Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило
Шрифт:
– Да уж!
– расхохотался дон Текило.
– В этом ты мастер! Помню, как ты тогда в Лугарице...
– Тсс, - чуть обеспокоился Леокадий.
– Не будем вспоминать прошлое. Так что, берешься?
– Берусь!
– лихо согласился дон Текило. И потребовал еще дюжину бутылок, чтоб хорошенько отпраздновать начало очередного великого приключения своей бурной жизни.
– Да, а кого хоть грабить будем?
– спохватился авантюрист некоторое время спустя. В первый раз с начала разговора его широкий загорелый лоб подвергся атаке одинокой задумчивой морщинки.
Леокадий, отпив пару микроскопических (блохе не хватит, чтоб утопиться) глоточков, махнул сухой желтоватой кистью:
– Да так, один не слишком молодой, не слишком известный,
– Что так?
– Знаю абсолютно достоверно: хозяин артефакта в данный момент находится в тюрьме. Где и пробудет, - здесь Леокадий примолк, демонстративно вытащив из кармана золотые часы величиной с небольшую хлебную лепешку; исследовал циферблат с одинокой стрелкой, и продолжил: - Еще как минимум пять лет, три месяца, неделю и четыре дня.
Королевство Брабанс. Окрестности города Филонь. Приблизительно месяц спустя
– Они уже здесь!! Идут! Идут!!! – заорал дозорный на угловой башне, и в тюрьме поднялась жуткая суматоха.
Стражники, подхватив алебарды, бросились на свои посты, громко и гулко бухая тяжелыми сапогами по коридорам и галереям Серой крепости. Бедолага, выдергивающий угнетенную растительность из каменных швов между плитами внутреннего дворика, бросил садовый нож, корзину с выкорчеванными жалкими зелеными кустиками и заметался в испуге, не зная, куда и как быстро улепетывать. Бородачи и усачи, распространяя удушливый запах средства для полировки доспехов, один за другим замирали в положенных по штатному расписанию местах, истово готовясь поедать строгую инспекционную бригаду глазами, осознать ответственность за всяческое порученное дело, выполнить любой приказ и даже стараясь дышать с перерывами… Хотя не будем слишком строги: как уже упоминалось, запах от гномьего составчика для приведения доспехов в более менее пригодный вид (то есть сияющий ярче протуберанцев) был весьма специфический.
Господин Жан-Поль Буше, комендант Серой крепости, лично приветствовал прибывших, раскланиваясь и подтанцовывая от избытка чувств.
– Прошу, господа… Уважаемый мэтр… Уважаемый мэтр… Мадам мэтресса… Моё почтение – Буше, комендант… Мэтр… Позвольте услужить вам… Имею честь представиться – Буше, комендант. Мэтр… Извольте, ваши магичества …
Пятеро прибывших – степенный кентавр, дивной красоты эльфийка и трое мужчин в темно-лиловых мантиях, которые имели обыкновение носить маги, лишь сдержанно и вежливо – может быть, слишком вежливо, - отвечали на приветствия, спеша рассмотреть известную на весь Брабанс тюрьму. Господин Буше, уловив высоконаучный и перенасыщенный магией интерес к подотчетному заведению, замер. Единственная среди посетителей дама, в чудном платье цвета аметиста, уловив напряжение, легко, самыми уголками губ, улыбнулась Буше, чем спровоцировала у нервничающего коменданта усиление головокружения. Один из спутников эльфийки поморщился, нехотя шепнул успокаивающее заклинание, и комендант немного отмер – по крайней мере, начал дышать, хоть и с присвистом, но самостоятельно, и поспешил проводить дорогих гостей в мрачное нутро Серой крепости.
Гости, которым, видимо, нечасто выпадало посещение королевских тюрем для особо опасных преступников, осматривали чистейшие и ровнейшие, словно вчера возведенные заботливыми гномьими руками, стены; дубовые тяжеленные двери, натертые пчелиным воском; отполированные до неприличного сияния решетки… Стоило магу-кентавру лишь чуточку нахмуриться, увидев погибающие растения, только что удаленные радивым служителем из каменных щелей, как господин Буше лично бухнулся на коленки и дрожащими от волнения руками принялся запихивать чахлые стебельки обратно. Маги обменялись многозначительными взглядами, ехидными телепатемами, эльфийка, задумчиво покрутив изящную цепочку с крупным зеленоватым камнем, добавила загадочную улыбку. Чтоб не смущать коменданта еще больше, поспешили внутрь крепости - господин Буше был готов лично, на собственных закорках, доставить наверх гостя-кентавра, если ему вдруг покажется неудобной узкая каменная лестница. В одной из камер второго этажа Серой крепости испекторов Министерства Чудес встретил с распростертыми объятиями невысокий весьма условного телосложения человек в невзрачном одеянии арестанта.
Если бы не длинная, до плеч, шевелюра с обильной проседью и вполне приличная, до середины груди, густая пегая борода, издали этого человека вполне можно было бы принять за подростка, - скажем, комендантова отпрыска, пришедшего навестить папашу, чрезмерно занятого совершенствованием системы наказаний в королевстве. Особенно смущали тощие коленки: увидела бы их, вспарывающих узкие штанины, какая-нибудь сердобольная домохозяйка, не миновать бы им усыновления и чрезвычайного, усиленно сдобного питания.
– Виг, дружище! – широко улыбнулся кентавр.
– Как я рад вас всех видеть! – едва ли не подпрыгивал Виг, пожимая всем гостям руки, политесно целуя запястье эльфийки и радостно улыбаясь в ответ. – Буше, свободен, - коротко скомандовал мэтр Виг, и комендант с щенячьим послушанием отбежал, чтобы встать около двери. Подальше от господ магов, чтобы, не приведи боги, не помешать…
Мэтресса Аниэль изящно опустилась в предложенное старое, рассохшееся кресло с когда-то сломанной ножкой (истинный вызов хваленому эльфийскому чувству равновесия), осмотрелась и приятным серебристым голоском произнесла, что у Вига тут довольно уютно. Мэтр расплылся от счастья, одернул серую куртку, обволакивающий его хрупкую фигуру с размахом осеннего шторма, пострекотал тощими коленками и предложил всем выпить.
По первому же щелчку пальцев арестанта господин Буше лично прискакал с запыленным кувшином, разлил вино в щербатые оловянные кружки и, угодливо расшаркиваясь, снова удалился.
Мэтр Ксант переступил с ноги на ногу, цокнув блестящими новенькими подковами (у магов они могут быть новенькими лет сто), устроился без затей, прямо на полу. Оглядел Вигово жилище: скромную комнатушку тридцать на тридцать локтей, с единственным креслом, лежаком с тощим матрацем, дощатым столом… Оконце, забранное тяжелыми решетками… Тазик с кувшином для умывания… Ах да, еще в камере Вига были книги. Десятки, сотни, а может быть, и тысячи книг, тетрадок и просто клочков бумаги, которые неустойчивыми башнями возвышались прямо на полу, рассыпались неровными кучами и устилали собой все более-менее ровные поверхности.
– Похоже, ты тут неплохо проводишь время, - иронично выгнул бровь мэтр Панч. – Что читаешь?.. – маг автоматическим жестом подхватил один из разложенных на столе фолиантов и заскользил острым взглядом по страницам.
– Дорогие коллеги, я на пороге великого открытия! – выпрямился во весь невеликий рост Виг. – У меня тут было время поразмыслить на досуге, - «О, времени у душки Вига было в избытке,» - телепатировал мэтр Тимеон мэтру Адаму, сопроводив короткое мысленное послание неприличной картинкой. Мэтр Адам постарался сделать постное лицо, сосредоточившись, впрочем, не на выполнении служебных обязанностей, а на подборе ответной колкости.
– Так вот, времени, как вы знаете, у меня было достаточно, - принялся расхаживать по камере мэтр Виг, покручивая пальцами кончик бороды. – Я бы даже сказал, больше чем нужно, - нахмурился волшебник, на что мэтр Ксант тряхнул гривой и ответил, что надо было раньше думать, когда королевское величество и весь правящий дом Брабанса оскорблял, а теперь нечего жаловаться… - Я не жалуюсь! – возмутился Виг, непроизвольно повышая голос. Буше, подслушивающий у двери, рефлекторно сжался и затрясся. – Я, между прочим, совсем не жалуюсь! – продолжал Виг. Подумал и продолжил гораздо более спокойно. – Хотя и мог бы… Но ладно, дело прошлое. Так вот, о чем я хотел с вами поговорить, - нахмурился волшебник, и госпожа Аниэль поощрительно улыбнулась.