Гиперборея. Королевство дварфов
Шрифт:
– Да ты, видно, смерти нашей хочешь! – вновь начал отчитывать брата рыжебородый воин.
– Всё в порядке, путь расчищен. И нечего тут ворчать, – отозвался Торромул, выбираясь из ямы. – Пойдёмте скорее, не терпится уже своими глазами увидеть, что там впереди.
Отряд выбрался из укрытия. Одного из сопровождавших бойцов отправили обратно, предварительно обговорив, что все развилки и ответвления будут отмечены специальными символами – чтобы определить направление, в котором
– А что это за арахниды, которые плетут эти, как ты выразился, паутины? – спросил Бэррикар, когда они продолжили путь.
– Ну, – слегка замялся Торромул, – в летописях упоминаются членистоногие существа с тремя-четырьмя парами глаз, которые плюются вязкой субстанцией или плетут из неё сети.
– Ага, чудесно! И наш одарённый родственник только что спалил какое-то огромное их сооружение, эффектно обнаружив наше присутствие. Ещё бы рог с собой прихватил и трубил на каждом повороте, чтоб нас не потеряли! – буркнул Зорриан.
Между тем отряд продвинулся дальше в глубь тоннеля и спустя некоторое время оказался возле небольшого пролома, ведущего вниз.
Глава 3
Группа дварфов неспешно продвигалась по наклонной поверхности узкого лаза, ведущего, как предположил Торромул, к сети неисследованных ранее пещер. Тёмный тоннель тянулся несколько сотен метров, затем делал крутой поворот и продолжался ещё с десяток метров, а в конце тоннеля было холодное фиолетовое мерцание. Добравшись до него, дварфы оказались в огромной пещере. Светильник больше не был нужен. Фосфоресцирующие грибы, люминесцирующий мох источали холодный свет разных оттенков: фиолетового, синего, салатового, кислотно оранжевого. Исходившее от подземных растений свечение попадало на камни, сталактиты и сталагмиты, усеянные россыпью разнообразных кристаллов. Проходя сквозь них, свет преломлялся, рассеиваясь по всей пещере, тем самым освещая всё вокруг. Так же от опытного взгляда дварфов не укрылось наличие нескольких драгоценных рудных жил. И это всё только при беглом осмотре пещеры. Какое же богатство можно будет обнаружить при более тщательном исследовании?
Пещера была пуста. Никаких признаков опасности, да и вообще ни намёка на присутствие живых организмов. Выждав несколько минут, отряд двинулся вперёд. От такого обилия полезных ископаемых исследователи словно потеряли рассудок. Осматривая всё вокруг, они, уже не тревожась, что могут быть обнаружены подземными обитателями, громко переговаривались, смеялись, обсуждали своё открытие. Двалин, приблизившись
– Ха-ха, что я говорил? Я оказался прав! Такие огромные залежи драгоценных камней и металлов, коих не видывала ещё Гиперборея. Да одна эта пещера превосходит все ранее исследованные месторождения!
Зорриан немного отвёл в сторону Бэррикара и тихо сказал ему:
– Брат, слушай, приглядывай за малым. Он и так с головой особо не дружит, а от этого открытия вообще в уме повредиться может!
В центре пещеры, под растущими здесь гигантскими грибами, излучающими светло-голубоватое свечение, разбили лагерь. Место легко просматривалось с точки входа, откуда дварфы ждали прибытия основного отряда, и позволяло, находясь в относительной безопасности, просматривать противоположный край пещеры, где располагался ещё один тоннель, только в разы шире, уходящий в темноту более глубокого подземелья.
Прикинув, что прошло уже более трёх часов с момента их выдвижения из основного лагеря, дварфы решили передохнуть в ожидании прибытия своих товарищей. Бросив жребий и назначив в дозор Бэррикара, остальные улеглись, чтобы немного вздремнуть. Дварф-великан, чтобы не скучать, начал полировать свой щит с помощью ворсистой ветоши и мягкого зеленоватого камня. Вдруг внимание дозорного привлёк какой-то цокающий звук. Бэррикар поднялся на ноги и осмотрелся – ничего. Только он присел, чтобы продолжить своё занятие, как раздался тихий шорох, похожий на шелестение нитей, а затем вновь быстрое цоканье. Бэррикар немного отошёл от лагеря, постоянно озираясь и пытаясь определить источник звука. И тут шелест послышался совсем рядом, буквально за его спиной. Чернобородый обернулся и увидел, как перед ним на белёсой нити спускается существо. Он поднял голову: с потолка пещеры на тонких нитях спускались десятки таких же существ. Тела у них были размером с хороший арбуз, с коротким волосяным покровом. На головах – три пары глаз разного размера, в которых отражался холодный свет люминесцирующих растений. Четыре пары длинных тонких лап, каждая оканчивалась длинным когтем. Перебирая ими по каменному полу пещеры, существа издавали цокающие звуки.
Бэррикар отпрянул от спустившегося перед ним арахнида – и как раз вовремя, так как пасть существа раскрылась, разведя в стороны большие хелицеры и выпрыснув сгусток зелёной субстанции. Скорей всего, это был яд. Дварф кинулся обратно к лагерю, пробуждая отдыхающих товарищей.
Конец ознакомительного фрагмента.