Гибельное влияние
Шрифт:
– Понятно.
– Ну и вот. Если б я не всадил всю обойму в проигрыватель, то застрелился бы. А так пришлось идти сюда.
Эбби сочувственно покивала и ответила Филу совсем другим тоном. Беззаботность незнакомого собеседника исчезла, лейтенант Маллен заговорила медленнее, и голос ее звучал ниже и увереннее. Она словно впечатывала каждое предложение в сознание самоубийцы.
– Похоже, сестра была единственным человеком, который поддерживал тебя в трудную минуту. Она и правда хотела, чтобы у тебя все наладилось.
Эбби сделала паузу, чтобы возникшая тишина закончила работу за нее.
Изумленный
– Так и есть.
– Какие у тебя отношения с племянницами? Ты говорил, что они прекрасные девочки. Часто их навещаешь?
– Да. То есть навещал, пока сестра была жива. Они и правда классные. Старшая… – Фил ухмыльнулся. – У нее обалденное чувство юмора. Я с ней катаюсь от смеха.
Эбби терпеливо ждала. Пусть сам сделает выводы. У него есть племянницы. Со старшей ему очень весело. Вот он, луч надежды. Если б только Фил пошел с ней внутрь!
Наконец Маллен спросила:
– Что сказала бы твоя сестра, узнав, что ты покончил с собой?
– Какая разница? Она мертва.
– А если б была жива, что сказала бы?
– Думаю, не особенно бы радовалась.
– А как будут чувствовать себя твои племянницы, мать, отец, если ты уйдешь сразу после сестры? – спросила Эбби.
Фил откашлялся. Затем, по-видимому, чтобы выиграть время, сунул в рот очередную сигарету и вытащил зажигалку. Она выскользнула у него из пальцев. Мужчина неуклюже попытался схватить ее и, сделав резкое движение, потерял равновесие. В панике он размахивал руками, начиная падать в пустоту. Крик застрял у Эбби в горле.
Но Филу удалось ухватиться за леса и удержаться. Лицо его побледнело, рот широко открылся. Сердце Эбби было готово выскочить из груди. Она молчала, боясь, что голос подведет. Ветер продолжал завывать.
– Фил, – наконец сказала Эбби. – Может, зайдем внутрь?
– Да. – Голос его дрожал. – Только я не уверен, что дойду. Боюсь упасть.
– Все хорошо, не двигайся. Со мной пара ребят, они тебе помогут.
Глава 2
Эбби испытала невероятное облегчение, ощутив под ногами пол, который прекрасно дополняли потолок и стены. Хотелось просто лечь на него и всем телом почувствовать твердую поверхность. Но прежде чем вступать в клуб фанатов пола, нужно было кое-что сделать.
– Он готов зайти в здание, – сказала Эбби ребятам из спецназа. – Но вам придется помочь.
Бойцы как ни в чем не бывало шагнули за окошко, словно привыкли по вторникам прогуливаться в сотне метров над землей. Выпендриваются.
Эбби покачала головой и обернулась к коллеге.
– Психолог едет?
– Уже ждет внизу, «скорая» тоже. – Лицо Уилла просияло. – Классный ход с сигаретами.
Эбби улыбнулась в ответ, невольно заражаясь его уверенностью и спокойствием.
Спросите любого копа о напарнике и получите кучу ответов. «Всегда придет на помощь». «Я готов доверить ему свою жизнь». «Мы как одна семья». Лейтенант Маллен могла бы сказать все то же самое. Но главное, что она чувствовала рядом с Уиллом, – способность расслабиться. Не нужно было напрягаться, следить за тем, что говоришь и делаешь. Лишь с напарником она не притворялась. И только ему (одному из немногих) доверяла. Далось ей это непросто.
Уилл Верин был высок. Причем настолько, что многие новые знакомые спрашивали: «Какой же
– Ого, никогда не видал росомаху [1] такого роста… – И иногда добавляли: – Врубаешься? Росомаху.
Напарник обычно фыркал в ответ, словно слышал эту шутку впервые.
Лицо Уилла с темно-коричневой кожей, кустистыми бровями и широким носом напоминало строгого папашу, который обнаружил, что сын без спроса катался на его автомобиле. Но в этом теле, напоминающем героя боевиков 90-х, билось доброе сердце.
1
Имя и фамилия Уилла по-английски пишутся Will Vereen. Напрашивается игра слов с wolverine – росомаха.
– Я без сил. – Эбби прислонилась к стене и прикрыла глаза.
– Спасать жизни не так-то просто.
Выглянув в окно, Маллен увидела, как спецназовцы аккуратно помогают Филу встать.
– Хочу взять отгул.
– У нас сегодня два тренинга.
– Да помню я… Лучше бы их не было. Как Кимберли? Хорошо провели вечер?
Накануне Уилл с женой праздновали пятую годовщину свадьбы, и Эбби помогала коллеге выбрать ресторан.
– Отдохнули шикарно. Но легли поздно…
– Избавь меня от подробностей.
– Я и не собирался рассказывать в деталях. Отправились в постель около часу ночи, а в три поступил звонок. Телефон так долго надрывался, что я проснулся. А Кимберли все храпела. Клянусь, ее и пушкой не разбудишь… А ты как? С кем дети?
– С мамой, как обычно. Можешь представить ее восторг от моего звонка посреди ночи?
Несмотря на то что голос матери по телефону звучал уставшим, уже через десять минут она была у Эбби.
– Повезло тебе, что родители живут рядом. А то пришлось бы Стива вызывать.
– Брр, даже представлять себе это не хочу!
– Мне нужно немного поспать. – Уилл потер глаза. – А потом на работу. Иначе буду весь день как зомби.
Эбби посмотрела на часы: без пятнадцати пять. Детям вставать в шесть с четвертью.
– Возьму кофе. Как закончим, поеду домой и отпущу маму, а потом соберу своих в школу.
Они оба замолчали, когда в окне появился Фил. Теперь и он был в страховочной обвязке. Следом влезли спецназовцы. Несостоявшийся самоубийца оглядывался по сторонам с ошарашенным видом. Эбби уже видела такой взгляд у тех, кого практически вернули с того света: люди удивлялись тому, что все-таки живы. Часто только одного этого достаточно, чтобы предотвратить попытки суицида в будущем.
– Как ты себя чувствуешь? – негромко спросила Эбби. – Может, воды?
– Все хорошо, спасибо, – последовал смущенный ответ.
– Фил, я Уилл Верин. Давай спустимся вниз, там ждет «скорая».
– Мне не нужен врач, я не ранен.
– Тебя просто осмотрят.
И Уилл повел Фила к лестнице.
– Спасибо! – Эбби улыбнулась спецназовцам.
– Обращайтесь, – ответил один из них. – Приятно снова поработать с вами, Маллен.
Снова?.. Точно, вдруг дошло до нее: операция по освобождению заложников в банке восемь месяцев назад.