Голод богов (1)
Шрифт:
— Еще один синтезатор! — завопил Эдуард, — да у меня всего три переносных синтезатора на всю базу! Антон, объясни этому барану, что в одном и том же синтезаторе можно варить и его дурацкую кашу, и пиво!
Румата вздохнул.
— Эдуард, ты знаешь, что такое абстрактное мышление?
— Знаю, — уныло отозвался тот.
— Так вот, — продолжал Румата, — у этого парня не тот уровень абстрактного мышления. Он просто подумает, что его хотят обмануть. Понимаешь?
Это начальник базы понял моментально.
— Черт
— Неплохо, — сказал Румата, — но лучше бы побыстрее. Мне-то все равно, но ваши ребята сидят связанные. Очень туго, как ты можешь заметить.
— А нельзя договориться, чтобы их развязали?
— Нельзя. Девушка считается моей, ее я могу развязать, а вот парни принадлежат Верцонгеру.
Эдуард энергично потер виски ладонями.
— Ладно. Я попробую управится за три часа. Быстрее физически не получится. Сам посчитай.
— Да, наверное… — согласился Румата, — теперь по процедуре. Место обмена мы пометим кольцом костров. Вертолет должен зависнуть на высоте двадцать пять метров. Никаких попыток приземлиться. Груз должен находиться в прозрачных контейнерах, чтобы было ясно видно содержимое. Спускаете весь груз и висите полчаса, не делая никаких движений. Ровно через полчаса спускаете сетку для ваших людей. Они грузятся в сетку и вы улетаете. Сетку поднимаете в салон только после удаления на полтора километра. Никаких попыток поднять сетку раньше.
— Но почему…
— Потому, что я не хочу сюрпризов. В течении всей процедуры, ваш вертолет и ваши люди будут находится в секторе обстрела батареи баллист. Приказ будет — открывать огонь при малейшем нарушении регламента. При малейшем, Эдуард. Объясни это своим ребятам, очень тебя прошу.
— А как я заберу тот вертолет?
— Как хочешь. Но после того, как мы отсюда снимемся. Да не волнуйся ты — наверняка от него уже одна рама осталась. Я же тебе объяснял про местную публику.
— Ладно… И вот что, Антон… Постарайся, чтобы за эти три часа… Ну, понимаешь…
— Не переживай, — Румата улыбнулся, — все будет в лучшем виде.
И снял с уха девушки коммуникатор. Фантом мигнул и исчез.
— Гыы, — проворчал Верцонгер, — а где выкуп?
— Будет к рассвету. А того парня надо усадить к остальным. Так спокойнее. И пусть принесут женщине какую-нибудь одежду.
Вождь варваров кивнул. Роберта подняли и перетащили на исходное место. А через несколько минут на землю шлепнулись полотняные штаны, рубашка, пояс и нечто вроде сандалий.
Румата повернулся к Лене.
— Слушайте внимательно. Сейчас я вас развяжу и вы можете спокойно одеться. После этого у вас может появится вредное желание активно вмешаться в сложившуюся ситуации. Надеюсь, что вы воздержитесь от попытки это сделать.
— Боитесь? — со злой иронией спросила девушка.
— Да нет, просто не советую, — беспечно сказал Румата, разрезая на ней веревки, — синяки и ссадины будут вам совершенно не к лицу.
Лена наградила его полным презрения взглядом и, с трудом ворочая затекшими конечностями, начала одеваться. Получалось это, как нетрудно догадаться, очень медленно и оттого в известной степени эротично.
— Ваа! Красивая женщина, — сказал Верцонгер, с любопытством наблюдая за ней, — будет хорошей женой. Родит здоровых детей… Если ее раньше не убьют.
И варварский вождь громко заржал, из чего можно было заключить, что последняя реплика была своеобразной шуткой.
— Антон, ты не находишь, что нам надо серьезно поговорить? — спросил Александр Васильевич.
— Возможно, — сказал Румата, — но не здесь и не сейчас.
— Действительно… Знаешь что, у тебя ведь есть коммуникатор…
— Есть. Тот, который я снял с Елены прекрасной.
— А твой?
— Александр Васильевич, давайте обойдемся без дешевых психологических игр. Вот единственный коммуникатор, который у меня есть. Правда это или неправда, совершенно не важно. Если вы захотите в ближайшее время поговорить — вам не составит труда активировать его дистанционно. Но, в любом случае, я избавлюсь от него ровно через десять часов.
— Не доверяешь?
— После всего, что было, у меня нет ни малейшего повода вам доверять. Уж извините. А сейчас мне пора заниматься, говоря языком дипломатии, подготовкой к вашей депортации. Елена, вас я попрошу пойти со мной.
— Зачем?
— Затем, что мне спокойнее иметь вас в поле зрения. Заодно поможете мне с разметкой площадки.
…
Обмен прошел на удивление спокойно. Скорее всего, Эдуард так напугал своих ребят, что у них и в мыслях не было каким-либо образом нарушить предписанную программу. Огромная туша грузового вертолета сюрреалистически висела в воздухе полчаса, пока варвары потрошили контейнеры и перетаскивали их содержимое в лес, а Румата проверял состояние синтезаторов и экструдера.
Все оказалось работоспособным — чего, собственно, и следовало ожидать. Пока работоспособным. Из некоторых соображений Румата, сразу же после проверки, отсоединил от каждого из устройств блок питания и управляющий микропроцессор. На всякий случай.
Тем временем, с вертолета спустили сетку и все те же варвары загрузили в нее четырех связанных землян.
— А вы чего ждете? — спросил Румата у молчаливо стоящей рядом Лены.
— Хочу задать один вопрос.
— Задавайте, только быстро.
Что она спросила и что он ответил, так никто никогда и не узнал.
Вертолет с нелепо раскачивающейся под брюхом сеткой, медленно набирая высоту ушел в сторону невидимого отсюда моря.
Румате показалось, что Лена помахала ему на прощание рукой. Впрочем, это могло быть простым обманом зрения…