Глаз Луны
Шрифт:
–Ну, конечно, господин сержант! Слава Усаму Хвостану! – закричали крысы.
–Какому еще Усаму? – завопил Карузо, дергаясь изо всех сил. – Это мой камень! Я нашел его! Сейчас же отпустите меня!
Сержант, не глядя на кота, сделал знак, и Карузо получил такой удар по голове, что в глазах у него стремительно стала наступать ночь.
–Отнесите его в мышелет, – еще успел услышать он, и потерял сознание.
* * *
Очнулся Карузо оттого, что кто-то лил ему на голову холодную воду. Он с трудом поднялся и сел. Голова болела. Карузо попытался вытряхнуть из нее боль, но из этого ничего не вышло. Тогда он огляделся. Перед ним сидел потрепанный серый кот. Его шерсть, которая когда-то, видимо, была пушистой,
–Где это я? – спросил Карузо.
–В подвале дворца Его Крысочества Усама Хвостана, – ответил серый кот. – Стража притащила тебя совсем недавно и бросила на пол. Они сказали, что ты опасный преступник и шпион.
–Ну да, – проворчал Карузо, ощупывая большую шишку на голове. – Я мышиный шпион. А ты кто?
–Здесь меня все зовут Мурза, – печально сказал кот. – А вообще-то я Мурзик. Я жил в большом городе далеко отсюда, в хорошей, большой квартире с мамой. Я, между прочим, персидский кот. Но я, наверно, был плохим сыном. К сожалению, я не слушал маму. Я любил гулять на улице с дворовыми котами, хулиганить, лазить по помойкам…
–А я, между прочим, дворовый кот, – мрачно сказал Карузо.
–Извини, – невесело улыбнулся Мурза. – Я не хотел тебя обидеть. Я пытаюсь рассказать тебе, как я сюда попал.
–Ну, давай, продолжай, – согласился Карузо, осторожно трогая шишку.
–Мы с друзьями очень любили одну опасную забаву. Мы кидали жребий, кому садиться на первый подошедший автобус, и ехали до конца, не зная, куда он идет. Оттуда надо было самостоятельно добраться до дома. Так я однажды попал в аэропорт. Мне там очень понравилось. Я долго бродил по площади, а потом решил взглянуть на самолеты. Но до них я не дошел. Кто-то набросил на меня мешок, потом меня ударили по голове, и очнулся я уже в мышелете.
–Кстати, что это за мышелет такой, – морщась, спросил Карузо. – Меня тоже везли в мышелете.
–Это у них аппарат такой летающий. Они берут в плен летучих мышей, которыми управляет крысолетчик, и заставляют их везти корзину, которую держит воздушный шар. Я из этой корзины чуть не выпал, она мала оказалась.
–Но я слышал, что летучие мыши летают только ночью, – удивился Карузо. – Они, кажется, вообще, слепые.
–Притворяются, – кивнул Мурза. – Кому охота, чтобы тебя заставляли работать. Ну, так вот… Меня, как и тебя, притащили сюда и бросили в этот холодный сырой подвал. Несколько дней ко мне никто не приходил. Я очень хотел есть и пить, а еще узнать, зачем меня привезли и бросили сюда. Потом пришел важный крыс с охраной и сказал, что я заложник, что я хорошо пахну и, значит, богатый. За меня должны дать хороший выкуп.
–Выкуп? – удивился Карузо. – А что такое «выкуп»?
–Крыс сказал, если за меня привезут пятьдесят мышей, то они меня отпустят. А моя мама никогда не ловила мышей, ведь мы жили в очень красивой квартире. По-моему, она вообще не знает, как они выглядят. А папу я ни разу не видел. Поэтому я и сижу здесь. И, наверно, буду еще долго сидеть.
–Но почему же ты не дрался? – возмутился Карузо. – Почему ты не попытался убежать?
–Я дрался, – с гордостью сказал Мурза. – Конечно, я не дворовой кот и не знаю приемов Мяу-Джитсу, но я царапался и кусался изо всех сил. Я даже выцарапал глаз одному крысу. За это он меня ненавидит, и все время делает мне гадости.
–И что? – спросил Карузо.
–Увы, их было много. Меня связали и бросили в темную камеру. Там меня держали целую неделю. А потом меня привязали к столу и вырвали все когти, чтобы я больше не царапался. Теперь мне даже трудно ходить.
–Какой ужас! – сказал Карузо. – Но что это за звери? Почему они себя так ведут?
–Это началось несколько лет назад. Крысы и мыши всегда воевали друг с другом, хотя и живут в одной стране. Мышей здесь больше, и страной правит мышиный король Пейсат Третий. Но главный город называется Крысабад. Так было всегда, и к такой жизни все привыкли. И вот три года назад король вдруг заболел какой-то странной болезнью. Он правит страной только тогда, когда на небе полная луна. А в остальные дни запирается в своих покоях и не хочет никого видеть. Постепенно крысы обнаглели и стали выгонять мышей из домов. А потом вдруг появился этот Усам Хвостан и объявил себя защитником всех крыс. Никто не знает, откуда он взялся. Он собирал крыс на площадях и рассказывал, что только крысы достойны жить в этой стране, и что Бог недаром создал их такими большими и красивыми, а мышей маленькими. Кое-кому эти речи понравились, и они сделали его своим предводителем. Тогда он объявил, что у него самые большие усы и самый длинный хвост во всем королевстве. Поэтому его надо называть Усам Хвостан, и он будет королем всех крыс. Ни у кого больше не должно быть таких больших усов и хвоста. Усам Хвостан издал приказ, по которому всем крысам в королевстве надлежит отрезать половину хвоста и остричь усы. Потом он сказал, что уничтожит короля Пейсата Третьего, и объявил всем мышам священный мышхад.
–Но я знаю, как вылечить короля Пейсата, – воскликнул Карузо.
–Знаешь? – удивился Мурза. – Откуда ты можешь знать?
–У моей жены такая же болезнь. Поэтому я и попал сюда. Дело в том, что в здешних горах…
И он рассказал Мурзе все, что с ним приключилось.
–Теперь ты видишь, что мне просто необходимо выбраться отсюда, забрать Глаз Луны, и поспешить домой.
–Я бы с удовольствием помог тебе, – вздохнул Мурза. – Хотя, знаешь, я тут подружился с некоторыми мышами, которых продали в рабство и…
Договорить он не успел. В двери заскрежетал замок, она открылась, и в подвал вошли стражники с саблями. Один крыс, с повязкой на глазу, подскочил к Мурзе и ударил его рукояткой по голове. Мурза застонал и упал на пол. Карузо вскочил и кинулся на одноглазого. Но тут на него набросились сразу несколько стражников и, скрутив, поволокли наверх.
Стражники протащили Карузо по лестнице, потом по длинным коридорам и, наконец, остановились перед роскошной дверью, украшенной золотом и драгоценными камнями. С обеих сторон перед дверью стояли два крыса свирепого вида, с кольцами в длинных носах. За широкими кушаками их желтых халатов были видны сабли, а в лапах они держали длинные копья.
–К Его Крысочеству, – сказал один из стражников. – Приказано доставить.
Двери медленно распахнулись. Стражники втолкнули Карузо в большой зал и упали на колени, уткнувшись носами в пол. Кот остался стоять, но один из стражников ударил его под коленки, и Карузо с размаху тоже больно ударился носом. Он тут же вскочил и закричал:
–Эй, что здесь происходит?
Стражники снова ударили его под коленки и толкнули в спину. Вдобавок один из них уселся ему на спину.
–К повелителю следует обращаться Ваше Крысочество и ждать, пока он не позволит говорить тебе, – сказал кто-то, лениво растягивая слова.
Карузо приподнял голову. Прямо перед ним в кресле сидел, небрежно развалясь, большой крыс с невиданными усами. Они были такими длинными, что две мышки на специальных подставках поддерживали их и расчесывали щетками. Его Крысочество Усам Хвостан принимал ванну хвоста. Несколько мышек усердно взбивали пену в золотом тазу, где лежал хвост, а четверо других делали ему маникюр на всех четырех лапах. Расплывшееся тело Его Крысочества прикрывал роскошный темно-красный халат, а на голове был намотан желтый тюрбан. Перед Усамом Хвостаном стоял маленький столик, украшенный резьбой, а на столике, в хрустальном блюдце, лежал, переливаясь голубоватым светом, Глаз Луны.