Гиблое место
Шрифт:
– Хочешь смотреть новости?
– Нет, – сказал Томас. Он лежал на кровати, подперевшись подушками, и смотрел, как за окном чернеет ночь.
– И хорошо. Я тоже не хочу. – Дерек нажал кнопку на пульте. Картинка поменялась. – А викторину смотреть хочешь?
– Нет. – Томас хотел не смотреть, а следить за Бедой.
– И хорошо. – Дерек снова нажал кнопку. Новая картинка. – А хочешь смотреть, как дядьки кривляются, чтобы было смешно?
– Нет.
– А что хочешь смотреть?
– Все равно. Выбирай сам.
– Сам?
– Выбирай сам, – повторил Томас.
– Вот красота, – обрадовался Дерек, и
– Это хорошее. Какие у них шапки здоровские.
– Шлемы, – поправил Томас.
– Я тоже такой хочу.
Пускаясь в черную ночь на поиски Беды, Томас на этот раз представил себе не мысленную ниточку, а лучевое ружье, которое стреляет невидимыми лучами. Ух и отлично стреляет! Бах – и Томас возле Беды. А волны от нее сегодня сильные-пресильные. Томас перепугался, нажал кнопку на ружье и вернулся в самого себя, который лежал на кровати.
– У них в шапках телефоны, – догадался Дерек. – Наверно, космонавтам нарочно дают по шапке, чтобы в них говорить.
А космонавты в телевизоре забрались в совсем уж кошмарное место. Вечно они лезут туда, где жутко. А там их всегда поджидают злючие-страшущие ужасы. Сколько раз уже нарывались и все равно лезут.
Томас отвел взгляд от телевизора.
Посмотрел в окно.
В темноту.
Бобби боится за Джулию. Он чего-то такое знает. А Томас чего-то такого не знает. Ну, раз Бобби боится за Джулию, тогда Томас должен ничего не бояться и Действовать С Умом.
А следить за Бедой лучевым ружьем намного удобнее. И добираться до нее быстрее, и удирать. Значит, можно чаще к ней подкрадываться, и не страшно, что она ухватит, как мысленную ниточку, и проберется следом за тобой в интернат. Луч из ружья попробуй ухвати. Уж на что Беда прыткая, хитрая, злая – все равно не ухватит.
Томас вновь мысленно нажал кнопку на лучевом ружье – и опять к Беде. Чувствует – злится Беда, никогда еще так не злилась. Только и думает что про кровь. Томаса от ее мыслей чуть не стошнило. Он даже хотел вернуться в интернат. Беда-то поняла, что он рядом, а это нехорошо, что она поняла. Но Томас все-таки задержался па чуть-чуть: нет ли среди этих мыслей про кровь другой мысли – про Джулию? Тогда он сразу протелевизит Бобби, чтобы он был настороже. Нет, про Джулию ничего. И Томас лучиком помчался обратно в интернат.
– Где достать такую шапку? – не унимался Дерек.
– Шлем.
– Ух ты, в ней и лампочка есть. Видишь? Томас привстал на кровати.
– Знаешь, какое это кино? Дерек покачал головой.
– Какое?
– Такое, что сейчас какая-нибудь злючка-страшучка прыгнет на космонавта и присосется клипу или, может, влезет к нему в рот и в животе сделает гнездо.
Дерек брезгливо поморщился.
– Фу! Мне такое кино не нравится.
– Знаю. Я потому и предупредил.
Дерек не хотел смотреть, как злючка-страшучка станет сосать космонавту лицо. Он схватил пульт, и в телевизоре побежали картинки. А Томас лежал и думал: когда в следующий раз подкрасться к Беде? Бобби очень беспокоится. Притворяется спокойным, а все равно видно, что неспокоен. А ведь Бобби не глупый. Надо почаще следить за Бедой: вдруг она подумает про Джулию и бросится ее искать?
– А это хочешь смотреть? – спросил Дерек. В телевизоре была картинка: дядька в хоккейной маске и с большим ножом в руке тихо-тихо подбирается к кровати, а в кровати спит девочка.
– Давай другую картинку, – попросил Томас.
Добираться домой было одно удовольствие. Движение на дорогах к этому часу уже рассосалось. Джулия знала кратчайший путь как свои пять пальцев и чихать хотела на осторожность и правила дорожного движения.
По пути Бобби рассказал жене про таракана из Калькутты, которого обнаружил на туфле, когда они с Фрэнком очутились на красном мосту в саду близ Киото.
– Потом перенеслись на Фудзияму, гляжу на туфлю – таракана как не бывало.
Впереди показался перекресток. Джулия сбросила скорость, но поблизости не было ни одной машины, и Джулия проскочила перекресток не останавливаясь.
– Почему ты не сказал об этом в агентстве?
– Некогда было вдаваться в подробности.
– Куда же, по-твоему, девался таракан?
– Я и сам голову ломаю. Совсем извелся. Они миновали Кроуфорд-каньон и выехали на Ньюпорт-авеню. По дороге разливался таинственный желтый свет фонарей.
Слева на пологом холме, словно роскошные океанские лайнеры, блистали огнями огромные особняки в тюдоровском и французском стиле. Нашли где ставить такие дома. Во-первых, стоят эти махины бешеные деньги, а занимают чуть не всю площадь маленьких земельных участков. А во-вторых, среди почти что тропической растительности такая архитектура выглядит просто смешно. Очередная калифорнийская блажь. Вообще-то чудачества калифорнийцев даже нравились Бобби, но некоторые действовали на нервы. Вот как сейчас. И чего он взъелся на эти особняки? Или у них с Джулией мало своих забот? Дело, наверно, вот в чем: всякая, даже пустяковая, несуразица напоминает ему про безбрежный хаос, который чуть не поглотил его во время путешествия с Фрэнком.
– Чего ты несешься как на пожар?
– Надо и несусь, – буркнула Джулия. – Хочу поскорее вернуться, уложить вещи, смотаться в Санта-Барбару, разузнать про Поллардов и скинуть это кошмарное дельце.
– В таком случае зачем тянуть канитель? Дождемся Фрэнка, отдадим деньги и алмазы, извинимся и скажем, что он славный малый, но мы выходим из игры.
– Это невозможно. Бобби закусил губу.
– Ты права. Сам не понимаю, почему мы не можем пойти на попятную.
Машина взлетела на вершину холма и свернула на север. Шоссе, ведущее к хребту Рокинг-Хорс, осталось в стороне. Еще пара улиц – и они дома. Притормозив на повороте, Джулия украдкой взглянула на мужа.
– Ты действительно не понимаешь, почему мы не в силах послать все к черту?
– Нет. А ты понимаешь?
– Понимаю.
– Так объясни.
– Со временем сам сообразишь.
– Ладно темнить. На тебя это не похоже. "Тойота" подъехала к знакомому кварталу и двинулась по знакомой улице.
– Если я скажу, ты расстроишься, бросишься меня разубеждать, затеешь спор, а я не хочу с тобой спорить.
– С чего ты взяла, что мы станем спорить? Вот и дом. Джулия поставила машину на тормоз, выключила фары и двигатель и обернулась к мужу.