Голод и изобилие. История питания в Европе
Шрифт:
д’Эсте, Борсо, маркиз Феррарский 98
д’Эсте, Лукреция 115
Эсхин 32
Юлий Капитолин, биограф Максимина Фракийца 21
Янг, Артур 162
Комментарии
1Овидий.
2Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Т. 2. Алкивиад, 15 / Пер. С. П. Маркиша. М.: Наука, 1994. С. 251.
3Корнелий Тацит. О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. 1. Л.: Наука, 1969. С. 363.
4 Там же.
5 Младшая Эдда / Пер. О. А. Смирницкой; под ред. М. И. Стеблина-Каменского. СПб.: Наука, 2005. С. 36.
6 Там же. С. 17.
7Гесиод. Труды и дни, 112; 117–118 / Пер. В. В. Вересаева // Эллинские поэты. Москва: ГИХЛ, 1963. С. 145.
8 лес для прокорма свиней (лат.).
9 хлеб и мясо (лат.).
10Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Демосфен, 16. С. 330.
11 «Младшая Эдда». С. 43.
12 «Земля и лес» (лат.).
13 на месте (лат.).
14 сквернейшая лепешка (лат.).
15 не подходят людям в пищу (лат.).
16 горожан (лат.).
17 Здесь: знак высокого общественного положения (англ.).
18 то, что едят с хлебом (лат.).
19 нехватка хлеба, недостаток хлеба, скудость хлебом (лат.).
20 «Домашнее хозяйство в Париже» (фр.).
21 и делали пироги с двумя слоями, и с четырьмя, и с пятью… (лат.).
22 на душу населения (лат.).
23 мяса и зрелищ (лат.).
24 «Книга Страшного суда» (англ.) — инвентаризационная опись и перепись населения Английского королевства.
25 «Касательно саксонцев» (лат.).
26 вообще (фр.).
27 Плутовской роман / Пер. К. Державина. Москва: Правда, 1989. С. 236.
28 Песни о деяниях («жесты») (фр.) — французские циклы поэм на основе устного народного творчества.
29 Жанр старофранцузской городской повести.
30 День восьмой, новелла третья. Цит. по: Боккаччо Дж. Декамерон / Пер. А. Н. Веселовского. Москва: Гос. изд. худ. лит., 1955. С. 459.
31 разгром, крах (фр.).
32Корнелий Тацит. О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. I. Л.: Наука, 1969. С. 363.
33 «Рассуждение о едении мяса и о сорока священниках» (лат.).
34 сало (лат.).
35 Древнеримская разновидность салата из овощей, заправленных уксусом или акетумом (кислым вином).
36 Иллюстрированные медицинские справочники, распространенные в XIV–XV вв. и ведущие свое происхождение от трактата багдадского врача XI в. Ибн Бутлана «Укрепление здоровья».
37 старому порядку (фр.).
38 «В защиту естественного питания» (англ.).
39 Плодовое сусло.
40 ничего лишнего (лат.).
41 власть имущие (лат.).
42 боязнь ожирения (англ.).
43 Главнейшая «основа для готовки» на селе (фр.).