Гладиатор
Шрифт:
Где правят миром псы войны,
Вином бодрят свои умы,
Чтоб плоть вкусить своих Валькирий,
Чтоб крепость взбалмошной руки
Мечом сулила верность линий", -
51
"Я б не хотел опять в тот лес,
Где сделал ты мне одолженье", -
"Здесь мир таинственных чудес,
Одно с любимых развлечений,
Не выражай всех подозрений,
Ты представляешь тьму и свет,
Мы проследим - в перерожденье
Какой
52
Готов ли ты спуститься в ад,
Готов ли честь на кон поставить?
Да не свою - девиц наряд,
Любить Химеру не заставить,
Ей пыл волненьем не поправить,
Готов ли ты вступить с ней в бой?
С тобой не вправе я лукавить,
Я жду, весь выбор за тобой"....
53
"Итак, я жду", - "Ответ не так-то прост,
Дай время мне до следующей встречи,
К тому же просится ещё один вопрос
В твои двусмысленные речи,
Назойлив он и давит мне на плечи -
Зачем тебе понадобился я", -
"Откроюсь, требуется вечность
Для света, ну, и для меня.
54
Мы с небом спор решили в одночасье.
Зачем века бессмысленной войны,
Чтоб получить услужливое счастье,
Чтоб живы были наши все сыны?
Настанет час, послужите нам вы,
Не стоит выделки бесцельная овчинка,
Не дальновидны слабые умы,
Исход решит вся правда поединка.
55
То будет бой титанов, Колизей
Воспримет их удачу и отвагу,
И победит лишь тот, кто правдою сильней,
Кто вкусить жертвы крови тёплой влагу.
Где не способен воин отступить ни шагу,
Пред духом жить склонит главу и свет,
Подпишет он мне нужную бумагу,
Став дамою, вдруг снимет свой корсет.
56
Воскликнет: "В бой"!
– небесный император,
Я ставлю всё, ведь с небом я игрок,
Где будет сыт войною гладиатор,
Вдохнёт и свет блуждающий порок.
Я знаю, будет в этом прок,
Ведь на Олимпе время потесниться,
У жизни иногда ведь путается слог,
И "света" далеко неБожия девица.
57
Ну, что, мой друг,так по рукам"?
–
"Не торопись, ответ сейчас мой занят,
Не верю я твоим устам,
В них веет дьявольское знамя", -
"В душе твоей бушует пламя,
Как моря грозная стихия,
Она любовью душу манит,
Я знаю, кто Анастасия"....
58
Мне не знаком дальнейший диалог
Устал мой дух, он неба, муз не слышит,
От
Где плоть моя уже почти не дышит.
Мне режут мозг объятья нервной тиши,
Я словно раб, истерзанный мечом,
Я вспоминал, как рок простых мальчишек
Испытывал и пленом, и огнём.
59
Прозрачность слов, взволнованность везенья
Померкнет вновь здесь в суматохе дней
Волшебность губ любовного похмелья
Важнее муз для празднества людей.
Я не хочу ни счастья, ни затей,
Но вряд ли здесь покой воспел я волей,
Здесь не хочу, казаться всех умней
Своей натруженною долей....
Глава 8
“Мой временный дом – Ад”
1
Я мог бы снять усталость и невзгоды
Я мог бы возродиться с пепла дней,
И вновь почувствовав волнение природы,
Вдруг воскресить дух раненый камней.
Услышать храп беснующих коней,
Рождая вдохновеньем строки.
Но я по-прежнему блуждающий халдей,
Мне пользу в жизни больше не несут уроки.
2
В далёкий путь без цели, без надежды
От мест родных меня вновь гонит рок,
С души сорвал я грязные одежды,
И боль души страданьем превозмог.
И жизни старой подводя итог,
Я вновь в пути даю границы смысла,
Прости, читатель, путается слог,
В главе опять не слушаются мысли.
3
Пусть грешен я, пусть в ночь темна дорога,
Уж если в сердце непроглядный мрак,
В груди опять скучнейшая тревога
Рукой слабеющей стремит найти косяк.
Слова и рифмы средь стрельбы и драк
Вновь ищут странность совершенства форм,
Персты сжимая в огненный кулак,
Где дышит лир прославленный дракон.
4
Уж если так, пусть путь мой завершится,
Умрут надеждой мысли и дела,
Пусть, что должно теперь уже случится,
Всё то, что жизнь здесь смертному дала....
Но, Муза, как же ты могла
Оставить мир в часы перерожденья,
Когда духовность сердца умерла,
Снискав поэтам боль предубежденья?
5
Грозит ли нам погибель?
– никогда....
Душа в груди для рифм не остывала,
Слабела.... Только иногда,
Для новых строк пытаясь дать начало,
И боль в груди заметно отступала,
В отчаянье со злом вступая в бой.