Гипоксия 2
Шрифт:
Успокаивало только то, что задание было на одного сёрча. Хотя они бывают и без лимита на взятие. Приходится выбирать между спросом и предложением. Заказчики хотят отдать своё задание сразу нескольким сёрчам, чтобы те наверняка его выполнили, а вот сёрчи предпочитают брать одиночные, потмоу что не хотят быть лопухами, которые проделали длинный путь, изжарили всю задницу в пустоши и оказались вторыми на очереди, кому за задание ничего не полагается.
Стервятники выклевали язык синему червю. И это будет мне уроком. Если я оставляю что-то в пустоши, то всё
Разделал этих двух. Справился быстрее, хотя время не щадило, и Оно отливало фиолетовым, когда я закончил. К вечеру похолодало. Я забрызгал всю свою кожу кровью червей, и теперь на неё налипал песок, а вечерний ветер холодил до дрожи.
Надел грязную одежду на грязную кожу. Одежда хрустела, я еле переставлял ноги, а ещё волочил за собой потяжелевший килограммов на пятнадцать рюкзак. К вони я привык, хотя представлял, какой от меня сейчас идёт запашок.
Последнего червя и вовсе хотел бросить. Вымотался, а ещё больше страдал от дискомфорта. Предложите мне горячую ванну, и я без колебаний обменяю его на четыре килограмма отборных зубов.
И всё же жадность взяла своё.
Одежду уже не снимал и просто покрыл себя десятым слоем светло-коричневой крови с отменным запахом. А ещё к последнему червю привязался настырный стервятник. Предыдущих я просто своим появлением отогнал, а этого ударил кинжалом. Пожалел, хотя в следующий раз снесу голову за такое поведение и прихвачу клюв вместе с остальной добычей.
Закончил с последним, когда Оно уже почти село. Браслет вибрировал повышенным расходом, зато парочка синхронизаций подняли боевой дух:
Навык выносливость успешно синхронизирован. Прогресс повышен на 6%. Текущий прогресс — 28%.
Навык выносливость успешно синхронизирован. Прогресс повышен на 5%. Текущий прогресс — 33%.
Разрешённый уровень потребления — 10.
Поднялся на последний холм перед перроном. Расписание я посмотрел только на четыре часа вперёд от прибытия, ибо не думал, что задержусь так долго. Повезло. Вагон стоял на перроне.
Потом на перроне щёлкнул фонарь, и я попал под его луч. Догадываюсь, кто это был, а одновременно с этим офигеваю от настойчивости. Водит по мне лучом, но не узнаёт за коркой крови, а потом кричит:
— Вернулся?! Да не может этого быть?!
— Иди сюда! — кричу в ответ.
— А?!
— Сюда иди, тут червей нет!
На обратном пути я буду снова слушать разговоры этого Роби, тогда пускай хотя бы поможет дотащить лут, иначе нафига он меня столько ждал? И, кстати, нафига? Привязался настырный на мою голову.
Уговорил Роби ступить на песок, и он был очень доволен, будто не просто мой лут до перрона дотащил, а сам всех этих червей разделал. Улыбался и сверялся со временем, чтобы не пропустить отправление, а потом посмотрел на меня поближе и скривился, зажав рукой нос:
— Это что за фигня?
— Минусы работы сёрчей, — заваливаюсь в вагон и тащу за собой рюкзак с мокрым дном, оставляющий светло-коричневый след.
— Оксил всемогущий, — процедил Роби и на этот раз сел от меня подальше.
Вот и хорошо. Меньше болтать будет. Ага, как бы не так. Только тронулись, он начал расспрашивать про рейд, интересовался, что у меня в рюкзаке. Червей он вживую не видел, а их крови — подавно. Вот и не знал, что за светло-коричневая жила у меня в рюкзаке, которая так воняет.
Открыл рюкзак и показал ему один зуб. Роби долго вертел его в руках и молчал.
— Ты сам его убил?!
— А ты видишь здесь кого-то ещё? — забрал зуб, положил обратно в рюкзак. Скрывать нечего. После того как я сдам задание, сёрчи всё равно узнают. Но пока предупредил Роби, что болтать лишнего не нужно. — Это наш с тобой секрет будет. А вообще, имей в виду, если хочешь стать сёрчем, то будь готов к такой работёнке.
На что Роби мне ответил, что сёрчем он быть не хочет. Он же эфир. А ещё он забыл мне сказать, что это тоже секрет. Так что теперь мы хранили секреты друг друга, а значит, не должны были сболтнуть лишнего. Ну вот и посмотрим. Завтра я уже сдам зубы в МедОк, но прежде узнаю — насколько болтливым оказался этот Роби, и умеет ли он хранить секреты.
Сейчас я смотрел на него не просто как на болтуна, а как на полезный актив. Обещал ждать меня на перроне и ждал до самой ночи, хотя мог уехать много раз. Настойчивый, и если пройдёт проверку болтливостью, то посмотрю, как его можно будет использовать.
— А почему про эфира секрет? — спросил я, когда мы уже отправились.
— А ты не знаешь?
Я пожал плечами.
— Эфиры попадают под закон о неразумном использовании кислорода. Если кто-то узнает, что я один из них, то меня в лучшем случае посадят в тюрьму, а в худшем… — замолчал и провёл пальцем по горлу.
Вот тебе новости. И тут такая же фигня. Но хорошо хоть уровни разрешали поднимать.
Но чем им эфиры не угодили?
— Эван Баллистер — нынешний правитель и пра-пра-правнук самого основателя издал этот дурацкий приказ, потому что сам хотел стать эфиром. Все так говорят, — Роби ударил себя по колену, показывая адский гнев. — Баллистер хотел стать эфиром, но природа не наделила его способностями. Вот он и возненавидел всех остальных эфиров. И уже пять лет уничтожает их. У него есть специальные карательные команды, которые ходят в пустоши и вылавливают эфиров.
— Но тебя ещё не выловили?
— Я лишнего не болтаю, — полушёпотом сказал Роби.
— Понял.
Доехали до Базы, там Роби вызвался дотащить мои шмотки домой. Я не отказывался. Забрал у администратора второй ключ, закинул лут в кладовую и распрощался с Роби. Парень как-то странно на меня смотрел, а в конце протянул руку и сказал заговорщицким тоном:
— Приятно было познакомиться, Нолан. Ещё увидимся.
………
Роби вышел из гостиницы и наконец-то скинул маску придурка. Размял затёкшее лицо, расправил плечи. На дворе стояла ночь. Он ждал Нолана целый день на станции, и был уверен, что парень не вернётся.