— Как тебе удалось так быстро узнать новость? — спросил Цезарь у друга.
Брут помялся, но потом все же ответил:
— Мне сказала мать. У нее есть несколько… знакомых в сенате. Она, наверное, узнала обо всем одной из первых.
Юлий обратил внимание на несвойственную Марку осторожность в поведении, что его немало озадачило.
— Мне определенно надо встретиться с твоей матерью, — сказал он.
Брут испытующе посмотрел ему в глаза, опасаясь увидеть насмешку, но потом расслабился и с удовлетворением ответил: