Голод. Трилогия
Шрифт:
– Мой муж зовет, – сказала она, – разве не слышишь?
*
Пол услышал какой-то звук за дверью палаты. Пол успел нажать кнопку раз пятьдесят.
– Сестра! – позвал он, зашевелившись. Единственное слово лишило его дыхания, и он снова рухнул на подушку, вдыхая кислород.
Когда в дверном проеме показалось лицо Сары Робертс, Уорд так удивился, что нашел силы еще для двух слов:
– Вот дерьмо! – Он попытался поднять руки, намереваясь ударить ее, но что-то ему помешало.
– Ты идешь на поправку, – сказала Сара.
– Где я, черт возьми?
– В моей палате терапии. – Она подошла к нему. – Я твой врач.
– Так я тебе и поверил.
– Ты выжил, получив пулевое ранение. Пуля с разрывной головкой. Думаю, тебе ничего не остается, как поверить.
– Ты убиваешь людей ради еды. Как ты можешь быть врачом?
Сара наклонилась к нему.
– Мне нужно осмотреть рану.
Тон ее голоса, до сих пор абсолютно нейтральный, теперь казался угрюмым… или нет, печальным. Именно печальным.
Уорд приготовился схватить ее, дальше он не загадывал. В его голове засела лишь одна мысль: в его жизни не было худшей ситуации, и теперь он должен сделать все, что в его силах, чтобы выпутаться из нее.
Сара откинула простыню, не обращая внимания на его наготу, и оттянула повязку на левой стороне груди. Пока она разглядывала рану, из открытой двери донесся шум. Кто-то в доме кричал во все горло, ужасно кричал.
Где-то в другой комнате вампиры продолжали убивать.
Пол, конечно, потерял былую скорость, но все-таки умудрился схватить Сару за руку. Она выронила бинты, когда он рывком притянул ее к себе. И – оказался под прицелом собственного пистолета, будь он неладен.
– Чтоб тебя черти забрали! – сказал он.
– Нет, чтоб
тебя
черти забрали! Если бы не Мириам, ты был бы давно мертв, злобный ублюдок!
Сара потянулась к капельнице, открыла краник. Мысли у него начали путаться, фигура женщины закачалась, а затем поплыла над ним, словно мадонна, возносящаяся на Небеса.
А крики то усиливались, то затихали, как зимний ветер, запутавшийся в ветках дерева. Глаза Сары Робертс точно сверлили его насквозь – холодные, безразличные глаза убийцы. Вопреки клокочущей, безжалостной ненависти и мучительному желанию встать с кровати, выбить у нее оружие и в буквальном смысле оторвать голову, он провалился в сон. Леденящие крики вплелись в темный, безымянный ночной кошмар, который лекарства из капельницы вскоре превратили в бесцельную пустоту.
*
Мириам держала запястье Лео и ни за что не хотела отпускать, даже когда сухая рука
Лео не могла смотреть на него. Не могла выносить его прикосновения. Но еще она не могла понять, что это за ужасное место.
– Открой глаза! – приказала Мириам. – Смотри на него!
– Я смотрю! Но что… почему…
– Ах ты глупая телка… неужели ты не догадывалась, что придется чем-то поплатиться?
– Заставь его меня отпустить! Пусть
оно
меня отпустит!
Мириам оттащила ее от гроба Джона. Пока труп цеплялся пальцами за девушку, он приподнялся из гроба, но, лишившись опоры, рухнул обратно с глухим стуком, словно пыльный мешок. Крышка захлопнулась.
– Но он же не мертв! Мы должны ему помочь!
– Какая ты сострадательная. – Мириам прошла к гробу Сары. – А вот этот принадлежит твоей подруге.
– Какой подруге?
– Саре. Законченная зомби.
– Зомби?
– Когда я перелила ей кровь, она вскрыла себе вены. Но – оставила мне знания, которые понадобились, чтобы вернуть ее к жизни. – Мириам уставилась на гроб Джона Блейлока. – Жаль, что для него все это было слишком поздно.
– Но они… Ничего не понимаю!
– Теперь, когда моя кровь течет в тебе, Леонора, ты не можешь умереть. Но ты не похожа на Властителей. У нас нет души. А у тебя она есть, и моя кровь связала ее навеки с телом. – Мириам огляделась, тряхнув головой. – Это твоя участь.
Лео попятилась назад. Нужно выбраться из этого ужасного места, найти для себя лекарство. И ей придется убивать… чтобы предотвратить то, что она здесь видела, ей придется убивать и делать это до конца своего… времени.
– Сара превратилась в рабыню. Она перестала быть независимой. Мне с ней скучно, а я ненавижу скуку. Ненавижу!
– Ты говоришь о скуке?
– Ты ни черта не знаешь! Это не жизнь – все время прятаться, ползать в тени. Я принцесса, а не воровка! Мне нужно окружение философов, королей, а не стадо грязных разложенцев, которых я теперь привлекаю.
Лео никогда не приходила в голову такая странная и в то же время тонкая мысль, но наконец и она поняла весь ужас своей ситуации.
– Ты украла меня у меня самой, – наконец девушка осознала хитрый и злобный замысел. – Я рабыня.
– Нет! Нет! Ты не такая, как она. Когда я вернула ее к жизни, это уже было безвольное существо. Сара сама это знает, но ничего не может поделать. Она даже ездила на Гаити, пыталась разузнать хоть что-то о зомби, чтобы понять, как ей теперь быть. – Мириам тихо рассмеялась и дернула руку девушки. – С тобой все будет иначе, ты себе на уме. Запросто вышла из дома и наелась. Поступила так, как хотелось