Гнезда Химер. Хроники Хугайды
Шрифт:
– Я расскажу тебе, – пообещал он, и снова надолго умолк. Потом неожиданно спросил: – А ты не страдаешь от голода?
– Не страдаю, – решительно сказал я, – может быть, позже начну страдать, но не сейчас… Я опять хочу пить. Кофе у вас, конечно же, не варят?
Он посмотрел на меня с таким неподдельным удивлением, что я сразу понял: слово кофе для господина Таонкрахта – такая же абракадабра, как слово рандан – для меня.
– Ну да, значит не варят, – печально кивнул я, – этого я и боялся… Про чай и прочие радости жизни и спрашивать не буду. Ладно, хоть воды дайте! Если можно – горячей.
Мой заказ произвел на Таонкрахта неизгладимое впечатление.
– Ты
Я окончательно уяснил, за кого меня принимают, и уже открыл было рот, чтобы возразить, но в последний момент передумал. Правду сказать всегда успею – сначала надо принюхаться. Возможно, в этом месте демоны пользуются какими-нибудь особенными привилегиями – например, привилегией оставаться в живых… Не то чтобы я размышлял о возможных опасностях, скорее, у меня просто пробудились какие-то дремучие, но полезные инстинкты хищника, выросшего в мире таких же хищников, как он сам – как нельзя более вовремя, надо отдать должное!
– Я хочу воды, и все тут! – Тоном избалованного наследника какого-нибудь восточного халифа заявил я.
– Могу ли я пригласить тебя в главный зал замка? – Заискивающим тоном спросил Таонкрахт. – Там уже накрыт стол и… Да, я непременно прикажу принести горячую и холодную воду для тебя. Столько, сколько захочешь!
– Это радует, – вздохнул я. – Ладно, пошли…
Мы вышли в коридор. Возле двери топталось несколько ребят в чертовски нелепых разноцветных костюмах и смешных тряпичных туфлях. Их манера одеваться резко отличалась от костюма самого Таонкрахта, который был закутан в роскошный черно-белый плащ, под которым я заметил металлический блеск самых настоящих доспехов, а его сапоги из тонкой белой кожи казались настоящим произведением искусства. Любопытствующие граждане уставились на меня с неподдельным страхом, но один из них вдруг глупо ухмыльнулся. Таонкрахт тут же залепил ему мощную оплеуху, бедняга взвыл и отлетел к стене. Такие же убойные оплеухи достались еще двоим, остальные разбежались, завывая от страха. Социальный статус этих ребят не вызывал у меня особых сомнений: судя по всему, мне посчастливилось познакомиться с местными смердами.
– Не гневайся на неразумных урэгов, Маггот! – Виноватым голосом сказал Таонкрахт. Я знал, что слово маггот значит – демон, но в данном случае оно прозвучало как имя собственное. – Они готовы пялиться на что угодно, а уж после того, как этот дурак Цуцэл раззвонил по всему замку, что видел тебя в большом зале…
– А это были урэги? – Равнодушно осведомился я.
– Да. Самая бестолковая каста! – Сокрушенно сообщил Таонкрахт.
– Ну и черт с ними, – вздохнул я, – не будем отвлекаться. Если я правильно понял, ты собирался меня кормить, поить и отвечать на мои вопросы. Давай этим и займемся!
Он кивнул и торопливо зашагал по коридору. Я шел следом, изо всех сил стараясь отогнать мрачные мысли и ностальгические воспоминания и сосредоточиться на главном: мне требовалось понять, каким образом можно покинуть это место и вернуться домой – чем скорее, тем лучше. Имелась у меня и программа-минимум: выжить. Уж ее-то я был просто обязан выполнить!
Экскурсия продолжалась довольно долго. Я пытался запоминать дорогу. Получалось не очень-то: спортивное ориентирование на местности никогда не было моей сильной стороной. Одна встреча совершено выбила меня из колеи: мимо нас гордо прошествовал невысокий стройный мужчина в более чем странном наряде. На нем было что-то вроде пестрого сине-красно-зеленого комбинезона – впрочем, не в одежде дело. Содержимое ш иринки этого, вне всяких сомнений, достойного представителя рода человеческого почти достигало земли. Можно было подумать, что парень зачем-то спрятал в своих штанах огнетушитель. Я остановился, как вкопанный и пялился ему вслед, пока этот чудесный человек не свернул в один из многочисленных коридоров.
– Что это было? – Спросил я Таонкрахта после того, как ко мне вернулся дар речи.
– Это мой старший бубэр, – охотно пояснил он. – Не гневайся, что он не оказал тебе знаков особого почтения: не знаю, как в других землях, а у нас, в Альгане, бубэры обладают особыми привилегиями.
– Бубэр, – вздохнул я, – ну-ну… А зачем они нужны, если не секрет?
– Чтобы люди хурмангара, которые обитают в моем замке, были счастливы и довольны, – невозмутимо ответил Таонкрахт.
– Ишь ты! – Хмыкнул я. У меня пропала охота расспрашивать его дальше, поскольку у меня довольно богатое воображение…
Наконец мы пришли в огромный зал, который потряс меня до глубины души. Если внешний вид помещений, которые мне уже довелось осмотреть, не слишком отличался от немудреных фантазий художника-постановщика недорогого фильма о средневековье, то этот зал был отчаянным воплем неописуемого великолепия. Особенно хорош был пол, выложенный разноцветной мозаикой из очень мелких ярких сияющих камешков – судя по всему, они были драгоценными. Сначала мне показалось, что это просто некая несимметричная абстракция, но приглядевшись повнимательнее, я понял, что на полу было изображено подобие географической карты, вернее, топографического плана местности – очень красивое и скорее всего, более чем условное изображение.
– Это Альган, – гордо сообщил Таонкрахт, заметив, что я разглядываю пол. – Мои владения. Я – Великий Рандан Альгана.
Продолжения не последовало: очевидно, мой собеседник был совершенно уверен, что все, в том числе и демоны, обитающие в темных глубинах ада, прекрасно знают, что такое рандан и Альган, и как это круто…
– А мой стол стоит на том самом месте карты, где должен быть мой замок Альтаон. – Тоном модного художника, уже немного уставшего разъяснять недалекой публике свой гениальный замысел, заметил Таонкрахт. Словно в ответ на его реплику раздался громкий хохот. Он звучал со всех сторон сразу, будто нас окружала от души веселящаяся толпа. Я удивленно осмотрелся, но в зале никого кроме нас не было.
– Это смеются стены. – Пояснил Таонкрахт. – Когда я только поселился в Альгане, мне порой не хватало хорошего собеседника, который понимал бы все мои шутки. Здешний народ… Ну да ты сам их видел! Глупые, никчемные существа, едва справляющиеся с нехитрой работой по дому. Куда уж им веселиться вместе со мной! И тогда я околдовал этот зал. Среди этих веселых стен мне не так одиноко.
Я понимающе кивнул: с аналогичными проблемами я и сам не раз сталкивался. особенно в школьные годы, которые, к счастью, благополучно миновали черт знает сколько лет назад…
Таонкрахт тем временем подвел меня к столу и усадил в огромное кресло, которое вполне могло сойти за королевский трон. Мебель показалась мне не слишком удобной: когда спинка кресла отделана резьбой и инкрустирована здоровенными драгоценными булыжниками, на нее не очень-то облокотишься! Да уж, за роскошь приходится платить и, что самое обидное – не только деньгами. Пока я ерзал по этому величественному сооружению, он уселся напротив, тут же схватил здоровенный керамический кувшин и торопливо наполнил две посудины – не то небольшие миски для салата, не то непомерно огромные пиалы – темной густой жидкостью.