Глэндар
Шрифт:
— Ты наш брат. Ты нам ничего не должен, — заверил его Рэйзер, и Трэвлар кивнул.
Это была связь, которую ничто не могло разорвать, и она свободно давала и неохотно брала. Именно так их воспитывали двое лучших родителей во вселенной. Его отец следовал этим принципам, управляя планетой. Никто не делал больше, чем хотел, и каждый выбирал свое призвание. Богатство делилось поровну, и никто из мазланов не бедствовал и никогда не будет беден. Пока Глэндар шел к двери, чтобы унести свою женщину в их дом, его захлестнула гордость за свою семью и свой мир. Он поможет своей супруге понять обычаи настоящей семьи.
Глэндар добрался до их комнаты, осторожно уложил ее на кровать. Бережно, чтобы не потревожить ее, снял с нее одежду. Как только он ее раздел и скинул с себя одежду, забрался в постель, прижавшись к Берни всем телом. — Ну, это заняло какое-то время, — пробормотала она, и Глэндар дернулся, не ожидая, что она заговорит.
— Ты все это время не спала? — ошеломленно спросил он.
— Да. — Она хихикнула.
— Это был очень плохой поступок. Я думаю, что тебя нужно наказать.
Берни потрясенно ахнула. Он не сомневался, что она слышала о подобных вещах, но никогда не испытывала их на себе. В любом случае, он не собирался делать с ней ничего грубого, просто хотел немного подразнить ее. Глэндар перекатился на нее сверху и поднял ее руки над головой, удерживая их там одной рукой. — Кто был плохой девочкой? — спросил он низким рокочущим голосом.
Глаза Берни расширились, когда она посмотрела на него. — Я не хотела… — прошептала она, и он увидел на ее лице смесь смущения, волнения и страха.
— Я никогда не причиню тебе боли, моя пара, — заверил он ее. Наклонившись, он втянул ее нижнюю губу в рот и наслаждался ее дрожью и стоном.
Берни обвила ногами его бедра, и он подвинулся, упираясь членом в ее вход. Отпустив ее запястье, он, не сдерживаясь, занялся любовью со своей парой. Поскольку чувствовал запах ее разгоряченного влажного тела, Глэндар вошел в нее жестко и глубоко. Погружаясь и отступая, его женщина стонала и даже кричала, чтобы он ускорился и отдал ей все. Он думал, что именно это он и делает.
— Глэндар, трахни меня сильнее! — закричала она, и он так и сделал.
Теперь он вонзался в нее, и с него капал пот. Берни тоже была скользкой и выгнулась ему навстречу, когда он резко вошел в нее. Глэндар почувствовал возбуждение во всем теле и тепло в центре спины, говорящее ему, что его освобождение не за горами. Его душа воспарила, и никогда еще он не чувствовал себя лучше. Его пара под ним тоже близка к кульминации, он мог видеть все признаки. Скользнув двумя пальцами к ее клитору, он потянул его, и она достигла оргазма.
Это вызвало цепную реакцию, и Глэндар брызнул горячим семенем так глубоко внутрь своей пары, как только мог. Он тяжело дышал, его сердце колотилось в груди, и он удерживал свой вес над женщиной, лишь слегка соприкасаясь с ней. Глэндар врезался в свою пару сильнее и быстрее. Как только он полностью опустошился, то перекатился на бок, чтобы не рухнуть на свою маленькую пару.
— С тобой все в порядке? — спросил он, когда к нему вернулась способность говорить.
— Это было великолепно, — похвалила его Берни, и он почувствовал себя потрясающе.
— Ты самая удивительная и желанная женщина, — искренне заверил он ее. Она была больше, чем он мог себе представить, и он
Эпилог
Берни улыбнулась, слишком счастливая, чтобы выразить словами. Дом был закончен, и они с Глэндаром почти все сделали сами. Это служило проявлением любви, и это было заметно. Все члены семьи собрались здесь, чтобы отпраздновать это событие. Все десять братьев, двое жен, родители Глэндара и горстка друзей, приехавших с разными членами семьи. Берни не часто бывала здесь, поэтому знала только членов своей семьи.
— О, извините меня. Мне жаль, что так вышло! — Прелестная светловолосая и голубоглазая женщина, держащая красивую юную девочку, взвизгнула.
— Все в порядке, это моя вина. Я не знала, что здесь кто-то есть. Я Берни.
— Я Эрнеста. Мэксар пригласил меня, но мне не следовало приходить. Шандре не нравятся сборища.
— Она просто стесняется. Пойдем со мной, — сказала она и повела их в комнату в задней части дома. Это была игровая комната, полная каких-то необычных игрушек. Там имелись даже встроенные горки и турники, а пол под ними был мягким. Шандра сразу же начала играть. — Давайте присядем здесь, и мы можем выпить, пока смотрим, как она играет. Боюсь, что детей еще нет, но скоро они появятся.
— О, вы ждете ребенка?
— Не думаю, во всяком случае, пока. Мои сестры приедут сюда, как только мы все устроим. Сколько лет Шандре? У меня есть сестра, которой десять лет. Возможно, они смогут играть вместе.
— Шандре восемь. Ей тяжело не иметь друзей ее возраста. Иногда я думаю, не совершила ли ошибку, приехав сюда.
— Ты приехала сюда, чтобы найти пару?
— О боже, нет. Мой муж умер, и я пошла учиться на механика. Я работаю с Мэксаром на фабрике. Я главный механик. Работа хорошо оплачивается, и мне нужно содержать моего ребенка. Просто я беспокоюсь о том, чтобы дать ей семейную жизнь, друзей и все такое прочее.
— Ты говоришь так, будто делаешь все, что в твоих силах, и слишком строга к себе. Одна из моих сестер уже в пути, а остальные будут здесь в ближайшие несколько месяцев. Тогда ей будет с кем играть. Разве нет и других детей в семьях, которые приехали сюда как квалифицированные рабочие?
— Есть несколько, но нет ни школы, ни места, где они могли бы встретиться. Уход за детьми ведется няньками в их домах, поэтому дети никогда не видят друг друга.
— Похоже, нам нужно над этим поработать.
— Хотела бы я, чтобы кто-нибудь это сделал. Я лучше уведу отсюда свою девочку. Утро наступает рано, а завтра я работаю.
— Приятно было познакомиться, Эрнеста.
— Я тоже рада с тобой познакомиться, Берни.
— Может, ты придешь на один из наших девичников? Ты можешь взять с собой и Шандру.
— Я бы с удовольствием. Спасибо за все. — Эрнеста схватила девочку за руку и потащила упирающегося ребенка из сказочной игровой комнаты.
Берни смотрела ей вслед, и сильные теплые руки обхватили ее сзади. — Я везде искал свою пару и нашел тебя в детской комнате. Ты пытаешься мне что-то сказать?